I'm not finished loving you. |
Я не закончил любить тебя. |
It's not easy loving someone like me. |
Нелегко любить кого-то вроде меня. |
You know, loving yourself. |
Ну, знаешь, любить себя. |
Please fear not loving me... |
Что не бойтесь меня любить. |
Are you actually capable of loving someone? |
Ты вообще способен любить кого-нибудь? |
I'll keep loving you. |
Я буду продолжать любить тебя. |
That's when I started loving him. |
Тогда я начал любить его. |
And it's about loving people really well. |
и по-настоящему любить людей. |
I can't help loving you. |
Я не могу тебя любить. |
I cannot help loving him. |
Я не могу перестать любить его. |
You're incapable of loving me. |
Ты неспособна любить меня. |
It's like loving your kids. |
Это словно детей любить. |
Loving you, loving at all, actually. |
Любить тебя, Вообще любить... |
In 1992, Atwood had recurring roles on the soap opera Loving and the crime drama The Commish. |
В 1992 году Этвуд сыграла в мыльной опере «Любить» и в криминальной драме «Коммиш». |
It was nice loving each other. |
Как хорошо просто любить. |
But loving is not bad. |
Но любить - это ведь хорошо. |
I should be loving towards others. |
Я должен любить окружающих. |
loving like that, nobody can. |
Так любить никто не может. |
It means loving the difficulties. |
Нужно любить трудности, любить преодолевать их. |
She's loving all night |
Готова любить всю ночь. |
Incapable of loving women? |
Не способен любить женщину? |
loving... on their own. |
любить. По собственной воле. |
Laughing and loving each other, |
Нужно смеяться и любить друг друга, |
You're not capable of loving. |
Ты не способна любить. |
I have never ceased loving you. |
Не переставал любить вас. |