Примеры в контексте "Lying - Врал"

Примеры: Lying - Врал
Well, to be fair, he wasn't lying. Ну, если честно, он нам не врал.
Tyler lied to us three months ago and he's lying again. Тайлер врал нам три месяца назад, и сейчас врёт.
Why do you think that he's lying? - Because he was. Почему ты думаешь, что он врет? - Потому что он врал.
Unless that guy was lying, but he doesn't seem like the lying type. Если только тот парень не врал, а он не похож на вруна.
I won't admit I'm lying until she admits she's lying. Я не признаюсь, что врал пока она не признается, что она врала.
And on the off chance we're wrong, find out what else he's been lying about besides his job and his drug use. И на случай, если мы вдруг ошибаемся найдите о чем еще он врал кроме своей работы и принимаемых наркотиках.
I want you to know I wasn't lying when I said things were over between me and Alex. Хочу, чтобы ты знала, я не врал, когда сказал, что между мной и Алекс всё кончено.
Look, I was tempted to leak because Senator Wheatus was lying about the CIA briefing and pushing us to war. Послушай, я собирался слить, потому что сенатор Уитус врал о заявлении ЦРУ и толкал нас к войне.
If we find a strand of hair, we can test it for his DNA, see if he's lying about his birth parents. Если мы найдем хоть волосок, то сможем провести анализ ДНК. Узнаем, врал ли он про родителей.
So, the only thing you weren't lying about is that everybody lies. Значит, не врал ты лишь тогда, когда сказал, что все врут.
If he is lying, he will die. Если он врал, он умрет.
When you said Holden could survive this, you were lying. Когда ты сказал, что Холден выживет, ты врал.
That's what I told Dennis and Frank, and I was lying. Именно это я сказал Дэннису и Фрэнку, и я врал.
What if that guy in Lebanon was lying? Что если тот чувак в Ливане врал?
That would only be scary if I was lying about Donna and me. Я бы испугался, если бы врал тебе насчет нас с Донной.
How do you know the detective wasn't lying about the bracelet? Откуда ты знаешь, что детектив не врал о браслете?
You've been lying all this time! Ты обманывал, врал все это время!
Okay. So was it Henry you were lying about at The Gull? Ладно, так это был Генри о котором ты нам врал в "Чайке"?
He's been lying since he got to new york, to all of us. Он врал все то время, что находился в Нью-Йорке, врал всем нам.
He's been lying and cheating, and now it's coming back to bite him. Он врал и мошенничал и всё это вернулось к нему...
Or were you lying when you begged for your life? Или ты врал, когда молил о пощаде?
What else have you been lying about? О чем еще ты мне врал?
He's lying just like he lied about Он просто врёт, как и до этого врал.
Okay, all I know is that he lied back then, and he's lying now. Ладно, все что мне известно, это то, что он врал тогда, и продолжает врать и теперь.
You've been lying the whole time? Ты имеешь в виду, что ты все время врал?