| It truly was a marvel of the modern age. | Ёто действительно было чудо в ту эпоху. |
| They wanted to make a splash... a surprise, a mystery, a marvel! | Они хотели сделать сенсацию... сюрприз, тайну, чудо! |
| And what is the name of this marvel? | И как зовут это чудо? |
| Flora, you are a marvel. | Флора, ты чудо. |
| But there was something else, as well... a technological marvel that, if restored, could help the Brotherhood rebuild a strength and reputation that had been declining steadily for years. | Но там обнаружилось нечто неожиданное - технологическое чудо, которое, если его восстановить, поможет Братству вернуть силу и репутацию, уже годами идущие на спад. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| Karl Urban portrays Skurge in the Marvel Cinematic Universe film Thor: Ragnarok. | Карл Урбан сыграл Скурджа в фильме Кинематографической вселенной Marvel Тор: Рагнарёк. |
| Marvel Comics The battle between Spider-Man and the Sandman occurred during the villain's first published appearance in Amazing Spider-Man #4 (September 1963). | Marvel Comics Битва между Человеком-пауком и Песочным человеком произошла во время первого появления злодея в Amazing Spider-Man Nº 4 (сентябрь 1963). |
| In February 2015, it was announced that a new Runaways series would be launching during Marvel's Secret Wars crossover, featuring a new cast set on Battleworld, a Parallel universe. | В феврале 2015 года было объявлено, что новую серию Беглецов будут запускать во время Secret Wars Marvel и кроссовера, благодаря новому набору на Battleworld, параллельной Вселенной. |
| Lance Hunter at the Comic Book DB Lance Hunter at the Appendix to the Handbook of the Marvel Universe | Лэнс Хантер на Comic Book DB Лэнс Хантер в Приложении к справочнику вселенной Marvel. |
| During the mid-to-late 1940s, and into the 1950s, Fox wrote a number of short stories and text pieces for Weird Tales and Planet Stories, and was published in Amazing Stories and Marvel Science Stories. | В течение второй половины 1940-х и в 1950-х гг. он издавал свои рассказы и текстовые наброски в журналах Weird Tales и Planet Stories, а также журналах Amazing Stories и Marvel Science Stories... |
| He's got a small auto body repair shop called Marvel Auto in the west end. | У него есть небольшой магазин кузовных запчестей под названием Марвел Авто в Вест-Энде. |
| Goodbye, Professor Marvel, and thanks a lot! | Прощайте, профессор Марвел, огромное спасибо! |
| In fact, it wasn't even Marvel that owned the "4"in a circle. | В действительности, логотип 4 в круге не принадлежал "Марвел". |
| Saul Berenson (Mandy Patinkin) and Dar Adal (F. Murray Abraham) brief President-elect Elizabeth Keane (Elizabeth Marvel) on ongoing CIA operations. | Сол Беренсон (Мэнди Патинкин) и Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) информируют избранного президента Элизабет Кин (Элизабет Марвел) о текущих операциях ЦРУ. |
| Fawcett Publications' founder, Wilford H. Fawcett, was nicknamed "Captain Billy", which inspired the name "Billy Batson" as well as Marvel's title. | Основатель Fawcett Publications, Уиллфорд Фосетт, получил прозвище «Билли Бэтсон», а вслед за ним и персонаж Марвел. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Due to trademark issues, the figure is marketed as Marvel's Hogun. | Из-за проблем с товарными знаками эта цифра продается как Marvel's Hogun. |
| Sister Grimm appears on the Marvel's Women of Power DLC for Pinball FX 2. | Сестра Гримм появляется в Marvel's Women of Power DLC для Pinball FX 2. |
| The Uncanny X-Men, sometimes referred to as Marvel's X-Men, is an action video game released by LJN for the NES in 1989. | The Uncanny X-Men (иногда называют Marvel's X-Men) - видеоигра в жанре экшн, выпущенная компанией LJN для NES в 1989 году. |
| However, in June 2015, Marvel revealed that the title for the series would be shortened to Marvel's Jessica Jones. | Однако, в июне 2015 года Marvel объявила, что официальное название сериала сокращено до «Джессика Джонс» (Marvel's Jessica Jones). |
| Also in January, Marvel Comics released a prelude digital comic titled, Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, written by Peter David, with art by Rock-He Kim. | В январе Marvel также выпустила комикс-прелюдию под названием Marvel's Captain America: The Winter Soldier Infinite Comic, написанный Питером Дэвидом и проиллюстрированный Роком-Хи Кимом. |