| The kind of love that makes the mundane a marvel, that bewilders with its magnificence. | Такая любовь творит мирское чудо, ставя в тупик своим великолепием. |
| Communications have been the greatest marvel of this century. | Средства связи - величайшее чудо этого века. |
| Well, the cockroach is an evolutionary marvel. | Ну, тараканы - чудо эволюции. |
| A marvel that no one ever sees, | Чудо, которое никто не видит, |
| It is, however, a geological marvel on which you will be required to write a brief essay on Monday morning. | Однако, скала - это геологическое чудо, о котором вам в понедельник предстоит написать короткое сочинение. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| It is the second Spider-Man film reboot and the sixteenth film in the Marvel Cinematic Universe (MCU). | Является вторым перезапуском франшизы серии фильмов о Человеке-пауке и шестнадцатой картиной кинематографической вселенной Marvel. |
| The first comic book appearance of King Kull was in "Kull the Conqueror" (1971) published by Marvel Comics. | На страницах комикса царь Кулл первый раз появился в «Kull the Conqueror» (Кулл-завоеватель) (1971) издательства Marvel Comics. |
| As in the mainstream Marvel Universe, Betsy is the twin sister of Brian Braddock, who is now a member of the European Defense Initiative (the European Union's equivalent of the Ultimates), code named Captain Britain. | В основном потоке времени Marvel Universe Бетси Брэддок - сестра-близнец Брайана Брэддока, теперь являющегося членом Европейской Защитной Инициативы (эквивалент Европейского Объединения Абсолютов), под кодовым именем Капитан Британия. |
| A.I.M. will appear in the Marvel Universe: LIVE! arena show. | А. И.М. появляется в Marvel Universe: LIVE! |
| Garokk appears beneath the Savage Land during the 2099: World of Tomorrow series, which ended the Earth-928 imprint of Marvel 2099. | Гарокк появился на Дикой Земле вовремя событий 2099: World of Tomorrow, при этом Земля-928 перестала существовать в рамках Marvel 2099. |
| Carol Danvers (formerly Ms. Marvel) became linked with a white hole and transformed into Binary. | Кэрол Дэнверс (ранее Мисс Марвел) стала связана с Белой дырой и превратилась в Двойную звезду. |
| Because Marvel had the rights to "Fantastic Four?" | Потому что только у Марвел были права на "Фантастическую четверку?" |
| After being knocked down by Captain America, Ms. Marvel beats him up while telling him never to return. | После того, как Капитан Америка был сбит с ног, Мисс Марвел побеждает его, говоря ему, чтобы он никогда не возвращался. |
| This is undone by the New Warriors Nova, Marvel Man (Marvel Boy's alternate counterpart), Firestar, and Dwayne Taylor (who is not Night Thrasher in this reality). | Это отменено Новыми Воинами новой, Марвелмэном (альтернативный друг Марвел Боя), Огненной звездой и Дуэйном Тэйлором (который не является Ночным Громилой в этой реальности). |
| Part of the energy from the dimension escapes and imbues Reece with infinite powers, which he wields as the villainous Molecule Man-potentially one of the most powerful villains in the Marvel Universe. | Часть энергии из этого измерения высвободилась и наделила Риса почти безграничной силой, владея которой, он стал известен как Человек-молекула - одним из самых могущественных злодеев Вселенной Марвел. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Due to trademark issues, the figure is marketed as Marvel's Hogun. | Из-за проблем с товарными знаками эта цифра продается как Marvel's Hogun. |
| Fandral appears as a playable character in Lego Marvel's Avengers, voiced by Benjamin Diskin. | Фандрал появляется в качестве играбельного персонажа в «Lego Marvel's Avengers», озвученый Бенджамином Дискином. |
| He also appears as an unlockable character in the video game Lego Marvel Avengers. | Он также выглядит как незаметный персонаж в видеоигре «Lego Marvel's Avengers». |
| The term has also appeared in Exiles (in, among others, the House of M tie-in issues) and is in regular use by the writers of Marvel's Official Handbooks for the simplicity of the term. | Термин также появился в Exiles, в сюжетных врезках House of M, а также регулярно используется писателями Marvel при составлении справочника Marvel's Official Handbooks. |
| Also in January, Marvel Comics released a prelude digital comic titled, Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, written by Peter David, with art by Rock-He Kim. | В январе Marvel также выпустила комикс-прелюдию под названием Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, написанный Питером Дэвидом и проиллюстрированный Роком-Хи Кимом. |