Английский - русский
Перевод слова Loving
Вариант перевода Любить

Примеры в контексте "Loving - Любить"

Примеры: Loving - Любить
But it wasn't too long before I realised that the man I loved was capable only of loving himself. Но очень скоро я поняла, что мой возлюбленный способен любить лишь себя.
We get one shot at loving and raising our kids. Любить и воспитывать своих детей мы можем лишь раз
You're leaving so as to continue loving me? Ты уезжаешь, чтобы любить вечно?
But loving her in the right way was difficult, for me, anyway. А любить ее - правильно - было трудно. Мне, по крайней мере.
You loved your son, Angel and you'll go on loving him and missing him. Ты любил своего сына, Ангел И ты будешь продолжать любить его И скучать по нему.
My question is, did this affliction prevent you from loving Mr. Hooper? Я хочу спросить: этот недуг мешал вам любить мистера Хупера?
I am capable of loving someone, and I am capable of being loved. Я способен любить кого-то, и я способен быть любимым.
But I realise that isn't the same thing as loving them. Но я понимаю, что это не одно и то же, что любить их.
What other things could she possibly be loving you for? За что ещё она может любить тебя?
what about a lifelong, mutual, loving commitment? Как насчет обязательства любить друг друга всю жизнь?
Do you think that I'm not worth loving? Ты думаешь, что меня не нужно любить?
But we'll go on loving them... until one day we make them see the light. Но мы их будем любить до тех пор, пока они нас тоже не полюбят.
Remember Tolstoy's suffering about the impossibility of loving the humankind in general? Ты помнишь Толстого? Его мучения по поводу невозможности любить человечество вообще.
You can't help loving him, right? Такого, как он, просто-напросто нельзя не любить, верно?
You'll end up loving them or hating them, But trust me, you won't be indifferent for long. Ты перестанешь любить его или ненавидеть, но поверь, не сможешь быть к нему равнодушной.
How I'm going to spend my whole life loving her, and she's never even going to know. И буду любить всю жизнь, но она этого никогда не узнает.
His suffering over the impossibility of loving mankind as a whole? Его мучения по поводу невозможности любить человечество вообще.
What does it mean to go on loving you? Так зачем продолжаю любить я тебя?
Vince don't like touring but I do like. I'm really loving and missing the concerts. Винс не любить гастролировать, я же очень люблю и скучаю по концертам.
I like loving you I like loving you Я любить тебя так рада, я так рад тебя любить.
What's the point of loving someone who cannot be found? Какой смысл любить кого-то, кого не можешь найти.
I have never... ceased... loving... you... Я никогда... не переставал... любить... вас...
You think it's easy loving Emily? Вы думаете, что любить Эмили так просто?
Living and laughing, loving and a-learning Жить, веселиться, Любить и учиться
She lured me here to keep an eye on you, to stop you loving the other lady. Можно сказать, что она заманила меня сюда, чтобы следить за тобой, мешать тебе любить другую женщину.