Английский - русский
Перевод слова Loving

Перевод loving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любящий (примеров 163)
Leonard pointed out to me that I'm not always a loving and supportive boyfriend, so here's some quality luggage. Леонард указал мне на то, что я не всегда любящий и поддерживающий тебя, так вот тебе качественный чемодан.
Right, well, he's funny, kind, loyal, loving. Ясно, ну, он забавный, добрый, верный и любящий.
He pretended to be a loving man, but he was a... Он делал вид, что он любящий муж, но он лишь...
The truth is that you're a quiet, sensitive type... but, if I'm prepared to take a chance... I might just get to know the inner you: witty, adventurous, passionate, loving, loyal - Правда в том, что ты тихий, чувствительный... но если я готова рискнуть... я узнаю, что внутри ты на самом деле: остроумный, активный, страстный, любящий, преданный...
"Your loving husband, July." Твой любящий муж, Джулай.
Больше примеров...
Любить (примеров 303)
And I'm crazy for loving you... И я сошёл с ума, чтобы любить тебя...
And I will keep loving you... one moment after another... one epiphany at a time. И я буду продолжать любить тебя... момент за моментом, откровение за откровением.
She lured me here to keep an eye on you, to stop you loving the other lady. Можно сказать, что она заманила меня сюда, чтобы следить за тобой, мешать тебе любить другую женщину.
"Caring for children, raising them and loving them is a job for two... dad and mom!" (poster and leaflet) (source: ibid). "Растить, воспитывать и любить - это дело обоих... папа и мама!" (плакат и брошюра) (источник: там же).
It mustn't have been a matter of, a difference, as you say. between loving you more, or less or still more or to the contrary already a little less perhaps. Дело не в этом различии, о котором вы говорите, между тем, чтобы любить вас больше или меньше...
Больше примеров...
Нравится (примеров 161)
The thing is though, Doctor, you've been loving this. Знаете, Доктор, а ведь вам слишком нравится происходящее.
You know, umbrellas, swizzle sticks, rum, tequila... whatever you've got, just chuck it in, set fire to the thing if you want and bring it to the table, because I... I am so loving this place. Ну, знаете, зонтики, соломинки, ром, текила... всё что у вас есть, бросайте туда, можете даже поджечь, если захотите, и принесите за этот столик, потому что мне... мне тут так нравится.
I'm just loving it here. Мне здесь так нравится.
I'm not loving this. Мне это не нравится.
I'm just loving being a vampire. Мне очень нравится быть вампиром.
Больше примеров...
Любовь (примеров 147)
What I want is for her to know that family can be a loving thing. Чего я хочу, так это чтобы она узнала, что в семье может царить любовь.
I don't know how to thank you, for loving such a foolish girl. Я не знаю, как благодарить тебя, за любовь к моей глупой девочке.
Loving Jimmy has left Dot's heart in a thousand pieces. Любовь к Джимми разбила сердце Дот вдребезги.
Your loving acceptance makes me the most frortunate ofr men. Твоя любовь сделала меня счастливейшим из мужчин.
For what, loving you? За что, за любовь к тебе?
Больше примеров...
Люблю (примеров 99)
I love you, and nothing you could ever do could stop my loving you. Я люблю тебя, и ничто не заставит меня перестать любить тебя.
The reason that I'm having trouble is because she's so amazing... that I can't find the words to describe how much I love her... for loving me... despite my faults. Причина этих сложностей в том, что она настолько великолепна... что я не могу подобрать слова, чтобы описать, как сильно я люблю её... за любовь ко мне... не смотря на мои недостатки.
Well, honestly, the more I thought about it, I just realized that I love Chad so much, and part of loving someone is loving every choice they make, regardless of how selfish and destructive it is, you know? Ну, честно говоря, чем больше я думала об этом, тем больше понимала, что я так сильно люблю Чеда, и любить кого-то, значит любить каждый его выбор, независимо от того, насколько он эгоистичный и разрушительный, понимаешь?
I'm loving the new Rae. Я люблю новую Рэй.
Loving you every day. I only love you. Люблю тебя каждый миг...
Больше примеров...
Любил (примеров 54)
The only thing Alistair was ever guilty of was loving Rebecca. Единственное, в чем был виноват Алистер, в том, что он любил Ребекку.
You're on thin ice for not loving me if I were small. Ты и так ходишь по тонкому льду за то, что не любил бы меня с маленьким ростом.
You have to trap a man into loving you. Приходится заманивать мужика, чтобы любил тебя.
And... I will love her more than anyone has ever loved anyone else in the history of people loving other people, so... И я буду любить её сильнее чем кто-то любил кого-то, за все историю любви между людьми...
You said that if I got up on that stand and I told the truth, that everyone who loved me would keep loving me. Ты сказал, что если я выйду на суде и скажу правду, что все, кто любил меня, будут продолжать любить меня.
Больше примеров...
Любишь (примеров 52)
For loving me more than I deserve. За то, что любишь меня больше, чем я заслуживаю.
You just end up loving the child, no matter what. Ты всё равно любишь ребёнка, несмотря ни на что.
What's so wrong about loving him? что ты все еще любишь его?
You been loving me real true! Хочешь сказать, ты меня любишь?
It's confusing loving someone who looks like someone you hate. Ты не представляешь, как тяжело, когда того,... кого ты любишь так похож на того, кого ты ненавидишь.
Больше примеров...
Любви к (примеров 52)
I lied when I said I regretted loving you. Я лгала, когда сказала, что жалею о своей любви к Вам.
I've learnt so much from loving you. Я так многому научился от любви к тебе.
And you don't have to worry about her because she doesn't care about anything except loving some guy named long time. Из-за неё можешь не переживать, ей наплевать на всё, кроме любви к парню по имени Давным-Давно.
The original publishers of the text believed the very highest talent of the author "was the talent of loving to live - to journey, new friends, bright colours and the covert, innermost things, which invisibly directs people's fates." Первые публикаторы текста считают, что самым главным талантом автора «был талант любви к жизни - к путешествиям, новым знакомым, ярким краскам и тому тайному, сокровенному, что незримо руководит человеческими судьбами».
I'm happy loving you. Я счастлива в моей любви к тебе.
Больше примеров...
Любит (примеров 40)
Don't blame her for not loving you... more than she's able. Не вини ее за то, что она не любит тебя сильнее, чем могла бы.
That-that cat is loving something. Эта кошка что-то любит.
Because she is an understanding, kind, and loving woman who loves you. Потому что она понимающая, великая и любящая женщина которая любит тебя.
A mother loving baby! И мама любит свою малышку!
I just... you know, I just wonder, you know, what would it feel like to be loved by someone who's actually moved by loving you? Знаешь, вот интересно, какого это - когда тебя любит тот, кто на самом деле в тебя безумно влюблен?
Больше примеров...
Любимый (примеров 14)
Open up, here is my loving mother's son... Просыпайся, здесь твой любимый сын...
Audrey Burke (Halle Berry) and her warm and loving husband Brian (David Duchovny) have been happily married 11 years; they have a 10-year-old daughter named Harper (Alexis Llewellyn) and a 6-year-old son named Dory (Micah Berry). Одри Бёрк (Хэлли Берри) и её любимый муж Брайан (Дэвид Духовны) счастливо живут в браке уже 11 лет; у них есть десятилетняя дочь Харпер (Алексис Ллевеллин) и шестилетний сын Дори (Мика Берри).
He's my loving man Он - мой любимый мужчина
Soft kitty, loving kitty Тихий котёнок, любимый котёнок
Loving husband, happy 40th birthday. Любимый муж, счастливого 40-летия.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 23)
Yes, it's safe to say I'm loving my life out here. Да, я гарантированно могу сказать, что я обожаю свою жизнь здесь.
I am loving this Yada Yada thing. Обожаю эти ля, ля, ля.
I am loving the sound of your voice! Обожаю слушать твой голос!
Loving it maybe just a little too much? Просто я обожаю иметь деньги.
Loving the new Ford Fusion! Обожаю новый Форд Фьюжн!
Больше примеров...
Любят (примеров 31)
I knew she must have come from a loving home. Что дома ее наверняка очень любят.
Children begin by loving their parents. Сначала дети любят своих родителей.
It altered social life, ways of being, ways of talking, ways of loving, and so on. Они изменили социальную жизнь, обычаи, то, как люди говорят, как любят и так далее.
For loving you, when I know you can't stand being loved? За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят.
It's about loving these messages, and quite frankly, if all these people are following this show, Which has very strong happiness morals, you know, be kind to your friends, always be honest... Честно говоря, если все люди, которые любят это шоу, которое очень сильно пропагандирует счастье и мораль, всегда будут добрыми к своим друзьям, всегда будут честными...
Больше примеров...
Любя (примеров 22)
I can't understand why women have such a hard time loving you. Я не могу понять, почему женщины испытывают такие трудности любя тебя.
You spent 145 years loving her. Ты провёл 145 лет любя её.
Could I have settled for being a wife and mother, even loving him so much? Смогла бы я довольстоваться ролью жены и матери, даже любя его так сильно?
Now, this way we can be with him, supporting him, loving him. Так мы хотя бы сможем быть с ним, поддерживая и любя его.
Loving someone can mean hurting them. Любя, можно пострадать.
Больше примеров...
Любила (примеров 23)
I mean, like, she was always very loving to me. Ну то есть, она же всегда очень меня любила.
I've been playing at this table for two hours and loving it. Я играла за этим столом два часа и любила это.
I don't remember loving him. Я не помню, что я его любила.
I loved you and I wanted to go on loving you. Я любила тебя и хотела любить тебя всегда.
I haven't loved you for six years, and try as hard as I can, I can't imagine loving you again. Последние шесть лет я не любила тебя, и как бы я ни старалась, я не могу полюбить тебя снова.
Больше примеров...
Loving (примеров 30)
Rolling Stone, upon reviewing the album, mentioned that "no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike". В обзоре альбома журналом Rolling Stone замечено, что «никакая другая музыка не поддерживает образ жизни так деликатно, любяще и жизненно» («no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike»).
Thirty Flights of Loving is a first-person adventure video game developed by Brendon Chung's indie video game studio, Blendo Games. Thirty Flights of Loving - приключенческая видеоигра от первого лица, созданная инди-студией Брендона Чанга Blendo Games.
One of these songs, "Loving out of Nothing", charted within the top-20 in Sweden in early 2005. Одна из этих песен, «Loving out of Nothing», попала в топ-20 в Швеции в начале 2005 года.
She wrote a book, Living Alone and Loving It, in 2003. В настоящее время она проживает в Нью-Йорке, где ею в 2003 году была написана книга «Living Alone and Loving It».
Pang subsequently produced two books about their relationship: a memoir called Loving John (Warner, 1983) and a book of photographs, Instamatic Karma (St. Martin's Press, 2008). Пэнг написала две книги об их отношениях: воспоминания, названные «Любить Джона» (Loving John) (Warner, 1983), и фотоальбом Instamatic Karma (St. Martins, 2008).
Больше примеров...