Where are your manners, Harris? |
Где твои манеры, Харрис? |
Rose, where are your manners? |
Роуз, где твои манеры? |
What the hell ever happened to good manners? |
Куда делись наши хорошие манеры? |
My obsession is good manners. |
Моя же - хорошие манеры. |
Japanese manners - the worst! |
Японские манеры - самые худшие! |
Her manners... manor? |
Ее манеры... усадьбу? |
You have good manners. |
У вас хорошие манеры. |
Have you no manners? |
У вас вообще есть манеры? |
Where are my manners? |
Куда подевались мои манеры? |
But where are my manners? |
Но где мои манеры... |
He g got manners. |
У него есть манеры. |
Younger, nicer manners. |
Моложе, приятнее манеры. |
Excuse my daughter's manners. |
Таковы манеры моей дочери. |
Her Ladyship has impeccable manners. |
У её светлости безупречные манеры. |
Jackson... where are your manners? |
Джексон... где твои манеры? |
His jealousy, his manners... |
Его ревность, его манеры... |
You have no manners. |
У вас нет манеры. |
Baby sister has better manners. |
М: У младшенькой манеры получше. |
You do not have very nice manners, young lady. |
Где твои манеры, дамочка? |
And I demand learn some manners. |
И я требую, чтобы Мистер Картавость выучил некоторые манеры поведения. |
Don't let my brother's ill manners offend you. |
Не обижайтесь на манеры моего брата. |
Apparently, Spence's brain injury has caused him to lose his manners. |
По-видимому, из-за травмы Спенс растерял свои манеры. |
To show you that in Norcia, besides sausages and salami... they are keen on good manners too... |
И чтобы доказать тебе, что в Норчии умеют делать не только свиную колбасу... которую я сейчас из тебя сделаю, но и знают хорошие манеры... |
THEY COUGH You'll have to excuse his manners, he hasn't got any. |
Простите его манеры, у него их нет. |
Don't let my brother's ill manners offend you.That's how he is, I'm afraid. |
Не обижайтесь на манеры моего брата. Боюсь, его не изменишь. |