Английский - русский
Перевод слова Loving
Вариант перевода Любящий

Примеры в контексте "Loving - Любящий"

Примеры: Loving - Любящий
Your loving but unpoetic husband, Paul. Твой любящий, но не поэтичный муж,... Пол.
Underneath it all, he's a kind, loving person. Глубоко внутри он добрый, любящий человек.
And I as a loving father and sufficiently democratic master I sent him there, I do not know where. Тогда я, как любящий отец, и достаточно демократичный государь, отправил его туда, не знаю куда.
We both know you're not the loving husband you pretend to be. Мы оба знаем, что ты не тот любящий муж, каким кажешься.
He is as loving as anybody can be. Он такой же любящий, как любой из нас.
Sean was a decent, loving man. Шон был хороший, любящий человек.
He's a wise ruler and a loving father. Он мудрый правитель и любящий отец.
I'm caressing your face in a loving manner. Я глажу твое лицо, как любящий мужчина.
Everyone needs a loving home, Dwayne, Gilbert included. Каждому нужен любящий дом, Дуэйн, включая Гилберта.
A brilliant attorney, loving husband, devoted father. Прекрасный юрист, любящий муж, отличный отец.
Two boys abandoned - one finds a loving home, the other is consigned to hell in foster care. Два брошеных мальчика - один находит любящий дом, второму уготовлено пекло в приемных семьях.
A fine man, very loving, ...a with a lot to offer. Добрый парень, любящий, который может много предложить.
Now he's loving and kind. А теперь он любящий и добрый.
You are a loving father to our son. Ты любящий отец для своего сына.
He's open and loving and kind. Он открытый и любящий, и добрый.
And I the handsomest, kindest, most loving man. И у меня наикрасивейший, наидобрейший, самый любящий муж.
And Buster was approached by his loving father. А к Бастеру подошел его любящий отец.
You are Sam Baily and you're a loving husband and a devoted father of two. Вас зовут Сэм Бейли, вы - любящий муж и нежный отец двоих детей.
My husband is a good and loving father. Мой муж добрый и любящий отец.
He is a loving father and a wonderful dermatologist. Он любящий отец и замечательный дерматолог.
He's a sensitive, caring, loving man, and I couldn't be happier for you. Он душевный, заботливый, любящий человек, и я не могла бы быть счастливее за тебя.
He's funny and loving and... Он забавный и любящий, и...
Cesare, Holy Father, your loving son. Чезаре, Святой Отец, ваш любящий сын.
He has a loving father who supports him. У него есть любящий отец, который поддерживает его.
Nestled in your loving arms, poised to reclaim his lost criminal empire. Уютно расположившись в ваших любящий руках, он бы с достоинством вернул себе свою криминальную империю.