| Mom, I can't let her marry Lex. | Мам, я не могу позволить ей выйти за Лекса. |
| Just marry Alex and never look back. | Выйти за Алекса и не оглядываться. |
| It was a ridiculous notion to believe that I could marry a storekeeper. | Это было нелепо, верить, что я могла бы выйти за лавочника. |
| You couldn't even marry him. | Ты не можешь выйти за него. |
| I think you should marry me. | Думаю ты должна выйти за меня. |
| I guess, just the same... there are plenty of women who would marry you anyway. | Все равно есть множество женщин, которые готовы выйти за тебя. |
| She can't even marry into another family anymore. | Теперь она не сможет выйти за другого. |
| And Eleanor must marry the heir to a rich estate. | А Элеонор должна выйти за богача. |
| The girl must divorce this- This kid and marry the other man. | Девушка должна развестись с этим мальчишкой и выйти за того мужчину. |
| I told him... I couldn't marry him while I felt this way about another man. | Сказала... что не могу выйти за него, пока чувствую симпатию к другому. |
| That's why I can't marry you. | Вот почему я не могу выйти за тебя. |
| You can't marry this guy. | Ты не можешь выйти за него замуж. |
| Though I might even marry him one day, just to spite his mother. | Хотя, однажды я могла бы выйти за него, только чтобы досадить его матери. |
| Exactly what my career dropped once I decided to settle down and marry Ted. | Карты пошли на спад, как и моя карьера, когда я решила остепениться и выйти за Теда. |
| Plus, you must marry this complete stranger. | И ты должна выйти за этого абсолютно незнакомого парня. |
| I can't marry you, because I love someone else. | Я не могу выйти за тебя, потому что я люблю другого человека. |
| So you can marry me anytime you want. | Так что можешь выйти за меня, когда захочешь. |
| I'm going to build these houses and marry him. | Я собираюсь построить эти дома и выйти за него. |
| That's why I couldn't marry you. | Поэтому я не могу выйти за тебя. |
| I don't think I can marry Donny. | Мне кажется, я не могу выйти за Донни. |
| I have to move to Vermont and get a boyfriend and marry him. | Мне надо переехать в Вермонт... Найти себе парня и выйти за него. |
| Well, I sometimes think I'd marry anyone to get away... | Иногда я думаю выйти за кого-нибудь, просто чтобы уехать... |
| I hope that you can understand why I can't possibly marry you. | Я надеюсь, что ты сможешь понять, почему я никак не могу выйти за тебя. |
| "Let Nobby marry Georgie." | Вы можете позволить Нобби выйти за Джорджа Кэффина. |
| I'm not saying marry me now, but in time... | Я не говорю - выйти за меня теперь но в своё время... |