Education of a toff, manners of a sewer rat. |
ќтличное образование, скверные манеры. |
You have the worst house manners I've ever seen! |
У тебя самые ужасные манеры! |
Good. You will show our guests not only hospitality... but manners befitting the Ortegas. |
хорошо, покажите нашим гостям но только хорошие манеры... но и гостеприимство свойственное всем Ортега. |
medieval 'Inns' five in number (Grays, Lincoln's, Inner, Middle, Outer) house lawyers who still use laws going back 1000 years, they reside in glorious buildings and retain arcane manners and modes of dress. |
пять средневековых школ барристеров (Грэйс, Линкольнс, Иннер, Мидл, Аутер), которые до сих пор пользуются законами 1000-летней давности, их члены заседают в великолепных зданиях и сохранили старые манеры в поведении и одежде. |
In her book Money, Morals & Manners, the sociologist Michèle Lamont compared definitions of success in France and the United States. |
В своей книге «Money, Morals & Manners» («Деньги, мораль и манеры») социолог Мишель Ламон сравнила определения успеха во Франции и Соединенных Штатах. |
You showed us some of those fine Oxford manners. |
Это ваши знаменитые Оксфордские манеры. |
And quite nice manners. |
И неплохие манеры, правда, за пределами спальни. |
I don't mind if you don't like my manners. |
Мои манеры оставляют желать лучшего. |
No-one's got any manners any more. |
Хорошие манеры вышли из моды. |
In her book Money, Morals & Manners, the sociologist Michèle Lamont compared definitions of success in France and the United States. |
В своей книге «Money, Morals & Manners» («Деньги, мораль и манеры») социолог Мишель Ламон сравнила определения успеха во Франции и Соединенных Штатах. |
THERE'S SUCH A THING AS GOOD MANNERS, YOU KNOW. |
Но есть ведь хорошие манеры. |