| And your Insomnia is truly a marvel. | А ваша Инсомния - настоящее чудо. |
| I've come to the point where I can get this marvel working. | У меня почти получилось завести это чудо. |
| The marvel of our time, I guess, is the exploration of outer space. | Я считаю, что исследование космоса- это чудо нашего времени |
| Platt, you are a marvel. | Плат, ты - чудо. |
| But there was something else, as well... a technological marvel that, if restored, could help the Brotherhood rebuild a strength and reputation that had been declining steadily for years. | Но там обнаружилось нечто неожиданное - технологическое чудо, которое, если его восстановить, поможет Братству вернуть силу и репутацию, уже годами идущие на спад. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| Through the early 1990s Mignola worked on covers and backup features for various DC and Marvel Comics. | В начале 1990-х Майк работал над обложками и иллюстрации многих комиксов DC Comics и Marvel Comics. |
| Domestically the total gross was $24,409,722, at the time the lowest for a film featuring a Marvel Comics character since Howard the Duck. | Внутренние сборы составили $24,409,722, что сделало фильм наименее прибыльным проектом Marvel Comics, сравнимым с Говард-утка. |
| In 1998, Marvel published a miniseries entitled Sunfire and Big Hero Six, about Sunfire's brief membership in a new superhero team sanctioned by the Japanese government. | В 1998 году Marvel опубликовала серию озаглавленную Sunfire and Big Hero Six о кратком членстве Солнечного огня в новой команде супергероев, созданной правительством Японии. |
| Marvel 2099 - Set in a dystopian world with new characters looking to the original X-Men as history, becoming X-Men 2099 and X-Nation 2099. | Marvel 2099 - мир, в котором новые персонажи, смотрящие на первоначальных Людей Икс как на историю, становятся Людьми Икс 2099 и Икс-Нацией 2099. |
| Pym reappeared as Ant-Man in Avengers #93 (Nov. 1971) and for issues #4-10 starred in the lead story of the first volume of Marvel Feature (July 1972 - July 1973). | Пим вновь появился как Человек-муравей в Avengers Nº 93 (ноябрь 1971 года) и с выпуска Nº 4 по Nº 10 в главной истории первого тома Marvel Feature (июль 1972 - июль 1973). |
| Marvel Girl makes contact with the Eldest Scy'ar Tal and discovers their true origin. | Женщина Марвел вступает в контакт со Старшим Скай'аром Талом и обнаруживает их истинное происхождение. |
| Glimmer, Marvel, Mags Clove, Wiress, Rue. | Диадема. Марвел. Мэгз. |
| A friend of mine works for Marvel, and he got me four tickets to a test screening of Captain America tonight! | Мой приятель работает в "Марвел Комикс", и он достал мне четыре билета на тестовый просмотр "Капитана Америки" сегодня вечером! |
| Fawcett Publications' founder, Wilford H. Fawcett, was nicknamed "Captain Billy", which inspired the name "Billy Batson" as well as Marvel's title. | Основатель Fawcett Publications, Уиллфорд Фосетт, получил прозвище «Билли Бэтсон», а вслед за ним и персонаж Марвел. |
| Part of the energy from the dimension escapes and imbues Reece with infinite powers, which he wields as the villainous Molecule Man-potentially one of the most powerful villains in the Marvel Universe. | Часть энергии из этого измерения высвободилась и наделила Риса почти безграничной силой, владея которой, он стал известен как Человек-молекула - одним из самых могущественных злодеев Вселенной Марвел. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Due to trademark issues, the figure is marketed as Marvel's Hogun. | Из-за проблем с товарными знаками эта цифра продается как Marvel's Hogun. |
| It was also revealed that the series would be titled Marvel's Daredevil. | Было также объявлено, что полное название сериала будет Marvel's Daredevil. |
| Fandral appears as a playable character in Lego Marvel's Avengers, voiced by Benjamin Diskin. | Фандрал появляется в качестве играбельного персонажа в «Lego Marvel's Avengers», озвученый Бенджамином Дискином. |
| He also appears as an unlockable character in the video game Lego Marvel Avengers. | Он также выглядит как незаметный персонаж в видеоигре «Lego Marvel's Avengers». |
| The Uncanny X-Men, sometimes referred to as Marvel's X-Men, is an action video game released by LJN for the NES in 1989. | The Uncanny X-Men (иногда называют Marvel's X-Men) - видеоигра в жанре экшн, выпущенная компанией LJN для NES в 1989 году. |