Английский - русский
Перевод слова Marry
Вариант перевода Выйти за

Примеры в контексте "Marry - Выйти за"

Примеры: Marry - Выйти за
I am not someone you can marry. Ты не можешь выйти за меня замуж.
How could I possibly marry someone... Как я могу выйти за него замуж...
I couldn't very well let you marry Antony. Я не мог тебе разрешить выйти за муж за Антония.
You told me you would wait and marry me when I become very... Important. Ты обещала дождаться и выйти за меня замуж, когда я стану поистине... значимым.
So then we finally came to the conclusion that Hella would marry him first... and then I would marry him in the next life. И тогда мы пришли к выводу, что Гелла первой должна выйти за него... а я обручусь с ним в следующей жизни.
I might even marry a senator. Я могла бы выйти за сенатора.
And you let Penny marry him. И ты позволила Пенни выйти за него.
You can't marry Jimmy anymore because he's already taken. Ты не можешь выйти за Джимми, потому что он уже занят.
He made me fall in love with him, marry him. Заставил полюбить его, выйти за него.
But you know why I can't marry Francis. Но вы знаете почему я не могу выйти за Франциска.
She said to go back and marry him. А она приказала вернуться и выйти за него.
Grace says I can't marry him because he's my cousin. Грейс говорит, что я не могу выйти за него, потому что он мой кузен.
I'm asking him to refinance our mortgage, not marry me. Я буду просить его перекредитовать нашу ипотеку, а не выйти за меня.
How could you marry this guy? Как ты могла выйти за этого парня?
That was the moment I realized you were someone I could marry. Это был момент, когда я осознала, что могу выйти за тебя.
Will you marry me some day? Что вы думаете о том, чтобы однажды выйти за меня?
Why don't I come down and marry him? Почему бы мне не приехать и не выйти за него?
What makes you think I'd marry someone like you. Я не могу выйти за такого, как ты.
Well, I can't let her marry him, knowing what I know. Учитывая то, что я знаю, я не могу позволить ей выйти за него.
My love said she would marry only me Моя любимая призналась мне в любви И замуж выйти за меня сулила.
I begged her to divorce him and marry me, but she wouldn't. Я умолял ее развестись и выйти за меня замуж, но напрасно.
I sometimes wish you could marry him instead of me. Я иногда желаю, чтобы ты могла выйти за него замуж вместо меня.
Since you make a point of William marrying up, I must confess, I'm curious as to why you'd let Claude marry down. С тех пор как вы поставили цель женить Уильяма, должен признать, мне любопытно почему вы позволите Клод выйти за него замуж.
She wanted Charlotte to start caring for their father so she could marry him. Она хотела переложить заботу об их отце на Шарлотту, чтобы выйти за него замуж.
All the while he was on active duty, four tours of Afghanistan, he wouldn't marry me. Все то время, пока он служил, четыре рейда в Афганистан, он не просил меня выйти за него.