Английский - русский
Перевод слова Marry
Вариант перевода Выйти за

Примеры в контексте "Marry - Выйти за"

Примеры: Marry - Выйти за
Why don't you just marry Carmine. Почему бы тебе не выйти за него?
How could she marry that nobody? Как она могла выйти за это ничтожество?
Why can't she marry me? Почему она не может выйти за меня?
I won't let my sister marry you Я не позволю своей сестре выйти за тебя!
Would you let her marry him? Вы позволите ей выйти за него?
What are you going to do, marry Rhys? Что ты собираешься делать, выйти за Риса?
Ever ask her to divorce him and marry you? Когда-нибудь просили её развестись и выйти за вас?
'She loved the prince so much 'she agreed to lose her voice so she could marry him. Она так любила принца, что предпочла лишиться голоса, лишь бы выйти за него замуж.
And you can still be with him, even marry him one day, but not now. И ты сможешь быть с ним, может, даже однажды выйти за него замуж, но не сейчас.
Chloé, would you marry me? Хлоэ, ты хочешь выйти за меня замуж?
I can't marry him because I'm still in love with that crazy there's nothing I can do about it. Я не могу выйти за него замуж, потому что до сих пор люблю этого безумца.
And kiss it and marry it and just pummel it. И поцеловать его, и выйти за него замуж, и просто ударить.
You've been dying to have him marry you, admit it. Но тебе же хочется выйти за него замуж.
Well if you love that blender so much, why don't you just marry it. Ну, если тебе настолько нравится этот блендер, почему бы тебе не выйти за него замуж.
One of them squaws might marry you. Вдруг одна захочет выйти за тебя замуж?
Number one is when you said you'd marry me, Mrs. Cullen. В одну из них ты пообещала выйти за меня, миссис Каллен.
Daisy, would you ever marry me now? Дейзи, ты бы согласилась выйти за меня прямо сейчас?
He demanded I marry him, and if I refuse, he's all but promised to have me examined for witchcraft. Потребовал выйти за него, а в случае отказа грозил обвинениями в колдовстве.
No, Ma, of course I don't want to hurt Nana, but I just, I can't marry Howard. Нет, мам, конечно, я не хочу убивать бабушку, но я не могу выйти за Говарда.
You realize you said you would marry me in front of like 200 people, That's what "yes" means. Ты же понимаешь, что согласилась выйти за меня на глазах у 200 людей, вот что это значит.
or maybe I'll marry that guy, who I banged in a bathroom или о, может мне выйти за парня, которого я ударила в ванной,
Let her marry him and make the biggest mistake of her life? Дать ей совершить огромную ошибку и выйти за него?
She cannot marry... without a dowry becoming to the daughter of the Earl of Oxford. Подумай, разве может выйти за муж без преданного дочь графа Оксфорда?
You've never felt that someone as dependent as me... would marry him and be happy? Ты когда-нибудь чувствовала, как кто-то принадлежит только тебе...? Хотела бы выйти за него и быть с ним?
Do you know what awaits you, if you marry Peter? ПОДОЖДИ, МНЕ СКАЗАЛИ ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ ВЫЙТИ ЗА ПЕТРА МАЙЕРА