| Welcome, ladies and gentlemen, to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School. | Леди и джентльмены, добро пожаловать в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
| You'll soon have the legs of Marilyn Monroe. | Будет у нее нога, как у Мэрилин Монро. |
| I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission. | Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс. |
| So Marilyn's concerned that Mickey hired you as a crisis counselor. | Итак, Мэрилин обеспокоена, что Микки нанял тебя кризисным менеджером. |
| That's Marilyn, Vivienne's dog. | Это - Мэрилин, собака Вивьенн. |
| If Marilyn flops I still come out even. | Если "Мэрилин" провалится, я успею выйти из игры. |
| Marilyn would never come to a man's house at ten o'clock at night... | Мэрилин никогда бы не пришла в дом к мужчине в 10 вечера... |
| And when you find him, bring him to me, not Marilyn Rossi. | И когда вы найдете его, приведите его ко мне, а не к Мэрилин Росси. |
| I'm afraid I'm with Marilyn Monroe on this. | Боюсь, в этом вопросе я согласна с Мэрилин Монро. |
| What happened with the Marilyn workshop? | Что случилось с показом "Мэрилин"? |
| Derek, I believe in Marilyn. | Дерек, я верю в Мэрилин. |
| I just accidentally got engaged to Marilyn Monroe. | Я только что случайно обручился с Мэрилин Монро. |
| Seems that a friend of Marilyn's gave her away at the wedding. | Кажется, друг Мэрилин был её посаженным отцом на свадьбе. |
| To Marilyn, right before she passed. | Мэрилин, прежде чем она покинула меня... |
| That house was perfect for Marilyn. | Этот дом был замечательным для Мэрилин. |
| He owns half of Marilyn Monroe Productions. | Он владелец половины "Мэрилин Монро Продакшнз". |
| Ladies and gentlemen, Miss Marilyn Monroe. | Леди и джентельмены, мисс Мэрилин Монро. |
| I have to be next to Marilyn. | Мне нужно быть рядом с Мэрилин. |
| So, welcome, dear Marilyn, to our little fraternity. | Добро пожаловать, дорогая Мэрилин, в наше маленькое братство. |
| Remember why you're in the embassy, Marilyn. | Вспомни, почему ты в посольстве, Мэрилин. |
| Yes, but no one would've hire Marilyn to play Marilyn in the beginning. | Да, но никто бы не взял Мэрилин на роль Мэрилин в самом начале. |
| You've written an incredibly rich and layered show about the men who created Marilyn, but I've always been more interested in how Marilyn created herself. | Ты написала невероятно насыщенное и многослойное шоу о мужчинах, которые создали Мэрилин, но меня всегда гораздо большое интересовало, как Мэрилин сама себя создала. |
| And I skipped it to do Marilyn. | И я пропустила ее, чтобы сыграть в "Мэрилин". |
| Similar efforts were now under way to resolve the Hurricane Marilyn debt. | В настоящее время предпринимаются аналогичные усилия для разрешения проблемы задолженности, связанной с ураганом «Мэрилин». |
| The only girl we see today who didn't come as Marilyn. | Единственная, кто не пришел в стиле Мэрилин. |