| I'm not finished loving you. | Я не закончил любить тебя. |
| It's not easy loving someone like me. | Нелегко любить кого-то вроде меня. |
| You know, loving yourself. | Ну, знаешь, любить себя. |
| Please fear not loving me... | Что не бойтесь меня любить. |
| Are you actually capable of loving someone? | Ты вообще способен любить кого-нибудь? |
| I'll keep loving you. | Я буду продолжать любить тебя. |
| That's when I started loving him. | Тогда я начал любить его. |
| And it's about loving people really well. | и по-настоящему любить людей. |
| I can't help loving you. | Я не могу тебя любить. |
| I cannot help loving him. | Я не могу перестать любить его. |
| You're incapable of loving me. | Ты неспособна любить меня. |
| It's like loving your kids. | Это словно детей любить. |
| Loving you, loving at all, actually. | Любить тебя, Вообще любить... |
| In 1992, Atwood had recurring roles on the soap opera Loving and the crime drama The Commish. | В 1992 году Этвуд сыграла в мыльной опере «Любить» и в криминальной драме «Коммиш». |
| It was nice loving each other. | Как хорошо просто любить. |
| But loving is not bad. | Но любить - это ведь хорошо. |
| I should be loving towards others. | Я должен любить окружающих. |
| loving like that, nobody can. | Так любить никто не может. |
| It means loving the difficulties. | Нужно любить трудности, любить преодолевать их. |
| She's loving all night | Готова любить всю ночь. |
| Incapable of loving women? | Не способен любить женщину? |
| loving... on their own. | любить. По собственной воле. |
| Laughing and loving each other, | Нужно смеяться и любить друг друга, |
| You're not capable of loving. | Ты не способна любить. |
| I have never ceased loving you. | Не переставал любить вас. |