Английский - русский
Перевод слова Loving
Вариант перевода Любишь

Примеры в контексте "Loving - Любишь"

Примеры: Loving - Любишь
For loving me more than I deserve. За то, что любишь меня больше, чем я заслуживаю.
Thanks for loving someone awful like me. Спасибо, что любишь такого злюку, как я.
For loving Henry... and me. За то, что любишь Генри... и меня.
But most of all, thank you for loving her. Но больше всего за то, что ты любишь её.
And loving your work the way you do... Ты любишь свою работу и все, что связано с ней...
And thank you for loving my Julian. И спасибо, что любишь моего Джулиана.
And I love you for loving Amy. И я тебя люблю, за то, что ты любишь Эмми
Thank you for loving someone like me, Gangmo. Спасибо, что любишь меня, Ган Мо.
Thank you, Ivy, for loving my son. Спасибо, Айви за то, что любишь моего сына.
Thanks for loving me, Ben. Спасибо что любишь меня, Бен.
Thank you for loving me so much. Спасибо, что любишь меня так сильно
The worst day of loving someone is the day that you lose them. Худший день если ты любишь кого-то, знай, есть день, когда ты потеряешь их.
You're really loving this, aren't you? Ты действительно любишь это, да?
You just end up loving the child, no matter what. Ты всё равно любишь ребёнка, несмотря ни на что.
But if this is you loving him - Но если ты так его любишь...
Your loving me, your supporting me. Ты любишь меня, ты поддерживаешь меня.
For what, for loving me? За то, что любишь меня?
What's so wrong about loving him? что ты все еще любишь его?
So, by not loving me, you're actually saving me? Значит ты спасаешь меня тем, что не любишь?
I'm not sure you meant what you said last night about not loving me anymore. Я не уверен, что ты говорила вчера правду о том, что ты больше меня не любишь.
You been loving me real true! Хочешь сказать, ты меня любишь?
For here you are Standing there loving me Whether or not you should Ведь ты рядом, и ты любишь меня, несмотря ни на что.
Don't you feel like loving me more and more? Тебе не кажется что ты любишь меня всё больше и больше?
Thank you for loving me Lin... Thank you for being there Please. Спасибо, что любишь меня Спасибо, что ты здесь
Loving someone is just delayed pain, isn't it? Если любишь кого-то, несомненно придется страдать, да?