According to Todd McFarlane, he, Jim Lee and Liefeld met with Marvel president Terry Stewart and editor Tom DeFalco in late December 1991. |
По словам Тодда МакФарлейна, он, Джим Ли и Лифилд встретились с президентом Marvel Терри Стюартом и редактором Томом Де Фалко в конце декабря 1991 года. |
Marvel Knights Spider-Man #20 - The Scarlet Spider costume, as worn by Ben Reilly, and briefly by Peter Parker. |
Marvel Knights Spider-Man #20 - Костюм Алого Паука, который носил Бен Рейли и кратко Питер Паркер. |
In 1998 Dell'Otto started collaborating with the European division of Marvel Comics, producing covers, posters and lithographies for Italy, France and Germany. |
В 1998 году Дель'Отто начал сотрудничать с европейским подразделением Marvel Comics, производя обложки, плакаты и литографии для Италии, Франции и Германии. |
And we shouldn't be surprised because we found out that was their policy when they bought Marvel in 2009 for the sum of 4.5 billion dollars. |
И этому не стоит удивляться, потому что их политика стала ясна уже после покупки Marvel в 2009-м за 4,5 миллиарда долларов. |
Within the Earth X universe, the powers of the vast majority of Marvel's human superheroes were revealed to have been the result of genetic manipulation by the Celestials millions of years in the past. |
В рамках Вселенной Earth X силы огромного большинства человеческих супергероев Marvel были обнаружены в результате генетических манипуляций Целестиалами Землей миллионов лет назад. |
These changes in policy shaped the future of the medium as a whole, and in the short term allowed DC to entice creators away from rival Marvel, and encourage stability on individual titles. |
Эти изменения в политике сформировали будущее компании, и в краткий срок позволило DC переманить создателей у Marvel, и пошатнуть стабильность независимых серий. |
On May 1, 2012, executives from Marvel Studios, along with actors Tom Hiddleston and Clark Gregg, rang the opening bell of the New York Stock Exchange in honor of the film's theatrical release. |
1 мая 2012 года руководители Marvel Studios вместе с Томом Хиддлстоном и Кларком Греггом в честь театрального релиза фильма позвонили в колокол на Нью-Йоркской фондовой бирже. |
An alternate version of the Taskmaster appears in Avataars: Covenant of the Shield #1 (2000) where the Marvel Universe is re-imagined in a fantasy setting. |
Альтернативная версия Таскмастера появляется в Avataars: Covenant of the Shield #1, где вселенная Marvel представлена как фэнтези. |
The movie, among the other spin-offs were cancelled prior to the studios' contract agreement with Marvel Studios. |
В итоге фильм был отменён ещё до заключения сделки с Marvel Studios. |
What happens on Earth in the main Marvel Universe would normally have no effect on what happens on a parallel Earth in another Marvel-created universe. |
Происходящее на Земле в основной Вселенной Marvel обычно не оказывало воздействия на происходящее на параллельной Земле в другой созданной Marvel вселенной. |
Officially licensed by the BBC, the magazine began life as Doctor Who Weekly in 1979, published by the UK arm of Marvel Comics. |
В 1979 году BBC учредили еженедельный журнал под названием Doctor Who Weekly, выпуском которого занималось издательство Marvel UK (британское отделение Marvel Comics). |
The Russian received profiles in Marvel Encyclopedia #5, All-New Official Handbook of the Marvel Universe #9, and Official Handbook of the Marvel Universe A-Z #9 The earliest known sightings of the Russian occurred while he was vacationing in Afghanistan in the 1980s. |
Русский получили собственные профили в Marvel Encyclopedia #5, All-New Official Handbook of the Marvel Universe #9 и Official Handbook of the Marvel Universe A-Z #9 Самые ранние появления Русского относятся к 1980-му, когда он отдыхал в Афганистане. |
Retrieved after Thanos' defeat, this original Cube featured in several Project Pegasus stories in Marvel Two-in-One #42-43 (Aug.-Sept. 1978), Marvel Two-in-One #57-58 (Dec. 1979-Jan. 1980), and Marvel Team-Up Annual #5 (1982). |
Полученный после поражения Таноса, этот оригинальный куб был показан в нескольких историях Project Pegasus в Marvel Two-in-One 42-43 (август-сентябрь 1978), Marvel Two-in-One 57-58 (декабрь 1979- Январь 1980) и Marvel Team-Up Annual 5 (1982). |
Constant battles against the Marvel heroes followed, including Iron Man Annual #4 (December 1977); Marvel Team-Up #104 (April 1981) and Marvel Two-In-One #81-82 (November-December 1981). |
Он противостоял многим героям Marvel в Iron Man Annual #4 (Декабрь 1977); Marvel Team-Up #104 (Апрель 1981) и Marvel Two-In-One #81-82 (Ноябрь - Декабрь 1981). |
By September 2013, Marvel was developing a series inspired by the Agent Carter Marvel One-Shot, featuring Peggy Carter, with Deadline reporting it was one of several series in development at Marvel. |
К сентябрю 2013 года Marvel разработала сериал «Агент Картер», вдохновившись короткометражным фильмом из серии Marvel One-Shot с участием Пегги Картер, сайт Deadline сообщил, что это был один из нескольких сериалов в разработке Marvel. |
He noted that Warlock could appear in future Guardians films, and is considered "a pretty important part" of the cosmic side of the Marvel Cinematic Universe. |
Он также добавил, что Уорлок может появиться и в последующих фильмах, поскольку считался важной частью кинематографической вселенной Marvel. |
Another prominent alien race is The Watchers, immortal and wise beings who watch over the Marvel Universe and have taken a sacred vow not to intervene in events, though the Watcher assigned to Earth, Uatu, has violated this oath on several occasions. |
Другой видной инопланетной расой являются Наблюдатели, бессмертные и мудрые существа, наблюдающие за Вселенной Marvel и давшие священную клятву не вмешиваться в события, хотя назначенный на Землю Наблюдатель Уату несколько раз нарушал эту клятву. |
Fox officially ordered the series to pilot, as "untitled Marvel action-adventure series", at the end of the month. |
Fox официально заказали пилотный эпизод как «безымянный сериал Marvel» в конце месяца. |
Since that point in Marvel continuity, it has been established that there are a few variations of this element which can be found in isolated regions all around the world. |
С этой точки зрения в непрерывности Marvel было установлено, что существует несколько вариантов этого элемента, которые можно найти в изолированных регионах по всему миру. |
The series was placed firmly in the Marvel Universe, with guest appearances by Namor in #6 and the Avengers in #9. |
Серия была помещена твердо во Вселенную Marvel, с гостевыми появлениями в Namor в 6 и Avengers в 9. |
On March 25, 2013, Marvel and Disney revealed on the official Iron Man Facebook page, "Iron Man 3: Armor Unlock," to reveal suits Stark has made before the events of the film. |
25 марта 2013 года Marvel и Disney опубликовали на официальной странице фильма в Facebook «Iron Man 3: Armor Unlock», чтобы показать костюмы, которые Старк конструировал перед событиями ленты. |
Director Brett Morgen was given free rein by Marvel and Hulu to establish the look of the series, and wanted to create a feel that was "very grounded and authentic". |
Режиссёр Бретт Морген получил свободу от Marvel и Hulu, чтобы установить внешний вид сериала и хотел создать ощущение, которое было «очень обоснованным и аутентичным». |
In September 2014, the University of Baltimore announced a course beginning in the 2015 spring semester revolving around the Marvel Cinematic Universe, to be taught by Arnold T. Blumberg. |
В сентябре 2014 года Университет Балтимора объявил курс, начинающийся в весеннем семестре 2015 года, вращающийся вокруг Кинематографической Вселенной Marvel, который будет преподавать Арнольд Т. Блумберг. |
Since that time, the shared universe model created by Marvel Studios has begun to be replicated by other film studios that held rights to other comic book characters. |
С того времени модель универсальной вселенной, созданной Marvel Studios, начала тиражироваться другими киностудиями, которые сохраняли права на других персонажей комиксов. |
In 1998, Marvel published a miniseries entitled Sunfire and Big Hero Six, about Sunfire's brief membership in a new superhero team sanctioned by the Japanese government. |
В 1998 году Marvel опубликовала серию озаглавленную Sunfire and Big Hero Six о кратком членстве Солнечного огня в новой команде супергероев, созданной правительством Японии. |