| I don't know if you're still at Luke's. | Я не знаю, у Люка ли ты еще. |
| We left Luke alone in a parking garage! | Мы оставили Люка одного на парковке. |
| I close my eyes, I see Luke in his bedroom, and you on the sofa by the window. | Я закрываю глаза и вижу Люка в его комнате и тебя на диване возле окна. |
| I'm sorry you had to see Luke and I mid-make-out last night. | Мне жаль, что ты вчера увидел меня и Люка целующимися. |
| Come on, everybody, give it up for Handsome Luke. | Давайте, ребята, поприветствуем Красавчика Люка! |
| A list of wedding halls for Andy and Luke? | Список свадебных залов для Энди и Люка? |
| Did you notice any recent changes in Luke's behavior? | Вы заметили какие-нибудь перемены в поведении Люка? |
| I've known Luke all these years, but I've never been down here. | Я знаю Люка много лет, но внизу никогда не была. |
| You've been a saint, but you've got to do your Luke stuff, too. | Ты был святым, но ты должен заниматься также и делами Люка. |
| "Rayna jilts Luke, Luke throws a party to celebrate." | "Рейна бросила Люка, он празднует". |
| Why don't you ask Luke if they're coddled? | Почему ты не спросишь Люка, проверены ли они? |
| Find anything in Luke's backpack that's related to basic algebra? | Нашел что-нибудь в рюкзаке Люка, связанное с основами алгебры? |
| In May 2015, Dwayne Johnson confirmed his involvement in the film, additionally hinting at a possible spin-off film involving his character, Luke Hobbs. | Дуэйн Джонсон подтвердил свое участие в фильме, дополнительно намекая на возможный спин-офф фильма с участием его героя, Люка Хоббса. |
| Darth Vader is ordered by the Emperor (Carter) to capture Luke and turn him to the dark side of the Force. | Император (Картер Пьюдершмидт) приказывает Дарту Вейдеру поймать Люка и заставить его перейти на Тёмную сторону. |
| Just you deliver Master Luke's message and get us out of here. | Передашь сообщение хозяина Люка... и вытащишь нас отсюда! |
| Can't believe I was so foolish to think I could find Luke... and bring him home. | Не верится, что я правда надеялась найти Люка... и вернуть его домой. |
| No, I have to make a lasagna for Luke's team dinner, - but I can't miss that meeting. | Нет, я должна сделать лазанью для командного ужина Люка, но я не могу пропустить встречу. |
| Do you know where Luke's phone is? | Не знаешь, где телефон Люка? |
| For Bella and Luke when they come down at weekends. | Для Беллы и Люка, они же приедут на выходные |
| You mean, it could only work for Luke? | Думаешь это работает только на Люка? |
| I am sure it was Luke's idea! | Я уверена, это была идея Люка! |
| If Mrs Wormwood has gone to this trouble, it won't just be for me - she could be after Luke. | Если Миссис Вормвуд замешана в этом, дело может касаться не только меня, но и Люка тоже. |
| What was his name? Luke's father. | Как его звали, отца Люка? |
| Well, just so you know, I've come to accept Luke for who he is. | Ну, чтобы вы знали, я приняла Люка таким, какой он есть. |
| We usually have six patients, but, right now, we have seven because of Luke. | Обычно у нас шесть пациентов но сейчас семь из-за Люка. |