| Well, to be fair, he wasn't lying. | Ну, если честно, он нам не врал. |
| Tyler lied to us three months ago and he's lying again. | Тайлер врал нам три месяца назад, и сейчас врёт. |
| Why do you think that he's lying? - Because he was. | Почему ты думаешь, что он врет? - Потому что он врал. |
| Unless that guy was lying, but he doesn't seem like the lying type. | Если только тот парень не врал, а он не похож на вруна. |
| I won't admit I'm lying until she admits she's lying. | Я не признаюсь, что врал пока она не признается, что она врала. |
| And on the off chance we're wrong, find out what else he's been lying about besides his job and his drug use. | И на случай, если мы вдруг ошибаемся найдите о чем еще он врал кроме своей работы и принимаемых наркотиках. |
| I want you to know I wasn't lying when I said things were over between me and Alex. | Хочу, чтобы ты знала, я не врал, когда сказал, что между мной и Алекс всё кончено. |
| Look, I was tempted to leak because Senator Wheatus was lying about the CIA briefing and pushing us to war. | Послушай, я собирался слить, потому что сенатор Уитус врал о заявлении ЦРУ и толкал нас к войне. |
| If we find a strand of hair, we can test it for his DNA, see if he's lying about his birth parents. | Если мы найдем хоть волосок, то сможем провести анализ ДНК. Узнаем, врал ли он про родителей. |
| So, the only thing you weren't lying about is that everybody lies. | Значит, не врал ты лишь тогда, когда сказал, что все врут. |
| If he is lying, he will die. | Если он врал, он умрет. |
| When you said Holden could survive this, you were lying. | Когда ты сказал, что Холден выживет, ты врал. |
| That's what I told Dennis and Frank, and I was lying. | Именно это я сказал Дэннису и Фрэнку, и я врал. |
| What if that guy in Lebanon was lying? | Что если тот чувак в Ливане врал? |
| That would only be scary if I was lying about Donna and me. | Я бы испугался, если бы врал тебе насчет нас с Донной. |
| How do you know the detective wasn't lying about the bracelet? | Откуда ты знаешь, что детектив не врал о браслете? |
| You've been lying all this time! | Ты обманывал, врал все это время! |
| Okay. So was it Henry you were lying about at The Gull? | Ладно, так это был Генри о котором ты нам врал в "Чайке"? |
| He's been lying since he got to new york, to all of us. | Он врал все то время, что находился в Нью-Йорке, врал всем нам. |
| He's been lying and cheating, and now it's coming back to bite him. | Он врал и мошенничал и всё это вернулось к нему... |
| Or were you lying when you begged for your life? | Или ты врал, когда молил о пощаде? |
| What else have you been lying about? | О чем еще ты мне врал? |
| He's lying just like he lied about | Он просто врёт, как и до этого врал. |
| Okay, all I know is that he lied back then, and he's lying now. | Ладно, все что мне известно, это то, что он врал тогда, и продолжает врать и теперь. |
| You've been lying the whole time? | Ты имеешь в виду, что ты все время врал? |