| At age 24, Kirkland was hired as a staff photographer for Look magazine and became famous for his 1961 photos of Marilyn Monroe taken for Look's 25th anniversary issue. | В возрасте 24-х лет Киркланд был нанят в качестве штатного фотографа журнала Look и стал известен своими фотографиями Мэрилин Монро, снятыми в 1961 году в честь 25-летия Look. |
| Better than Emma Peel, Marilyn, and Cindy Crawford's beauty spot! | Лучше Эммы Пил, Мэрилин, Лары Крофт... Красоты Синди Кроуфорд! |
| Do you need me to be doing more Marilyn? | Я нужен вам, чтобы написать о Мэрилин больше? |
| Marilyn Monroe came out in Playboy And a calendar Landed without clothes | Мэрилин Монро снялась для известного календаря на развороте совсем без одежды. |
| Marilyn, I know you're attracted to me too. I am? | Мэрилин, я знаю, что тоже тебе нравлюсь. |
| Marilyn -... you and I are friends, OK? | Мэрилин, мы с тобой только друзья, хорошо? |
| Terry Crabtree of Bartizan has also decided to publish my own book... a critical exploration of the union of Joe DiMaggio... and Marilyn Monroe, and its function in American mythopoetics. | Терри Крэбтри из Бартизан также решил опубликовать мою книгу... критическое исследование брака Джо Димаджио... с Мэрилин Монро... и его роль в американском мифотворчестве... |
| Ivy, as you're our star, we want you to be the first to know that we've cast the part of Marilyn's mother, Gladys. | Айви, как наша звезда мы хотим, чтобы ты узнала первой, мы нашли актрису на роль матери Мэрилин - Глэдис. |
| The first name was picked by Lyon, who was reminded of Broadway star Marilyn Miller; the last was picked by Monroe after her mother's maiden name. | Имя было выбрано Лионом в честь бродвейской звезды Мэрилин Миллер, фамилия была выбрана самой Монро, в соответствии с девичьей фамилией её матери. |
| I love the version of the show we have now, but as hard as I try, I cannot let go of Marilyn's mother. | Мне нравится версия, которую мы имеем, но как бы я ни старалась, мне нужна линия с мамой Мэрилин. |
| Anyway, were you able to contact Marilyn in the spirit world? | Ну и, дух Мэрилин вышел на связь? |
| MYSTERIOUS MARILYN SENSES YOU'RE AN ACCOUNTANT. | Таинственная Мэрилин видит, что ты бухгалтер. |
| MYSTERIOUS MARILYN SAID HE'D BE IN CHELSEA. | Таинственная Мэрилин сказала, что он в Челси. |
| Look, how can you love Nelson when he's going out with Marilyn Gator? | Слушай, как ты можешь любить Нельсона, если он гуляет с Мэрилин Гэйтор? |
| And his wife Marilyn and his four children, | Его жену Мэрилин и четверо его детей: |
| We've focused primarily on the Joe DiMaggio years, and the rest of Marilyn's biography is covered very much in sketch form. | Мы сфокусировались в первую очередь на годах с Джо ДиМаджио и остальная часть биографии Мэрилин покрыта скорее в виде набросков |
| I actually happened to be singing once at happy hour... and a guy said I sounded like Marilyn, so I bought that ticket out. | Так уж получилось, однажды я пела, и один парень сказал, что мой голос похож на голос Мэрилин, ну я и купилась. |
| You need a little more Marilyn like I did yesterday? | Показать тебе еще Мэрилин, как вчера? |
| Marilyn, may I speak to you in private, please so the ladies can continue eating? | Мэрилин, могу я поговорить с тобой наедине чтобы леди могли продолжать трапезу? |
| So they finally came up with a number that doesn't have Marilyn in it? | Они что, наконец придумали номер, в котором нет Мэрилин? |
| Remember, this number is about Marilyn realizing that being taken seriously as an actress is not the same thing as becoming a star. | Помни, что этот номер о том, как Мэрилин понимает, что быть серьёзной актрисой это не то же самое, что быть звездой. |
| I keep writing men better than the woman, which is so strange, because Marilyn is who I'm most captivated by, just like they were, I guess. | Я пишу мужчин лучше, чем женщин, и это так странно, ведь очарована я имено Мэрилин, как и они, полагаю. |
| It's not about Marilyn. It's all about his mother. | Дело не в Мэрилин, а в его матери. |
| We call him "Meriliv Morlov", because he's so ignorant he can't even pronounce "Marilyn Monroe". | Мы называем его "Мерлив Монров" Потому что он настолько невежественный, что не может даже произнести "Мэрилин Монро". |
| A considerable amount of work has been done to repair damage from two hurricanes, "Hugo" in 1989 and "Marilyn" in 1995. | Проделана значительная работа по преодолению ущерба, нанесенного двумя ураганами: "Хьюго" в 1989 году и "Мэрилин" в 1995 году. |