| You saying I'm lying about it? | Хочешь сказать, что я лгу? |
| Do you sense I'm lying? | Ты чувствуешь, что я лгу? |
| And she knew I was lying, | И она знала, что я лгу. |
| You know, John planted all these seeds about Isobel and now Jenna knows I'm lying about something. | Знаешь, Джон намекал насчет Изобель, и теперь Дженна знает, что я о чем-то лгу. |
| I thought maybe it would help stop the lying, but the truth is I'm lying about myself more than I ever have. | Я думал, это может остановить вранье, но правда в том, что сейчас я лгу о себе гораздо больше, чем когда-либо. |
| If I say no, you'll think I'm lying. | А если я скажу "нет", вы подумаете, что я лгу. |
| Are you saying, I'm lying? | Ты говоришь, что я лгу? |
| Does it think I'm lying? | Она думает, что я лгу? |
| Yes, but I'm not lying, so it doesn't really matter. | Да, но я не лгу, поэтому это не имеет значения. |
| Throw him to the lions if I'm lying! | Если я тебе лгу, брось Троллейбуса львам. |
| How do you know I'm lying? | Как ты узнала, что я лгу? |
| If you're going to marry me, you've got to know when I'm lying. | Если ты женишься на мне, ты должен знать когда я лгу. |
| You knew all along I was lying? | Ты знала, что я лгу? |
| You're the one person I need to believe me and you think I'm lying. | Ты - та, в чьей вере я нуждаюсь, и ты думаешь, что я лгу. |
| The irony being that everyone assumed I was lying anyhow. | Ирония состоит в том, что все думают, что я постоянно лгу |
| If they find out I'm lying again, they'll lose all trust in me. | Если они узнают, что я опять лгу, они полностью потеряют доверие ко мне. |
| Besides, she knows I'm lying, so it's not even really a lie. | Кроме того, она знает, что я лгу, так что это вроде как не настоящая ложь. |
| No, we're not, and I'm not lying. | Нет, мы не видимся и я не лгу. |
| Ade, when I told you I was excited to go to Princeton, you knew I was lying. | Эйд, когда я сказал тебе, что был рад ехать в Принстон, ты знала, что я лгу. |
| If I'm lying, what's the worst that can happen? | Если я лгу, то что может быть хуже того, что вот-вот случится? |
| I feel like I'm lying but l don't know to whom and about what. | Мне кажется, что я лгу, но я не знаю кому и о чем |
| The lords of this land... the authorities and the farmers... they all said I was lying... and that the sun would be to blame for this disaster. | Хозяева этих земель, власти и фазендейро, все говорят, что я лгу и что лишь солнце повинно в этом бедствии. |
| I grew up lying about my crazy mother and now I lie to my husband and I lie to my coworkers. | Понимаешь, я росла и лгала о своей сумасшедшей матери, а теперь лгу своему мужу и лгу своим коллегам. |
| Well, when I lie, you can't count it as lying, because sometimes I can't remember. | Когда я лгу, вы не можете утверждать, что это ложь, Потому что иногда я не могу вспомнить. |
| If you're lying, shape-shifter... If you know so much about me, Gul Dukat, you know l don't lie. | Если ты солгал, метаморф... Если бы вы знали меня так же хорошо, как говорите, гал Дукат, то знали бы, что я никогда не лгу. |