Английский - русский
Перевод слова Marks
Вариант перевода Знаков

Примеры в контексте "Marks - Знаков"

Примеры: Marks - Знаков
It is suggested to delete "as well as by the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (1891) and the Madrid Protocol (1989)". Предлагается исключить слова "а также Мадридским соглашением о международной регистрации знаков (1891 год), Мадридским протоколом (1989 год)".
(a) In the fourth sentence of paragraph 13, the reference to "the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (1891), the Madrid Protocol (1989)" should be deleted; а) следует исключить в четвертом предложении пункта 13 ссылку на "Мадридское соглашение о международной регистрации знаков (1891 год) и Мадридский протокол (1989 год)";
Full auto, no marks. Автоматический, без знаков.
No identifying marks or tattoos. Никаких отличительных знаков и тату.
Comments from France on marking of trade marks Комментарии Франции о маркировке торговых знаков
3 Arrangements of approval marks 94 З Схемы знаков официального утверждения 108
Output expected by the end of 2015: Adoption of a testing procedure and distinguishing marks for in-service multi-compartment multi-temperature equipment. Результат, ожидаемый к концу 2015 года: Принятие процедуры испытания, а также отличительных знаков для эксплуатируемых многокамерных транспортных средств с разными температурными режимами.
Marks for substances carried under elevated temperatures, environmentally hazardous substances, and fumigation warning sign Размещение маркировочных знаков веществ, перевозимых при повышенной температуре веществ, опасных для окружающей среды, и знак, предупреждающий о фумигации
The Head of Trade Marks Policy and Planning at the UK Patent Office, Mr. Philip Lewis, informed the Advisory Group that his organisation has implemented a new training programme for 1500 inspectors, based on the use of CDs to monitor counterfeited tgoods in the country. Глава Отдела планирования и политики в области товарных знаков Патентного управления Соединенного Королевства г-н Филипп Льюис информировал Консультативную группу о том, что его организация осуществляет новую программу обучения для 1500 инспекторов, основанную на использовании компакт-дисков для мониторинга контрафактной продукции в стране.
And then a bunch of question marks. И куча вопросительных знаков.
There's no drag marks. Нету ни каких знаков банды.
2.8. 2.7 The plan for the installation of the signs and marks shall be prepared in such a way as to permit a rational combination of bank marks and signs and signals on the water. 2.8 2.7 Схема расстановки навигационного оборудования разрабатывается с тем расчетом, чтобы на воде рационально сочеталось применение береговых и плавучих знаков ограждения.
2.4.4.2 Description of safe water marks 2.4.4.2 Описание знаков для обозначения безопасных вод
There are 14 punctuation marks in standard English grammar. В стандарткой английской грамматике 14 знаков препинания.
The above marks shall appear consecutively in the sequence given. Ниже показан пример маркировочных знаков для баллона.
The FDL also works very actively to ensure that security marks and checks are embedded in travel and immigration documents, to minimize counterfeiting or alteration. ЛЭД также принимает весьма активные меры по обеспечению включения в проездные и иммиграционные документы водяных знаков и контрольных меток с целью сведения к минимуму возможности подделки или изменения документов.
The new machine-readable passports of Qatar incorporate a number of marks and technical specifications intended to provide protection and prevent counterfeiting or the falsification of the information they contain. В паспорт Катара нового образца, который может считываться машиной, включен целый ряд знаков и технических спецификаций, предназначенных для обеспечения его защиты и предупреждения его фальшивого изготовления и фальсификации содержащейся в нем информации.
The main purpose of this alphabet was a standardization of texts, which are written only with English keyboard, without any diacritical marks. Главная цель этого алфавита состояла в том, чтобы иметь возможность вводить и обрабатывать татарские тексты с помощью стандартной английской клавиатуры и без использования диакритических знаков.
More than two marks of a blank in succession (with large shifts to use the tabulator). более двух знаков пробела подряд (при больших сдвигах пользоваться табулятором).
The system also comprises peripheral databases and peripheral sites for printing protective marks, thereby allowing the general availability of the system. Для обеспечения общедоступности система содержит периферийные базы данных и периферийные места печати защитных знаков.
It is true that, probably urged by his editor or publisher, Diemer restrained himself, although there are still a lot of exclamation marks scattered through the text. Журнальчик рассылался "Блэкмар-гамбитчикам", помещал их партии, снабженные примечаниями, сделанными рукой самого маэстро. Примечания отличались огромным числом восклицательных знаков.
Do not use any accented characters, i.e. characters with dots and other diacritical marks. Буквы с диакритическими знаками надо заменить с их соответствиями без диакритических знаков.
During the rainy season, the project was delayed in the phase of placing boundary marks on the actual site in order to be ready for the official registration of the land. Ввиду наступления сезона дождей осуществление проекта отложено на этапе установки межевых знаков непосредственно на участках, которая производится в порядке подготовки к официальной регистрации земель.
In the Tel Amara station of the Lebanese Agricultural Research Institute in Zahle several marks painted with a red or blue phosphorescent spray were found on the station's walls and in surrounding areas, arousing suspicions. На стенах опытной станции Тель-Амара, принадлежащей Ливанскому сельскохозяйственному научно-исследовательскому институту в Захле, и в других местах в этом же районе были обнаружены несколько подозрительных знаков, выполненных красной и синей люминесцентной аэрозольной краской.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entitles claiming the marks and names or their products. В данном документе могут использоваться другие товарные знаки и названия продуктов для обозначения как компаний, владельцев знаков и названий, так и выпускаемых ими продуктов.