In our initial freshman orientation, the head of the department mentioned that they had previously placed one student at Marvel Comics, so I figured that was where I would set my sights. |
В нашей первоначальной ориентации первокурсника глава отдела упомянул, что они ранее брали на стажировку одного студента в Marvel Comics, поэтому я подумал, что именно там я начну свою карьеру». |
In 1987, the Japanese manga Akira was in preparation to be translated and published by Marvel Comics's Epic Comics line. |
В 1987 году подразделение Epic Comics компании Marvel Comics готовится к переводу и публикации японской манги «Akira». |
In 2008, Andy Diggle was announced as the new writer of Thunderbolts, his first work at Marvel Comics since his Punisher one-shot. |
В 2008 году Энди Диггл был анонсирован как новый писатель для серии Громовержцы, его первой работы для Marvel Comics после The Punisher: Silent Night в 2006 году. |
The Marvel Universe was also notable for setting its central titles in New York City; by contrast, many DC heroes live in fictional cities. |
Вселенная Marvel также известна тем, что действие её центральных изданий происходит в Нью-Йорке (в противоположность героям DC, живущим каждый в отдельном вымышленном городе). |
She first appeared as Her and Kismet in Marvel Two-in-One #61, while Ayesha first appeared in Fantastic Four vol. |
Её появления в качестве Кисмет состоялось в Marvel Two-in-One #61 (Март, 1980), в то время как Аиша дебютировала в Fantastic Four vol. |
However, in 1970 the Nixon administration's Department of Health, Education, and Welfare asked Stan Lee to publish an anti-drug message in one of Marvel's top-selling titles. |
Тем не менее, в 1970 году департамент здравоохранения, социального обеспечения и образования при администрации президента Ричарда Никсона попросил Стэна Ли устроить рекламу против наркотиков в одном из продаваемых комиксов Marvel. |
Superman vs. The Amazing Spider-Man: The Battle of the Century is a comic book jointly published by Marvel Comics and DC Comics in 1976. |
Супермен против удивительного Человека-паука: Битва века!) - кроссовер-комикс, совместно опубликованный издательствами DC Comics и Marvel Comics в 1976 году. |
A prototype Tyrant appears in the background of the Tricell Laboratory stage in Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds; Tyrant was considered for addition as a playable character, but was rejected over concerns about the game's ESRB rating. |
Прототип Тирана появляется на заднем плане арены «Лаборатория Tricell» в игре Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds; Тиран рассматривался вначале как дополнение, в качестве игрового персонажа, но был отклонён в связи с опасениями о изменении ESRB рейтинга игры. |
On January 4, 2011, Alonso was named Editor-in-Chief of Marvel Comics, replacing Joe Quesada, who was named Chief Creative Officer the previous June. |
4 января 2011 года, Алонсо был назначен главным редактором издательства Marvel Comics, заменив Джо Кесада, который стал главным творческим директором в июне 2010 года. |
Asmodeus, a lord of Hell, much discussed, although never seen, in the 1991 Tomb of Dracula miniseries by Marv Wolfman and Gene Colan, published under Marvel's Epic Comics imprint. |
Асмодей, лорд ада, очень обсуждаемый, хотя никогда не был замечен, в мини-серии 1991 Tomb of Dracula Марва Вольфмана и Джина Колана, опубликованной под импритом Marvel Epic Comics. |
Earache Records, without the band's permission, had made a deal with Marvel in order to use Wolverine to promote the album to a more mainstream audience. |
Earache Records без согласия музыкантов заключила договор с Marvel на использование персонажа Росомаха (англ. Wolverine), аргументируя это тем, что альбом будет рассчитан на более широкую аудиторию. |
The game was unfavorably compared to the similar multiplayer Marvel game X-Men: Legends, which allows the player to choose any character on any level, while Justice League Heroes contains several levels where the choice was taken away. |
Игра была неблагоприятно сравнена с аналогичной многопользовательской игрой от Marvel - X-Men: Legends, которая позволяет игроку выбирать любого персонажа на любом уровне, в то время как Justice League Heroes содержат несколько уровней, на которых выбор героев был ограничен. |
The series was canceled in September 2004 at issue eighteen, but due to high numbers of trade collection sales, Marvel revived the series in February 2005. |
Серия была отменена в сентябре 2004 года, но из-за большого количества торгового сбора по продажам, Marvel возродили серию в феврале 2005 года. |
In October 2010, it was announced that the first live-action television series from Marvel Television for ABC would be centered on the Hulk, developed by Guillermo del Toro. |
В октябре 2010 года было объявлено, что первый телесериал от Marvel Television для ABC будет сосредоточен на Халке, а разрабатывать его будет Гильермо дель Торо. |
In January 2013, filming was scheduled to take place at Shepperton Studios in London, United Kingdom, and Marvel Studios announced that the film would be released in 3D. |
В январе 2013 года съёмки запланировали провести в Shepperton Studios (англ.)русск. в Лондоне, Великобритания, и Marvel Studios объявил, что фильм выйдет на экраны в формате 3D. |
The Amazing Spider-Man: Web of Fire is an action video game released for the Sega 32X and based on the popular Marvel Comics character Spider-Man. |
«The Amazing Spider-Man: Web of Fire» (с англ. - «Удивительный Человек-Паук: Паутина огня») - видеоигра, выпущенная для Sega 32X и основанная на популярном Marvel Comics персонаже Человеке-пауке. |
Another comic company to employ Moore was Marvel UK, who had formerly purchased a few of his one-off stories for Doctor Who Weekly and Star Wars Weekly. |
Другим издательством комиксов, которое захотело нанять Алана Мура, стало Marvel UK, которое уже купило несколько его историй для «Doctor Who Weekly» и «Star Wars Weekly». |
Some critics pointed out similarities between The Umbrella Academy, DC Comics's Doom Patrol and Marvel Comics's X-Men series, both positively and negatively. |
Некоторые критики в своих отзывах отметили сходство с сериалами «Doom Patrol» от DC Comics и «X-Men» от Marvel Comics, как в положительном плане, так и в отрицательном. |
Production of Marvel vs. Capcom 3 was headed by Ryota Niitsuma, who had previously worked with Capcom on Tatsunoko vs. Capcom: Ultimate All-Stars. |
Руководителем проекта Marvel vs. Capcom 3 был назначен Рёта Ниицума (англ. Ryota Niitsuma), ранее работавший в Capcom над игрой Tatsunoko vs. Capcom: Ultimate All-Stars. |
In February 2015, Emma Fleisher of Marvel Television stated that Daredevil takes place in the aftermath of The Avengers, but would not explicitly in that Agents of S.H.I.E.L.D. world. |
В феврале 2015 года Эмма Флейшер из Marvel Television сообщила, что события «Сорвиголовы» развиваются после «Мстителей», однако «связь с миром «Агентов "Щ.И.Т.а"» не будет явной. |
In October 2015, FX ordered a pilot for Legion, with Marvel Television and FX Productions producing; FX Productions would handle the physical production. |
В октябре 2015 года FX заказал пилотный эпизод телесериала «Легион» от продюсерских компаний Marvel Television и FX Productions; на FX Productions лежало непосредственное производство. |
However, in 1995, Marvel editor Danny Fingeroth decided a story gap existed between Amazing Fantasy #15 and The Amazing Spider-Man #1. |
В 1995 году редактор Marvel Денни Фингерот (англ. Danny Fingeroth) решил, что между Amazing Fantasy #15 и The Amazing Spider-Man #1 существует недосказанный промежуток. |
In the Marvel animated feature Hulk Vs Thor segment, Surtur makes a brief cameo at the start of the film as one of the enemies attacking Asgard during the Odinsleep. |
В анимационном сегменте Marvel «Халк против» в мультфильме Халк против Тора, Суртур делает краткий эпизод в начале фильма, как один из противников, атакующих Асгард во время сна Одина. |
The arcade version of Marvel vs. Capcom 2 includes an experience system which unlocks hidden characters after a certain number of experience points are earned. |
В версии Marvel vs. Capcom 2 для аркадных автоматов также имеется система опыта, при этом разблокировка «скрытых» персонажей возможна только после получения определённого количества очков опыта. |
On December 15, 2013, Capcom announced that Marvel vs. Capcom 2 would be removed from the Xbox Live Arcade and PlayStation Network stores towards the end of the month, following the apparent expiration of Capcom's licensing contracts with Marvel Comics. |
15 декабря 2013 года Capcom объявила, что Marvel vs. Capcom 2 до конца месяца будет удалена из Xbox Live Arcade и PlayStation Network ввиду истечения срока лицензионного соглашения между Capcom и Marvel Comics. |