| He knows I'm a marvel. | Он знает, что я чудо. |
| It truly was a marvel of the modern age. | Ёто действительно было чудо в ту эпоху. |
| A marvel that no one ever sees, | Чудо, которое никто не видит, |
| You're a bloody marvel, Bernie. | Вы чудо, Берни! |
| Feel this: a marvel. | Понюхайте. Просто чудо! |
| But you may look on me and marvel. | Но вы можете смотреть... и восхищаться. |
| Then they can marvel their way straight to the cells. | А затем они могут восхищаться дорогой прямиком в камеры. |
| Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley. | Или я могу вернуться и с гордостью восхищаться твоим новым движением против издевательств, в которое я искренне верю, и в будущем потребовать, чтобы ты открыл филиал РСДЛГ здесь, в школе МакКинли. |
| Marvel Comics published the series from September to December 1982. | Marvel Comics опубликовало серию с сентября по декабрь 1982 года. |
| The next month, Sony and Marvel Studios announced a new partnership that would see the latter produce the next Spider-Man film for Sony, and integrate the character into their Marvel Cinematic Universe. | В следующем месяце Sony и Marvel Studios объявили о новом партнерстве, которые стали производить следующий фильм Человека-паука для Sony и объединяют персонажа в свою Кинематографическую вселенную Marvel. |
| He noted that series such as Marvel's Netflix shows and Preacher had not been released at that point. | Он отметил, что такие шоу, как телесериалы Marvel от Netflix и «Проповедник» ещё не были выпущены на тот момент. |
| He then starred in "Tales of the Watcher", a backup feature that ran in Tales of Suspense #49-58 (Jan 1964-Oct 1965), Silver Surfer #1-7 (Aug 1968-Aug 1969) and Marvel Super-Heroes #23 (Nov 1969). | Впоследствии он был действующим персонажем серий Tales of Suspense #49-58 (Январь 1964 - октябрь 1965), Silver Surfer #1-7 (Август 1968 - август 1969) и Marvel Super-Heroes #23 (Ноябрь, 1969). |
| Rick Marshall of MTV News believed it to be the weapon Mjöllnir belonging to Thor, writing, "It continues the grand tradition of connecting the film to another property in development around the Marvel movie universe." | Рик Маршал в интервью MTV News полагал, что это Мьёльнир, принадлежащий Тору, отметив также, что «это продолжает большую традицию связывать один фильм с другим в рамках вселенной Marvel». |
| The idea of the sequel was conceived at one of Marvel's semi-annual editorial retreats. | Идея сиквела была задумана в одном из полугодовых отступлений редакционных Марвел. |
| Carol Danvers (formerly Ms. Marvel) became linked with a white hole and transformed into Binary. | Кэрол Дэнверс (ранее Мисс Марвел) стала связана с Белой дырой и превратилась в Двойную звезду. |
| President Keane (Elizabeth Marvel) is pressured to resign by Senator Paley (Dylan Baker) due to the impending testimony of Simone Martin (Sandrine Holt). | Сенатор Пэйли (Дилан Бейкер) давит на президента Кин (Элизабет Марвел), чтобы она ушла в отставку, из-за предстоящих показаний Симон Мартин (Сандрин Холт). |
| Returning home after the confrontation with Gideon, Marvel Boy accidentally kills his father when his father attacks him (as he has done in the past). | Возвращаясь домой после конфронтации с Гидеоном, Марвел Бой случайно убивает своего отца, когда его отец нападает на него (как он это делал в прошлом). |
| The series lasted for 75 issues and four annuals, spinning off a number of titles, including mini-series featuring Night Thrasher and Marvel Boy (by then renamed Justice) and ongoing series with Nova and Night Thrasher. | Серия продлилась 75 выпусков и четыре года, отрываясь от ряда титулов, в том числе мини-серию с участием Ночного Громилы и Марвел Боя (к тому времени переименованного в Судью) и продолжающимися сериями с Новой и Ночным Громилой. |
| And it was a marvel comic in 1973. | Это еще был комикс Марвела в 1973. |
| The most technically advanced society in the Marvel Universe. | Наиболее технически развитое общество во вселенной Марвела. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Some of the most popular and beloved Marvel comic heroes include Spiderman, the X-Men and the Fantastic Four. | Каждый из героев Марвела обладает своей индивидуальностью и неповторимой историей. |
| Remember when I drew them for Marvel? | Помнишь, я их рисовал для "Марвела"? |
| It was also revealed that the series would be titled Marvel's Daredevil. | Было также объявлено, что полное название сериала будет Marvel's Daredevil. |
| He also appears as an unlockable character in the video game Lego Marvel Avengers. | Он также выглядит как незаметный персонаж в видеоигре «Lego Marvel's Avengers». |
| The Uncanny X-Men, sometimes referred to as Marvel's X-Men, is an action video game released by LJN for the NES in 1989. | The Uncanny X-Men (иногда называют Marvel's X-Men) - видеоигра в жанре экшн, выпущенная компанией LJN для NES в 1989 году. |
| The term has also appeared in Exiles (in, among others, the House of M tie-in issues) and is in regular use by the writers of Marvel's Official Handbooks for the simplicity of the term. | Термин также появился в Exiles, в сюжетных врезках House of M, а также регулярно используется писателями Marvel при составлении справочника Marvel's Official Handbooks. |
| Marvel's Runaways was announced in August 2016, from Marvel Television, ABC Signature Studios, and Fake Empire Productions, with the streaming service Hulu ordering a pilot episode and scripts for a full season. | В этом месяце Marvel's Runaways был анонсирован Marvel Television, ABC Signature Studios и Fake Empire Productions, а потоковая служба Hulu заказала пилотный эпизод и скрипты на весь сезон. |