Примеры в контексте "Luke - Люка"

Все варианты переводов "Luke":
Примеры: Luke - Люка
So she works for Luke, her brother Поэтому она работает на своего брата Люка
This is not the time to blame Luke Healy, whose family, may I remind you, has done so much for this party. Сейчас не время, чтобы винить Люка Хили, чья семья, позвольте вам напомнить, очень многое сделала для этой партии.
I need help with Luke's promposal, okay? Мне нужна помощь с приглашением Люка, понятно?
Never mind Luke, what about Mum? Плевать на Люка, что с мамой?
"Must kill Luke Skywalker." "Нужно убить Люка Скайуокера."
Was there any trouble between him and Angela over Luke? Были ли какие-нибудь проблемы между ним и Анжелой, кроме Люка?
Apart from not being able to see Luke, I don't even think about it any more. За исключением того, что она запрещает мне видеть Люка, я о ней даже не вспоминаю больше.
For me, for Charlie, Luke... everyone. Для себя, Чарли, Люка... для всех.
I doubt we can make it out of this closet without drawing attention, let alone Luke's desk and you are covered in runes. Сомневаюсь, что мы сможем выйти с этого склада незамеченными, не говоря уже о столе Люка и том, что ты вся покрыта рунами.
I'm sorry, Clary, but IA has all of Luke's things in the evidence vault upstairs. Прости, Клэри, но Внутренние Дела забрали все вещи Люка на склад улик на верхнем этаже.
Even before you met Luke, you weren't the type who could just... stand by and watch. Даже до того, как ты встретила Люка, ты не была тем, кто просто стоял бы и смотрел.
Claire, for what it's worth, I know Luke and the other guys have abilities, but so do you. Клэр, чего бы это ни стоило, я знаю, что у Люка и других есть способности, но у тебя тоже.
Before I could even tell her what we had planned, she tells me she's got herself booked on Luke Wheeler's tour. Прежде чем я успел сказать ей о наших планах, она сказала, что она самостоятельно получила приглашение присоединиться к туру Люка Уилера.
Well, I just got Luke Wheeler to agree to me being the opener for his tour. Ну, я только что получила приглашение от Люка Уилера быть на разогреве в его туре.
Did you blame Luke for Nate's overdose? Ты считала Люка виновным в передозировке Нэйта?
You seen Luke Plummer in Lordsburg? Ты Люка Пламера видел в Лорцбурге?
To... - Jenna and Luke. За... - Дженну и Люка!
That's why he set up that trust for Luke to expand his business, to give her something more permanent. Именно поэтому он выделил этот трастовый фонд для Люка, чтобы расширить его бизнес, чтобы дать ей что-то понадёжнее.
Just like Luke, you know? Совсем как у Люка, понимаешь?
What I wouldn't give if she were yours instead of Luke's. Я бы все отдала, чтобы она была твоей, а не Люка.
I've married Luke and I'll see it through. Я вышла замуж за Люка, и я переживу это.
Luke and Manny's team tied for the final spot in the playoffs, but since nobody was expecting it, all the fields were booked. Команда Люка и Мэнни сравняла счет в борьбе за финальное место в плэй-офф, но, так как никто этого не ожидал, все поля были заняты.
Luke isn't having any problem at school anymore, because Reuben admitted he made the whole thing up. У Люка больше нет в школе никаких проблем, потому что Рубен признался, что всё выдумал.
William Tate, Milton Winter, Janice Channing, Luke Hayden, Уильяма Тейта, Мильтона Уинтера, Дженис Ченнинг, Люка Хейдена,
Well, at least I get to see my son open for Luke Wheeler tomorrow night. Ну, по крайней мере я увижу, как мой сын выступает на разогреве у Люка Уилера завтра.