| You were right, this is a marvel. Yes. | Вы были правы, это чудо. |
| You're a bloody marvel, Bernie. | Вы чудо, Берни! |
| You are a marvel, Lena. | Ты чудо, Лена. |
| We applaud his patriotism and look forward to his newest marvel. | Мы приветствуем его патриотизм и надеемся скоро увидеть новое механическое чудо. Кошмар. |
| "I've been reading a lot of Noam Chomsky lately, I think he's a marvel." | "Я тут зачиталась Ноама Хомским. Он просто чудо". |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| The characters are depicted as a criminal organization that controlled the Los Angeles area of the Marvel Universe. | Персонажи изображены в виде преступной организации, которая во Вселенной Marvel контролировала Лос-Анджелес. |
| By November 2017, Disney was developing a Marvel series specifically for release on its new streaming service Disney+, which it planned to launch before the end of 2019. | В ноябре 2017 года Disney начала разрабатывать сериалы Marvel специально для выпуска на собственном новом сервисе потокового вещания Disney+, который планируется запустить до конца 2019 года. |
| While some characters are just based on the comic books, others have their visuals taken from the Marvel Cinematic Universe, such as the Guardians of the Galaxy, Doctor Strange, and Ant-Man. | В то время как некоторые из них основаны только на комиксах, у других есть свои визуальные эффекты, взятые из Кинематографической вселенной Marvel, таких как Стражи Галактики. |
| It was replaced by The Superior Spider-Man as part of the Marvel NOW! relaunch of Marvel's comic lines. | Все эти серии, в свою очередь, стали частью второй волны Marvel NOW! - нового брендирования комиксов Marvel. |
| In 1986, Marvel's parent, Marvel Entertainment Group, was sold to New World Entertainment, which within three years sold it to MacAndrews and Forbes, owned by Revlon executive Ronald Perelman in 1989. | В 1986 Marvel была продана «New World Entertainment», через три года перепродавшей «Marvel» «MacAndrews and Forbes», владельцем которой был исполнительный директор «Revolon» Рональд Перлман. |
| Because Marvel had the rights to "Fantastic Four?" | Потому что только у Марвел были права на "Фантастическую четверку?" |
| The team was compiled by writer/editor Tom DeFalco, consisting of the young superheroes Firestar, Marvel Boy, Namorita, Nova and Speedball, all of whom were once featured in solo series or were supporting characters in more established series. | Команда была составлена автором/ редактором Томом ДеФалько, состоящим из молодых супергероев как Огненная звезда, Марвел Бой, Нэморита, Нова и Спидбол, всех из которых когда-то показывали в сольных сериях комиксов или поддерживавших персонажей в более известных сериях. |
| I bought stock in Marvel. | Я закупился у Марвел. |
| She adopted the costume which UCWF minder Ann Fraley (Auntie Freeze) had arranged for her, taking the name Ms. Marvel. | Она взала костюм принадлежащий работнику ФБНК Энн Фрэли (Auntie Freeze), взяв себе имя Мисс Марвел. |
| Although she never officially retired her Ms. Marvel moniker, she became more popularly known as the She-Thing and it is by this name she is most known to comic book fans. | Несмотря на то, что она никогда не изменяла свой псевдоним Мисс Марвел, теперь став известной как Женщина-Существо, и именно под этим именем она известна поклонникам комиксов. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Sister Grimm appears on the Marvel's Women of Power DLC for Pinball FX 2. | Сестра Гримм появляется в Marvel's Women of Power DLC для Pinball FX 2. |
| He also appears as an unlockable character in the video game Lego Marvel Avengers. | Он также выглядит как незаметный персонаж в видеоигре «Lego Marvel's Avengers». |
| "SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel's Ant-Man". | В русском дубляже Жёлтый шершень SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel's Ant-Man (неопр.). |
| The Uncanny X-Men, sometimes referred to as Marvel's X-Men, is an action video game released by LJN for the NES in 1989. | The Uncanny X-Men (иногда называют Marvel's X-Men) - видеоигра в жанре экшн, выпущенная компанией LJN для NES в 1989 году. |
| Marvel's Runaways was announced in August 2016, from Marvel Television, ABC Signature Studios, and Fake Empire Productions, with the streaming service Hulu ordering a pilot episode and scripts for a full season. | В этом месяце Marvel's Runaways был анонсирован Marvel Television, ABC Signature Studios и Fake Empire Productions, а потоковая служба Hulu заказала пилотный эпизод и скрипты на весь сезон. |