Английский - русский
Перевод слова Marks
Вариант перевода Оценки

Примеры в контексте "Marks - Оценки"

Примеры: Marks - Оценки
I hear you get great marks in history. Я слышал, ты получила хорошие оценки по истории
The marks of this test will count in the final exam, so do well. Оценки за контрольную будут учтены на экзамене, будьте внимательны.
He says Santa Claus will know if my marks are good or not. Он говорит, Санта Клаус узнает хорошие ли у меня оценки или нет. Пап?
Those earning high marks and wishing to take a master's degree may enrol and study for a further two years. Последние, имеющие хорошие оценки и желающие получить степень магистра, поступают в магистратуру, где срок обучения составляет два года.
Women regularly earn the highest marks at general secondary examinations, winning the top ten places in all branches in the 2009-2010 school year. Женщины регулярно получают самые высокие оценки на общих экзаменах в средней школе и заняли в 2009 - 2010 учебном году первые десять мест во всех областях.
Right, OK. Liam's redoing his appraisal so we can give him marks. Лиам покажет повтор своей встречи, а мы поставим оценки.
Well, I'm not pretty, nor very popular, and even my marks suck. Ну, я не красивая, и не очень популярная, и даже мои оценки низкие.
And just this last month, the exam results came in, and in math, science, marks went up 20 percent on average last year. И в этом месяце экзамены показали, что по математике, физике оценки выросли в среднем на 20% за последний год.
She gets below-average marks in school because she's below average. Школьные оценки у нее ниже среднего потому, что у нее развитие ниже среднего.
with its fitting use of structure and space, in the category of Transcending Art, received the highest marks. с подходящим использованием структуры и пространства в категории "За пределами искусства" получил высшие оценки.
Experts at the German Embassy to Ukraine who have come across the procedure for documenting and deporting Chinese citizens from Ukraine give high marks to the organization of the process. Специалисты посольства Германии в Украине, которые ознакомились с порядком документального оформления и практического выдворения из Украины граждан Китая, дали высокие оценки уровню организации этого процесса.
In a subsequent review by IGN of "Road to Germany", Haque again gave the episode high marks for its "exciting storyline, and some hilariously offensive humor". В следующем обзоре от IGN на «Road to Germany» Хак вновь удостоил эпизод высочайшей оценки за его «возбуждающий интерес сюжет и обидно-смешной юмор».
No executive officer has higher marks than I do, Captain. Andy! У меня самые высокие оценки среди старших помощников, капитан.
The EBRD, in its 2006 transition report, stated that there has been significant progress in the reform of energy pricing, and gave quite good marks to all transition economies in price liberalization. В докладе ЕБРР по вопросам переходного периода говорится, что достигнут значительный прогресс в деле реформирования ценообразования на энергоносители, и даны достаточно хорошие оценки всем странам с переходной экономикой в отношении либерализации цен.
The Government of Kenya, responding to CEDAW requirements with MDG programmes and affirmative action of women education, lowered the entry points (marks) for female students applying for university. Правительство Кении, выполняя требования КЛДЖ путем реализации программ достижения ЦРТ и осуществления позитивных действий по обеспечению образования женщин, снизило проходные баллы (оценки) для учащихся женского пола, поступающих в университет.
I gave her high marks for her... high marks. Я поставил ей высокие оценки за её высокие оценки.
This was a financial sacrifice for the family and he studied hard to get the best marks. Это была непосильная финансовая ноша для семьи, поэтому он усердно учился, чтобы получать хорошие оценки и знания.
Yes, but high marks on that cryptic cover story. Да, но ставлю высшие оценки за эту загадочную легенду.
He must give his talk tomorrow I need his marks. Завтра ему необходимо сделать доклад, мне пора проставлять оценки.
I would like to emphasize here that the development of an African Peer Review Mechanism under NEPAD marks a revolutionary innovation in Africa. Я хотел бы подчеркнуть здесь, что развитие механизма коллегиальной оценки африканских стран в рамках НЕПАД знаменует собой революционное нововведение в Африке.
The adequacy of the evaluation methodology and the overall report structure similarly received high marks. Адекватность методологии оценки и общая структура доклада также получили высокую оценку.
Although much remains to be done, this marks significant progress towards increased independent evaluation coverage of the United Nations system. Несмотря на то что еще многое предстоит сделать, это свидетельствует о значительном прогрессе в расширении масштабов независимой оценки в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The introduction of competency assessment for resident coordinators marks a significant departure in both UNDP and United Nations system human resource practices. Существенным отходом от практики как ПРООН, так и системы Организации Объединенных Наций в области людских ресурсов является введение системы оценки компетентности координаторов-резидентов.
A full set of accounting policies and procedures was finalized in line with the United Nations implementation timetable, while an audit by the Office of Internal Oversight Services on IPSAS preparedness in relation to property, plant and equipment gave ITC full marks. В установленные Организацией Объединенных Наций сроки была завершена подготовка полного свода методов и процедур бухгалтерского учета, а в ходе ревизии готовности к выполнению требований МСУГС, касающихся учета недвижимости, зданий и оборудования, проведенной Управлением служб внутреннего надзора, ЦМТ получил самые высокие оценки.
It was suggested that in the field of conformity assessment, such an inventory should cover acceptance of reports, certificates, authorizations and conformity marks. Была высказана мысль о том, что в области оценки соответствия такой сводный перечень должен охватывать вопросы признания докладов, сертификатов, разрешений и знаков соответствия.