| Marilyn... gave up everything for William. | Мэрилин... бросила всё ради Уильяма. |
| Terry Crabtree of Bartizan has also decided to publish my own book... a critical exploration of the union of Joe DiMaggio... and Marilyn Monroe, and its function in American mythopoetics. | Терри Крэбтри из Бартизан также решил опубликовать мою книгу... критическое исследование брака Джо Димаджио... с Мэрилин Монро... и его роль в американском мифотворчестве... |
| Trying to teach Marilyn how to act is like teaching Urdu to a badger! | Пытаться учить Мэрилин как поступать, это как учить барсука языку урду. |
| Marilyn has to prepare properly. | Мэрилин нужно тщательно готовиться. |
| It's very Marilyn. | Это и есть Мэрилин. |
| And thank you, Albert and Marilyn. | И спасибо вам, Альберт и Мерилин. |
| You're going on as Marilyn. | Ты продолжаешь работу в роли Мерилин. |
| Marilyn, you never wipe the seat! | Мерилин, ты никогда не вытираешь стульчак! |
| Marilyn, did you think he was the arsonist type? | Мерилин, думала ли ты, что он типичный представитель поджигателя? |
| How's Marilyn doing? | Как дела с Мерилин? |
| Marilyn, you stay with me. | Мэрелин, ты остаешься со мной. |
| And Our little secret is the one that's actually about Marilyn. | и "Наш маленький секрет" - та единственная. но на самом деле она О Мэрелин? |
| Marilyn, where is it? | Мэрелин, где живет доктор? |
| I'm not your Marilyn. | Я не твоя Мэрелин. |
| You're Marilyn Densham, aren't you? | Вы Мэрелин Дэншам? Я. |
| We want you to understudy Marilyn. | Мы хотим, чтобы ты была дублером Мерелин. |
| Marilyn, I want you to meet Chief of Police Kyle Masterson. | Мерелин, я хочу вас познакомить с шефом полиции Кайлом Мастерсоном. |
| And since there's no movie star, for now, I'm Marilyn. | И поскольку кинозвезды нет, на данный момент я - Мерелин. |
| So I hear you get to be Marilyn for a week. | Так я слышала, что ты будешь Мерелин целую неделю. |
| Because Marilyn deserves it. | Потому что Мерелин заслуживает этого. |
| They just need to be about Marilyn. | Но они должны быть только по поводу Мэрлин. |
| You got the part, you get to play Marilyn, you're sleeping with the evil director, | Ты получаешь роль, роль Мэрлин, ты спишь со злобным режиссерем, |
| Marilyn, get your coat! | Мэрлин, бери свой плащ! |
| Go get me a Marilyn. | Иди найди мне Мэрлин. |
| If you have the eye of Mussolini I'll give you the molar of Marilyn. | Если у вас и правда есть глаз Муссолини я могу предложить Вам за него коренной зуб Мэрлин Монро. |
| By 2005 she was an up-and-coming model with the Marilyn NY agency. | В 2005 году она стала самой многообещающей моделью в агентстве Marilyn NY. |
| "Human", "Marilyn Monroe" and "The Language of Limbo" would later be included on Sevdaliza's debut studio album, ISON. | «Human», «Marilyn Monroe», и «The Language of Limbo» выйдут позднее на диске ISON. |
| He also recorded the song "Separate Lives", a duet with Marilyn Martin that reached number one in the US. | Он также записывает песню «Separate Lives» - дуэт с Мэрилин Мартин (Marilyn Martin) - сингл занимает первое место в чартах США. |
| Before he became endorsed by Ibanez, he used a Vigier Marilyn, then later switched to a BC Rich Stealth Model, as used by Chuck Schuldiner of Death. | Прежде чем он использовал гитары бренда "Ibanez", он играл на гитаре "Vigier Marilyn", потом перешёл на "BC Rich Stealth Model", как фронтмен группы "Death" Чак Шульдинер. |
| Simons and his second wife, Marilyn Hawrys Simons, co-founded the Simons Foundation in 1994, a charitable organization that supports projects related to education and health, in addition to scientific research. | Саймонс и его вторая жена, Мэрилин Хорис Саймонс (Marilyn Hawrys Simons), основали Фонд Саймонса - благотворительную организацию, которая оказывает поддержку образовательным и медицинским проектам, дополнительно к научным исследованиям. |
| She was walking around, giving toasts like she was Marilyn Monroe or something. | Она разгуливала везде поднимая тосты как будто она была Мэрилин Монро или кем-то вроде. |
| Marilyn Monroe might be on Broadway right now, but her influence is even more keenly felt at... Manhattan theatre workshop... | Мерилин Монро может идти на Бродвее сейчас, но ее влияние наиболее остро ощущается в... театральных мастерских Манхеттена... |
| Marilyn Monroe came out in Playboy And a calendar Landed without clothes | Мэрилин Монро снялась для известного календаря на развороте совсем без одежды. |
| Marilyn Monroe. Elvis. | Марилин Монро, Эльвис... |
| Not even Marilyn Monroe herself. | Ни даже сама Мэрилин Монро. |