| Alex's house is an electronic marvel, completely run by computers. | Дом Алекса - электронное чудо, полностью управляемый компьютерами. |
| I mean, honestly, you're a bloody killing marvel. | Я имею в виду, честно, ты кровавое смертельное чудо. |
| You are a marvel, Father. | Вы - чудо, отец! |
| What an extraordinary place, a marvel. | Такое необычное место, просто чудо. |
| This is the marvel of the minimal dose. | Это чудо точной меры. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| Before his introduction in the mainstream Marvel universe, a variant of Abyss appeared in the alternate timeline Age of Apocalypse. | До своего введения в основную вселенную Marvel, вариант Пропасти появился в альтернативной временной линии "Век Апокалипсиса". |
| Purcell wrote the six-issue comic book series Defenders of Dynatron City for Marvel Comics in 1992. | В 1992 году Перселл подготовил для Marvel Comics сериал комиксов из шести выпусков под названием Defenders of Dynatron City. |
| In July 2013, the brothers wrapped principal production on Captain America: The Winter Soldier, a superhero sequel for Marvel Studios; the film was released on April 4, 2014. | В июле 2013 года братья закончили производство фильма «Первый мститель: Другая война», супергеройского сиквела для Marvel Studios; фильм был выпущен 4 апреля 2014 года. |
| That team later appeared alongside Fantastic Four member the Thing in a two-part time travel story, set during World War II, in Marvel Two-in-One #20 (Oct. 1976) and Marvel Two-in-One Annual (1976). | Эта команда была показана вместе с членом Фантастической четвёрки Существом в двух выпусках истории о путешествии во времени, в Marvel Two-in-One Nº 20 (октябрь 1976) и Marvel Two-in-One Annual (1976). |
| In the Ultimate Marvel universe within the pages of the Ultimate Origins #1, it is revealed that super-powered "mutants" were artificially created via genetic modification by the Weapon X program in a laboratory in Alberta, Canada in October 1943. | Во вселенной Ultimate Marvel на страницах Ultimate Origins #1 выяснилось, что суперматериальные «мутанты» были искусственно созданы с помощью генетической модификации программы Оружие Икс в лаборатории в Альберте, Канада в октябре 1943 года. |
| Marvel Comics, Walt Disney, and Japan PervCo. | Марвел. Уолт Дисней, и японской ИзвратКо. |
| She has also become a fan of Ms. Marvel. | У неё также есть способности Мисс Марвел. |
| In his opening remarks Obama replied, "Ms. Marvel may be your comic book creation, but I think for a lot of young boys and girls, Sana's a real superhero." | В своей вступительной речи Обама сказал: «Мисс Марвел может быть вашим комиксовым созданием, но мне кажется, что для многих молодых юношей и девушек настоящей супергероиней является Сана». |
| Carol Danvers, the first character to use the moniker Ms. Marvel, first appeared in Marvel Super-Heroes #13 (March 1968) by writer Roy Thomas and artist Gene Colan as a non-superpowered officer in the United States Air Force. | Кэрол Денверс, первая героиня, использующая имя Мисс Марвел, была создана писателем Роем Томасом и художником Джином Коланом и впервые появилась в «Marvel Super-Heroes» Nº 13 (март 1968) в качестве офицера ВВС США, не имеющая суперсил. |
| I hear Marvel got really hands on this time, they really pinned in Joss Whedon creatively, so how can that go wrong? | Я слышал, Марвел хорошенько взялись за фильм в этот раз, положились на креативность Джосса Уидона, разве может что-то пойти не так? |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| It was also revealed that the series would be titled Marvel's Daredevil. | Было также объявлено, что полное название сериала будет Marvel's Daredevil. |
| Sister Grimm appears on the Marvel's Women of Power DLC for Pinball FX 2. | Сестра Гримм появляется в Marvel's Women of Power DLC для Pinball FX 2. |
| Fandral appears as a playable character in Lego Marvel's Avengers, voiced by Benjamin Diskin. | Фандрал появляется в качестве играбельного персонажа в «Lego Marvel's Avengers», озвученый Бенджамином Дискином. |
| The Uncanny X-Men, sometimes referred to as Marvel's X-Men, is an action video game released by LJN for the NES in 1989. | The Uncanny X-Men (иногда называют Marvel's X-Men) - видеоигра в жанре экшн, выпущенная компанией LJN для NES в 1989 году. |
| Also in January, Marvel Comics released a prelude digital comic titled, Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, written by Peter David, with art by Rock-He Kim. | В январе Marvel также выпустила комикс-прелюдию под названием Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, написанный Питером Дэвидом и проиллюстрированный Роком-Хи Кимом. |