Английский - русский
Перевод слова Loving
Вариант перевода Обожаю

Примеры в контексте "Loving - Обожаю"

Примеры: Loving - Обожаю
I'm just loving this thing, man. Обожаю просто эту штуку, чувак.
Dr. Lahiri, I am loving Chinese food. Доктор Лахири, я обожаю китайскую кухню.
Seriously, I'm loving it here. Серьезно, я здесь все обожаю.
Yes, it's safe to say I'm loving my life out here. Да, я гарантированно могу сказать, что я обожаю свою жизнь здесь.
I am loving this Yada Yada thing. Обожаю эти ля, ля, ля.
I'm loving the bold words, sonny, but I fear he's about to ask for a demonstration. Я обожаю смелые слова, сынок но я боюсь, что он потребует демонстрации
I'm loving every minute. Обожаю каждую минуту ожидания.
I'm loving this new power. Обожаю свою новую способность.
I'm loving this, Alfie. Обожаю ее, Алфи.
I'm loving her new video. Обожаю её новый клип.
Honestly, I'm loving the adventure. Серьезно, я обожаю приключения.
I am loving the new you. Я обожаю нового тебя.
I am loving the sound of your voice! Обожаю слушать твой голос!
Loving this, boys, lovin this! Обожаю такое, просто обожаю.
Loving it maybe just a little too much? Просто я обожаю иметь деньги.
"Loving single life." "Обожаю одинокую жизнь"
Loving the drive to Norfolk. Обожаю ездить в Норфолк.
Loving that officy feel! Обожаю это ощущение офиса!
Loving the new Ford Fusion! Обожаю новый Форд Фьюжн!
(AUDIENCE EXCLAIMING) I'm loving you for that sound. Обожаю вас за этот звук.
I honestly can't imagine loving a person as much as I worship and adore the Jensen. Если честно, то я не могу представить себе человека, который любит так же сильно, как я боготворю и обожаю "дженсен".
Okay, you're kicking me out for loving the service here? Так вы вышвыриваете меня за то, что я обожаю здешний сервис?
Loving these lights, you guys. Я обожаю это освещение.