And please mind your manners, Anne. |
И пожалуйста, следи за твоими манерами, Анна. |
For someone so big on manners, you seem to have forgotten yours. |
Для кого-то с большими манерами, ты кажется забываешь о них. |
That might have worked in the last century when ladies had to hide their brains behind good manners and breeding. |
Это было бы не страшно в прошлом веке, когда женщинам приходилось прятать свой ум за хорошими манерами и воспитанием. |
A young couple with good manners and a good upbringing. |
Юная пара с хорошими манерами и хорошим воспитанием. |
Now you'd be smart to tell Damon to mind his manners tonight. |
Теперь будь молодцом и скажи Деймону следить за своими манерами сегодня вечером. |
I've got to work on my manners. |
Я должна работать над своими манерами. |
You watch your manners, or you'll be in here a month. |
Следи за своими манерами или ты пробудешь здесь месяц. |
The years have not seen you to better manners. |
Годы не наградили тебя лучшими манерами. |
The bartender and the Head are very unhappy about your manners. |
Продавщица и Головешка очень недовольны твоими манерами. |
With your manners, sometimes, it's hard to tell. |
С вашими манерами порой сказать сложно. |
You just need someone with good manners, experience and a big... heart. |
Тебе нужен кто-то с хорошими манерами, опытом и большим... сердцем. |
If you're done with your neanderthal manners then we'll probably get along. |
Если вы закончите со своими неандертальскими манерами, тогда мы пожалуй поладим. |
You know you could use a little work on your manners. |
Знаешь тебе бы поработать над своими манерами. |
That pathetic French inspector with his crass manners has carried his witch hunt across the Atlantic. |
Этот жалкий французский инспектор со своими непристойными манерами перенёс свою охоту на ведьм через Атлантику. |
You mind your manners, Dennis. |
Следи за своими манерами, Деннис. |
Like the Beatles, but with better table manners. |
Как "Битлз", но с лучшими манерами. |
We still need to work on your manners. |
Нам все еще нужно работать над твоими манерами. |
Sroi is a beautiful girl with good manners. |
Срой красивая девушка с хорошими манерами. |
With your soft words and gentle manners. |
С твоими добрыми словами и нежными манерами. |
The young lady was enchanted by his commercial traveller's manners. |
Молодая особа была очарована его манерами коммивояжёра. |
Is it her admiration for the style and manners of the Regency era? |
Может, в восхищении стилем и манерами эпохи Регентства? |
You are bedazzled by his title and his manners... it's not true |
Вы ослеплены его титулом и манерами... Это неправда. |
What happened to my good girl's manners? |
Что случилось с манерами моей хорошей девочки? |
I am such a pretty girl with good manners. |
Я такая красивая девушка с хорошими манерами.) |
Harriet, where are your manners? |
Хэрриет, что с твоими манерами? |