| Time travel's not just some technological marvel, Kiera. | Путешествие во времени - не просто некое технологическое чудо, Кира. |
| I am sure they would be eager to lay eyes upon such rare marvel. | Я уверен, им будет очень интересно поглазеть на такое редкое чудо. |
| It is, however, a geological marvel on which you will be required to write a brief essay on Monday morning. | Однако, скала - это геологическое чудо, о котором вам в понедельник предстоит написать короткое сочинение. |
| I'm a medical marvel! | Я ведь медицинское чудо! |
| A pyrotechnic marvel so sublime that it birthed this school's sweetest rager. | Пиротехническое чудо извергаясь, будило всю эту школу из сладчайших снов. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| A video game based on the Lego Marvel Super Heroes line, titled Lego Marvel Super Heroes was released in October 2013. | Первый босс и играбельный персонаж в игре Lego Marvel Super Heroes, которая вышла осенью 2013 года. |
| The issue was published in October 2010 by ESPN, which like Marvel, is owned by parent company Disney. | Выпуск был опубликован в октябре 2010 года компанией ESPN, которая, как и Marvel, принадлежит The Walt Disney Company. |
| Marvel Comics Acts of Acts of Vengeance at the Appendix to the Handbook of the Marvel Universe Acts of Vengeance at the Comic Book DB | Акты возмездия на сайте Акты возмездия на сайте Appendix to the Handbook of the Marvel Universe Акты возмездия на Comic Book DB |
| GameZone's Ben Perlee has stated that Squirrel Girl was one of the characters he'd want to see in Marvel vs. Capcom 3 as downloadable content. | Бен Перли из GameZone заявил, что Девушка-белка была одним из персонажей, которых он хотел бы увидеть в Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds в качестве загружаемого контента. |
| In August 2014, Vincent D'Onofrio, who played Wilson Fisk in Daredevil, stated that after the "series stuff with Netflix", Marvel has "a bigger plan to branch out". | В августе 2014 года Винсент Д'Онофрио, исполнитель роли Уилсона Фиска в «Сорвиголове», заявил, что после окончания сериалов от Netflix у Marvel есть планы по расширению вселенной. |
| Even though Stan Lee gets to be in all the Marvel movies. | Несмотря на то, Стэн Ли получает право быть во всех фильмах Марвел. |
| Carrie and Saul present this evidence to President-elect Keane (Elizabeth Marvel). | Кэрри и Сол предоставляют это доказательство избранному президенту Кин (Элизабет Марвел). |
| During the early 20th century, a human scientist made contact with the Uranian Eternals and was taken to live with them along with his young son, who would later become Marvel Boy. | В начале 20-го века ученый вступил в контакт с Вечными (Уран) и был вынужден жить вместе с ним вместе со своим маленьким сыном, который позже станет Марвел Боем. |
| That's an impressive knowledge of the Marvel universe. | Познания вселенной Марвел впечатляют. |
| In cooperation with the Department of Public Information, the United Nations Office for Partnerships continued to work with Marvel Entertainment and the French documentary film producer, Romuald Sciora, on creating a comic book for global distribution about the work of the United Nations. | В сотрудничестве с Департаментом общественной информации Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства осуществляло совместную деятельность с компанией «Марвел интертейнмент инк.» и французским постановщиком документальных фильмов Ромуалдом Скиорой в издании книги комиксов, посвященной деятельности Организации Объединенных Наций, для ее распространения по всему миру. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| It was also revealed that the series would be titled Marvel's Daredevil. | Было также объявлено, что полное название сериала будет Marvel's Daredevil. |
| He also appears as an unlockable character in the video game Lego Marvel Avengers. | Он также выглядит как незаметный персонаж в видеоигре «Lego Marvel's Avengers». |
| "SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel's Ant-Man". | В русском дубляже Жёлтый шершень SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel's Ant-Man (неопр.). |
| The term has also appeared in Exiles (in, among others, the House of M tie-in issues) and is in regular use by the writers of Marvel's Official Handbooks for the simplicity of the term. | Термин также появился в Exiles, в сюжетных врезках House of M, а также регулярно используется писателями Marvel при составлении справочника Marvel's Official Handbooks. |
| Also in January, Marvel Comics released a prelude digital comic titled, Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, written by Peter David, with art by Rock-He Kim. | В январе Marvel также выпустила комикс-прелюдию под названием Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, написанный Питером Дэвидом и проиллюстрированный Роком-Хи Кимом. |