| Marilyn and Richard are coming over for dinner. | Мэрилин и Ричард приходят на ужин. |
| It's from the attorney who represented Cindy's Aunt Marilyn. | Оно от адвоката, который представлял тетю Синди Мэрилин. |
| Marilyn left the money specifically to the convent. | Мэрилин оставил деньги специально для монастыря. |
| We're following all the ethical rules, Marilyn. | Мы следуем всем этическим нормам, Мэрилин. |
| There's money due to Marilyn and the father of her baby. | Есть деньги, причитающиеся Мэрилин и отцу ее ребенка. |
| That date matches the date of Marilyn's conception. | Дата совпадает со временем зачатия у Мэрилин. |
| You're not helping calm my nerves, Marilyn. | Ты не помогаешь мне успокоиться, Мэрилин. |
| Turns out Marilyn owns the house Andrea was murdered in. | Мэрилин принадлежит дом, котором убили Андреа. |
| No one has keys to that car except for Marilyn. | Ключи от машины только у Мэрилин. |
| Marilyn, you sent Andrea a bottle of perfume. | Мэрилин, вы послали Андреа флакон духов. |
| I'll pay them and they'll let Marilyn go. | Я заплачу им, и они отпустят Мэрилин. |
| We've cast the part of Marilyn's mother, Gladys. | Мы взяли актрису на роль матери Мэрилин, Глэдис. |
| It's a contract with the Marilyn Monroe estate in your name. | Это контракт на собственность Мэрилин Монро на твое имя. |
| Peter, Marilyn is here to see you. | Питер, к тебе Мэрилин пришла. |
| First the bear, and now Marilyn Monroe. | Сначала медведь, потом Мэрилин Монро. |
| MAN: Thank you, Marilyn, that was lovely. | Спасибо, Мэрилин, это было мило. |
| I think Marilyn Monroe is an interesting subject for a musical. | Думаю, Мэрилин Монро - интересная тема для мюзикла. |
| Kennedy and Marilyn have arranged to meet for the first time. | Кеннеди и Мэрилин договорились о встрече в первый раз. |
| Kennedy sees Marilyn enter, and their eyes lock across the room. | Кеннеди видит, как Мэрилин входит, их взгляды встречаются. |
| Very sensitive and, he was like the Arthur Miller to my Marilyn. | Очень чувствительный, он был как Артур Миллер с Мэрилин. |
| You don't need more time to travel with Marilyn. | Тебе нужно больше времени проводить с Мэрилин. |
| Look, Manny is, in fact, interested in Marilyn. | Смотри. Мэнни действительно заинтересовался "Мэрилин". |
| Well, that is a clear violation of policy on Marilyn's part. | Ну, это явное нарушение политики со стороны Мэрилин. |
| At the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School, your sons and daughters will become the finest gentlemen and young ladies. | В школе танцев и обольщения Мэрилин Хитчкисс, ваши сыновья и дочери станут блестящими джентльменами и юными леди. |
| Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School. | Школа танцев и обольщения Мэрилин Хитчкисс. |