| A character similar to Shuri, T'Challa's younger sister T'Channa, appeared in the Marvel Mangaverse. | Персонаж похожий на Шури, младшая сестра Т'Чаллы Т'Чанна, появилась в Marvel Mangaverse. |
| Within the Marvel Comics, Gwen Stacy's death has enormous repercussions. | Во вселенной Marvel смерть Гвен Стейси имеет огромные последствия. |
| The Marvel Universe is strongly based on the real world. | Вселенная Marvel достаточно сильно основана на реальном мире. |
| Also in the issue, there is a partial reprint of Marvel Tails #1. | Также в выпуске присутствует частичная перепечатка из Marvel Tails #1. |
| The Warriors Three appear briefly in the Marvel Adventures universe in a supporting capacity. | Воинственная Троица появляются кратко во вселенной Marvel Adventures в качестве поддержки. |
| A zombified version of Morbius appears in the 2008-2009 Marvel Zombies 3 miniseries. | Зомбированная версия Морбиуса появляется в Marvel Zombies 3 (2008-2009). |
| These were collectible trading cards that featured the characters and events of the Marvel Universe. | Это были коллекционные карточки, описывающие персонажей и события Вселенной Marvel. |
| In the Marvel Universe, vibranium was first deposited on Earth by a meteorite 10,000 years ago. | Во Вселенной Marvel Вибраниум впервые был нанесен на Землю метеоритом 10000 лет назад. |
| The Sanctum Sanctorum serves as the heroes' headquarters for a third of the game Marvel: Ultimate Alliance. | Санктум Санкторум служит штаб-квартирой героев для третьей игры Marvel: Ultimate Alliance. |
| In the early 1970s, Wein began writing regularly for Marvel Comics. | В начале 1970-х Уэйн начинает регулярно писать для Marvel Comics. |
| Most of the new Avengers were children of established Marvel superheroes. | Большинство новых Мстителей - дети признанных супергероев Marvel. |
| The first three issues of the book are set during Marvel's "Civil War" event. | Сюжеты первых трех выпусков развивались в течение событий Гражданской Войны Marvel. |
| In a Marvel Comics podcast, Bendis expressed his desire to incorporate Jones into the parallel universe Ultimate Marvel imprint. | В подкасте Marvel Comics Бендис выразил желание включить Джонс в параллельную вселенную Ultimate Marvel. |
| Brolin also portrays the Marvel Comics character Thanos, in the Marvel Cinematic Universe. | Бролин также играет персонажа Marvel Comics Таноса в Кинематографической вселенной Marvel. |
| MC2 (Marvel Comics 2) is an imprint from Marvel Comics whose comic books depict an alternative future timeline for the Marvel Universe. | MC2 (Marvel Comics 2) - импринт американского издательства комиксов Marvel Comics, а также вымышленная вселенная, изображающая альтернативную судьбу персонажей основной вселенной Marvel. |
| Epic Comics, Marvel UK, Marvel Knights, Marvel 2099, Razorline, and Ultraverse are a trademark of Marvel Publications. | Штампы Marvel: Epic Comics, Marvel UK, Marvel Knights, Marvel 2099, Razorline и Ultraverse являются торговыми марками Marvel Publications и, следовательно, включены. |
| The series introduces the superhero team the Ultimates and was published by the Ultimate Marvel imprint of Marvel Comics. | Серия рассказывает о команде супергероев Ultimates и вышла с пометкой Ultimate Marvel - импринта Marvel Comics. |
| In the Ultimate Marvel universe, the Frightful Four are zombie counterparts of the Fantastic Four from the Marvel Zombies dimension. | Во вселенной Ultimate Marvel Ужасающей Четвёркой была названа зомби-версия Фантастической Четвёрки из реальности Marvel Zombies. |
| It is intended to be the second film in Sony's Marvel Universe, adjunct to the Marvel Cinematic Universe (MCU). | Является первой картиной в рамках вселенной Marvel от Sony, дополняющей кинематографическую вселенную Marvel (КВМ). |
| Within Marvel Comics, most tales take place within the fictional Marvel Universe, which in turn is part of a larger multiverse. | Большинство историй Marvel Comics происходит в вымышленной Вселенной Marvel, которая, в свою очередь, является частью большей мультивселенной. |
| General Robert Maverick A.I.M. has outposts active in several other universes in the Marvel Multiverse, including the universes for Ultimate Marvel, Marvel 1602, and Age of Apocalypse. | А. И.М. имеет аванпосты, активные в нескольких других вселенных Мультивселенной Marvel, включая вселенные Ultimate Marvel, Marvel 1602 и Эра Апокалипсиса. |
| Marvel Entertainment, LLC and Disney XD announced a "new Marvel Universe" programming block, named Marvel Universe, which began broadcasting in April 2012 and included the second season of Earth's Mightiest Heroes! and the animated series Ultimate Spider-Man. | Marvel Entertainment, LLC и Disney XD объявили о создании нового блока программирования вселенной Marvel, названного Marvel Universe, который начал вещание в апреле 2012 года и включал второй сезон Величайшие герои Земли! и анимационный сериал «Великий Человек-паук». |
| In the late 1970s up to the early 1990s, Marvel Entertainment Group (MEG) sold options to studios to produce films based on Marvel Comics characters. | В конце 1970-х и начале 1990-х годов Marvel Entertainment Group (MEG) продавала варианты студий для производства фильмов, основанных на персонажах Marvel Comics. |
| After several years of working as a cartographer, he began working as a comic artist at Marvel UK, the Britain-based imprint of Marvel Comics. | После нескольких лет работы в качестве картографа, он начал работать художником комиксов в Marvel UK, британской компанией импринта Marvel Comics. |
| One of Marvel's superheroes, Spider-Man, was optioned in the late 1970s, and rights reverted to Marvel without a film having been produced within the allocated timeframe. | Человек-паук, один из супергероев Marvel, был выбран в конце 1970-х годов, и права вернулись к Marvel без фильма, созданного в течение выделенного таймфрейма. |