She cried while approaching her motherland, and despite her mental state, accurately remembered the court manners. |
Принцесса плакала, вернувшись в Корею и, несмотря на психическое расстройство, вспомнила придворные манеры. |
I'm trying to teach these kids some manners. |
Я пытаюсь привить этим детям хорошие манеры. |
When I was a girl, people still had a modicum of manners. |
Когда я была девочкой, у людей еще были хорошие манеры. |
You're built well, got a pretty face, nice manners. |
У Вас отличная фигура, симпатичное личико, манеры. |
Very well, perhaps a night in a cell will improve your memory and your manners. |
Очень хорошо, может, ночь в камере улучшит вашу память и ваши манеры. |
I guess I lost my manners. |
Кажется, я растерял свои манеры. |
The first boy blunder had some manners. |
У прежнего мальчишки манеры были получше. |
Not all men have manners like you. |
И не у всех мужчин такие манеры. |
On how good your manners are. |
От того, насколько хороши твои манеры. |
Clearly, but manners costeth nothing, as my nanny used to say. |
Очевидно, но манеры ничего не стоят, как говорила моя няня. |
Their jokes are worse than their manners. |
Их шутки хуже, чем их манеры. |
So you'd better watch out, Hubert, or teacher'll send you out of the room for dirty manners. |
Так что будь осторожен, Хьюберт, иначе учительница выставит тебя из класса за плохие манеры. |
So our friends' manners aren't perfect. |
Пусть манеры наших друзей не совершенны. |
At least the crocodile had manners. |
У крокодила хотя бы были манеры. |
He has good manners, I have to admit. |
Должен признаться, у него хорошие манеры. |
My son seems to have lost his manners. |
Похоже, мой сын совсем утратил свои манеры. |
Gramma don't have enough time left on this earth for chaste manners. |
Бабушке не хватит остатка жизни, чтобы исправить манеры. |
Good manners, good manners, good manners. |
Хорошие манеры, хорошие манеры, хорошие манеры. |
You see, Rhonda, manners, basic manners. |
Видишь, Ронда, манеры, элементарные манеры. |
All right, enough, miss manners. |
Ладно, достаточно, мисс "хорошие манеры". |
We'd need grander manners and blacker boots for that. |
Для этого нам необходимы более изысканные манеры, да и обувь почище. |
Is this what they call manners? |
И это, по-вашему, хорошие манеры? |
Never let it be said I've lost my manners. |
Никогда не думал, что забуду хорошие манеры. |
She's got zero manners, didn't even thank me for saving her. |
Манеры отсутствуют, даже не поблагодарила меня за ее спасение. |
My apologies for my poor table manners the other night. |
Извиняюсь за мои манеры за столом тем вечером. |