| The marvel before you needs no introduction! | Перед вами чудо, не нуждающееся в представлении! |
| The marvel of our time, I guess, is the exploration of outer space. | Я считаю, что исследование космоса- это чудо нашего времени |
| What an absolute marvel! | Это же просто чудо! |
| Let us recall the pioneers who made this technical marvel possible. | Вспомним первопроходцев, благодаря которым произошло это чудо. |
| Marvel in more ways than one. | Чудо во многих смыслах. |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| The characters are depicted as a criminal organization that controlled the Los Angeles area of the Marvel Universe. | Персонажи изображены в виде преступной организации, которая во Вселенной Marvel контролировала Лос-Анджелес. |
| Gunn co-wrote and directed the Marvel Studios adaptation of Guardians of the Galaxy, which was released on August 1, 2014. | Ганн был со-сценаристом и режиссёром адаптации фильма компании Marvel Studios «Стражи Галактики», который был выпущен 1 августа 2014 года. |
| In February 2015, Marvel pushed the release date back to November 2, 2018. | В феврале 2015 года Marvel перенёс дату релиза на 2 ноября 2018 года. |
| As part of the All-New, All-Different Marvel, F.R.I.D.A.Y.'s holographic appearance now resembles a young woman as Tony Stark started using her again. | В All-New, All-Different Marvel в голографическом облике П.Я.Т.Н.И.Ц.А. теперь похожа на молодую женщину, когда Тони Старк снова начал её использовать. |
| The storyline in Secret War is unrelated to the original Secret Wars and Secret Wars II crossover limited series which Marvel published in the mid-1980s, although its title is clearly inspired by them. | Сюжет в Secret War не имеет никакого отношения к оригинальным минисериям-кроссоверам «Secret Wars» (Тайные войны) и «Secret Wars II», изданным Marvel в середине 1980-х, хотя название явно навеяно ими. |
| Kind of like every Marvel movie ever. | Прямо как в любом фильме Марвел. |
| During the Dark Reign storyline, Ghost seems to have become more unhinged and reclusive; however, as Ms. Marvel mentions He smells... | Тем не менее, во время сюжета «Темного царствования», похоже, он стал более расстроенным и затворником, поскольку Мисс Марвел упоминает «Он пахнет... |
| President Keane (Elizabeth Marvel) makes pleas to the wives of the FBI agents who were killed in Lucasville, asking them to also attend the memorial. | Президент Кин (Элизабет Марвел) обращается с мольбой к жёнам агентов ФБР, которые были убиты в Лукасвилле, прося их также присутствовать на поминках. |
| In his opening remarks Obama replied, "Ms. Marvel may be your comic book creation, but I think for a lot of young boys and girls, Sana's a real superhero." | В своей вступительной речи Обама сказал: «Мисс Марвел может быть вашим комиксовым созданием, но мне кажется, что для многих молодых юношей и девушек настоящей супергероиней является Сана». |
| Although she never officially retired her Ms. Marvel moniker, she became more popularly known as the She-Thing and it is by this name she is most known to comic book fans. | Несмотря на то, что она никогда не изменяла свой псевдоним Мисс Марвел, теперь став известной как Женщина-Существо, и именно под этим именем она известна поклонникам комиксов. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| Sister Grimm appears on the Marvel's Women of Power DLC for Pinball FX 2. | Сестра Гримм появляется в Marvel's Women of Power DLC для Pinball FX 2. |
| He also appears as an unlockable character in the video game Lego Marvel Avengers. | Он также выглядит как незаметный персонаж в видеоигре «Lego Marvel's Avengers». |
| "SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel's Ant-Man". | В русском дубляже Жёлтый шершень SDCC 2014: OFFICIAL: Evangeline Lilly & Corey Stoll Join Marvel's Ant-Man (неопр.). |
| However, in June 2015, Marvel revealed that the title for the series would be shortened to Marvel's Jessica Jones. | Однако, в июне 2015 года Marvel объявила, что официальное название сериала сокращено до «Джессика Джонс» (Marvel's Jessica Jones). |
| Marvel's Runaways was announced in August 2016, from Marvel Television, ABC Signature Studios, and Fake Empire Productions, with the streaming service Hulu ordering a pilot episode and scripts for a full season. | В этом месяце Marvel's Runaways был анонсирован Marvel Television, ABC Signature Studios и Fake Empire Productions, а потоковая служба Hulu заказала пилотный эпизод и скрипты на весь сезон. |