| Olive can go marry Jake, for all I care. | Как по мне, Оливия может хоть выйти за Джейка. |
| ~ I think you should marry me. | Думаю, тебе надо выйти за меня. |
| I can't marry him because I'm already married. | Я не могу выйти за него, потому что я уже замужем. |
| So... I really can't marry you. | Так... я правда не могу выйти за тебя. |
| Keep teasing, and I might not marry you. | Продолжай дразнить, и я могу не выйти за тебя замуж. |
| I can't marry you, Caryl. | Я не могу выйти за тебя замуж, Кэрол. |
| Lee, you cannot marry him. | Ли, ты не можешь выйти за него замуж. |
| So you can still marry him. | Таким образом, ты все еще можешь выйти за него замуж. |
| But you can't marry him. | Но ты не можешь выйти за него замуж. |
| Would you let me marry him? | Ты позволил бы мне выйти за него замуж? |
| Heptarian, I am sorry, but I cannot marry you. | Гепториан, мне жаль, я не могу выйти за тебя замуж. |
| And your parents wouldn't let you marry him, so... | Ваши родители не разрешают Вам выйти за него замуж... |
| I love my daughter too much to let her marry you. | Я слишком люблю свою дочь, чтобы позволить ей выйти за тебя замуж. |
| Then she goes and says, Diego, I can't marry you. | Затем она продолжила и сказала, Диего, я не могу выйти за тебя замуж. |
| Tansy, you cannot marry that tool shed! | Тэнси, ты не можешь выйти за него замуж! |
| I am simply curious to see what kind of guy Rose would marry. | Я просто любопытствую, за какого парня Роуз могла выйти за муж. |
| It's not as if you could marry him anyway. | Это не так, если вы могли бы выйти за него замуж в любом случае. |
| You can marry me and call it a honeymoon. | Ты можешь выйти за меня замуж, и мы проведем с тобой медовый месяц. |
| Shortly afterwards he clandestinely brought her from her husband and made her marry him. | Вскоре после этого он тайно увёз её от мужа и заставил выйти за него замуж. |
| I'm sorry, but I can't marry you. | Извини, но я не могу выйти за тебя замуж. |
| All I want to do today is marry you. | Все, чего мне сегодня хочется, это выйти за тебя замуж. |
| Leni, you can't marry that man. | Лени, ты не можешь выйти за него замуж. |
| She left a note that she couldn't marry me. | Она оставила записку, что не может выйти за меня замуж. |
| Mature Rita is the lover of the deputy minister, who wants to become pregnant and marry him. | Зрелая Рита - любовница замминистра, которая хочет забеременеть и выйти за него замуж. |
| Sorry, Preston, I can't marry you. | Прости, Престон, я не могу выйти за тебя замуж. |