Marilyn and Richard are coming over for dinner. |
Мэрилин и Ричард приходят на ужин. |
It's from the attorney who represented Cindy's Aunt Marilyn. |
Оно от адвоката, который представлял тетю Синди Мэрилин. |
Marilyn left the money specifically to the convent. |
Мэрилин оставил деньги специально для монастыря. |
We're following all the ethical rules, Marilyn. |
Мы следуем всем этическим нормам, Мэрилин. |
There's money due to Marilyn and the father of her baby. |
Есть деньги, причитающиеся Мэрилин и отцу ее ребенка. |
That date matches the date of Marilyn's conception. |
Дата совпадает со временем зачатия у Мэрилин. |
You're not helping calm my nerves, Marilyn. |
Ты не помогаешь мне успокоиться, Мэрилин. |
Turns out Marilyn owns the house Andrea was murdered in. |
Мэрилин принадлежит дом, котором убили Андреа. |
No one has keys to that car except for Marilyn. |
Ключи от машины только у Мэрилин. |
Marilyn, you sent Andrea a bottle of perfume. |
Мэрилин, вы послали Андреа флакон духов. |
I'll pay them and they'll let Marilyn go. |
Я заплачу им, и они отпустят Мэрилин. |
We've cast the part of Marilyn's mother, Gladys. |
Мы взяли актрису на роль матери Мэрилин, Глэдис. |
It's a contract with the Marilyn Monroe estate in your name. |
Это контракт на собственность Мэрилин Монро на твое имя. |
Peter, Marilyn is here to see you. |
Питер, к тебе Мэрилин пришла. |
First the bear, and now Marilyn Monroe. |
Сначала медведь, потом Мэрилин Монро. |
MAN: Thank you, Marilyn, that was lovely. |
Спасибо, Мэрилин, это было мило. |
I think Marilyn Monroe is an interesting subject for a musical. |
Думаю, Мэрилин Монро - интересная тема для мюзикла. |
Kennedy and Marilyn have arranged to meet for the first time. |
Кеннеди и Мэрилин договорились о встрече в первый раз. |
Kennedy sees Marilyn enter, and their eyes lock across the room. |
Кеннеди видит, как Мэрилин входит, их взгляды встречаются. |
Very sensitive and, he was like the Arthur Miller to my Marilyn. |
Очень чувствительный, он был как Артур Миллер с Мэрилин. |
You don't need more time to travel with Marilyn. |
Тебе нужно больше времени проводить с Мэрилин. |
Look, Manny is, in fact, interested in Marilyn. |
Смотри. Мэнни действительно заинтересовался "Мэрилин". |
Well, that is a clear violation of policy on Marilyn's part. |
Ну, это явное нарушение политики со стороны Мэрилин. |
At the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School, your sons and daughters will become the finest gentlemen and young ladies. |
В школе танцев и обольщения Мэрилин Хитчкисс, ваши сыновья и дочери станут блестящими джентльменами и юными леди. |
Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School. |
Школа танцев и обольщения Мэрилин Хитчкисс. |