Английский - русский
Перевод слова Marry
Вариант перевода Выйти за

Примеры в контексте "Marry - Выйти за"

Примеры: Marry - Выйти за
So, monster or not, you must marry him. Поэтому, чудовище он или нет, ты должна выйти за него.
She planned to divorce Broughton and marry Erroll. Она даже согласна развестись с Урбениным и выйти за Вольского.
I still think you should marry Johnny. Я всё ещё думаю, что тебе следует выйти за Джонни.
You can't marry a man you just met. Ты не можешь выйти за человека, которого только что встретила.
If love comes, I could marry you. Анри, если я полюблю, то могу и выйти за тебя.
Well, maybe Mom should marry him. Тогда, может, маме стоит выйти за него.
You were so angry with me when I wouldn't marry you. Ты так разозлился, когда я отказалась выйти за тебя.
I can't ever marry you. И никогда не смогу выйти за тебя.
Well, then you'd better hurry up and marry me. Ну, тогда тебе лучше побыстрее выйти за меня.
You let her marry Robert Martin, she's respectable and happy forever. Дайте ей выйти за Роберта Мартина - она уважаема и счастлива навсегда.
And as for my letting her marry Robert Martin, it is impossible. Что до того, чтобы дать ей выйти за Роберта Мартина, то это невозможно.
You could let your ward, Miss Gilpin, marry the man she loves. Вы могли бы разрешить своей племяннице, мисс Гилпин, выйти за любимого.
So she can't marry you. Так она не сможет выйти за тебя.
Only she says she won't marry me without your permission. Но она не может выйти за меня без твоего позволения.
Explain to me how Aylee's death made you decide you couldn't marry me. Объясни мне, как смерть Эйли заставила тебя решить, что ты не можешь выйти за меня.
I'd kill myself if l thought that she would marry me. Я готов покончить с собой, как подумаю, что она могла выйти за меня.
You can't marry your ferrets. Ты не можешь выйти за своих хорьков.
You won't marry me without a prenup. Ты не хочешь выйти за меня без брачного договора.
Ingrid, you can't marry him. Ингрид, ты не можешь выйти за него.
Madame de Merteuil thinks that I should marry Gercourt... and keep you as a lover. Мадам де Мертэ говорит, что надо выйти за Жеркура, а Вас оставить любовником.
Actually, he asked if I'd marry an unemployed worker. А точнее не сделал, а только спросил, хочу ли я выйти за безработного.
You can't marry us both. Ты не можешь выйти за нас двоих.
But try and marry someone kind. Но нужно постараться выйти за доброго человека.
I couldn't let her marry me off the back of a lie. Я не мог позволить ей выйти за меня во лжи.
No, I can't marry you just because... Нет... Нет, не могу выйти за тебя только...