Английский - русский
Перевод слова Loving

Перевод loving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любящий (примеров 163)
That's why Pleo's soft and gentle and loving. Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий.
He is gentle and loving and dear, and he is fierce and proud and a sore loser. Он нежный, любящий, милый. Жестокий, гордый, не умеющий проигрывать.
Your loving brother, Gabriel. Твой любящий брат Гэбриэл.
How about his loving father А что если его любящий отец
Give them a loving, normative home. Дать любящий, нормальный дом.
Больше примеров...
Любить (примеров 303)
I don't think I have the gift for loving as some people do. Мне кажется, я не умею любить, как некоторые.
Swear that I'll never learn something that'll stop me loving you. Поклянись, что я не узнаю ничего, что помешает любить тебя.
THAT YOU WOULD GO ON LOVING ME, EVEN AFTER I WAS GONE. Что ты не перестанешь любить меня, даже когда я уйду.
But loving you is very much easier. Но любить тебя намного проще.
Because loving is a painful thing. Потому что любить - больно.
Больше примеров...
Нравится (примеров 161)
I know you're loving this. Я знаю, тебе это нравится.
I'm not loving this plan. 24 hours and I'm pulling you out of there. Мне не нравится этот план. Сутки, а потом я тебя оттуда вытащу.
I've been loving things the way they are, too. Мне тоже всё нравится таким, как сейчас.
You not loving desk duty? Тебе не нравится работа в дежурной?
You're not loving this story. Тебе не нравится эта история.
Больше примеров...
Любовь (примеров 147)
And yet that's all loving is. Но ведь это и есть любовь!
You can't hate me for loving you, Suze. Ты не можешь меня ненавидеть за любовь к тебе, Сьюз.
LOVING WITHOUT SUFFERING (PART 2) ЛЮБОВЬ БЕЗ СТРАДАНИЙ (ТОМ ВТОРОЙ)
Thanks for loving me. Благодарю за твою любовь.
So for example, we're born loving the taste of something sweet and reacting aversively to the taste of something bitter. Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького.
Больше примеров...
Люблю (примеров 99)
No, this year I'm loving someone who deserves me. Нет, в этом году я люблю того, кто заслуживает меня.
And I'm loving the power suits, by the way. И я люблю строгие костюмы, кстати.
I am not loving them either. Я не люблю ее тоже.
I love you too much to live without you loving me back Я слишком сильно тебя люблю Чтобы жить без твоей любви
Loving what I know of you... trusting what I do not yet know. Я люблю в тебе то, что знаю, и доверяю тому, чего еще не знаю.
Больше примеров...
Любил (примеров 54)
The only thing Alistair was ever guilty of was loving Rebecca. Единственное, в чем был виноват Алистер, в том, что он любил Ребекку.
You berated Mathis's dad for not loving his son enough to give him a normal life. Ты накинулся на отца Мэтиса за то, что он не любил сына и на дел ему нормальной жизни.
Thank you for loving me. Спасибо, что любил меня.
I can't imagine loving anything more than I love Jake. Не могу себе представить, что я любил бы кого-то больше, чем Джейка.
You see that I have never loved, that never loving anyone is my tragedy. Вы видите, что я никогда не любил, и что в этом заключается мое несчастье.
Больше примеров...
Любишь (примеров 52)
And thank you for loving my Julian. И спасибо, что любишь моего Джулиана.
What's so wrong about loving him? что ты все еще любишь его?
I'm not sure you meant what you said last night about not loving me anymore. Я не уверен, что ты говорила вчера правду о том, что ты больше меня не любишь.
You been loving me real true! Хочешь сказать, ты меня любишь?
Don't you feel like loving me more and more? Тебе не кажется что ты любишь меня всё больше и больше?
Больше примеров...
Любви к (примеров 52)
On hating the enemy and loving my candidate. На ненависти к противнику и любви к своему кандидату.
No good can come from loving a mortal. Нет ничего хорошего в любви к смертному.
All this talk about helping Debra, and loving her - it's like you're Michelangelo trying to play the banjo. Все эти разговоры о помощи Дебре и любви к ней... это как будто ты - Микеланджело, пытающийся играть на банджо.
The feeling of loving someone Хитоми: Это чувство любви к другому.
He was very strict in his rehearsals, sometimes bringing some of the young women singers to tears, but he did this for the love of the music and a loving integrity of the choir and choir members as a superior singing group. Он был очень строг во время репетиций, нередко доводя молодых девиц до слёз, но делая это из любви к музыке и стараясь достичь превосходного целостного пения хора.
Больше примеров...
Любит (примеров 40)
Don't blame her for not loving you... more than she's able. Не вини ее за то, что она не любит тебя сильнее, чем могла бы.
Like, he's - he's loving this so much. Он очень любит это дело.
What's wrong with a family loving you? Эта семья тебя любит.
Why does she still love you if everyone stops loving you. Почему она до сих пор любит тебя, если все остальные перестали.
I just... you know, I just wonder, you know, what would it feel like to be loved by someone who's actually moved by loving you? Знаешь, вот интересно, какого это - когда тебя любит тот, кто на самом деле в тебя безумно влюблен?
Больше примеров...
Любимый (примеров 14)
I'm your aunt's loving husband, your great big uncle Joss. Я -любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс.
Our loving Kyung Jong Happy Birthday to you Наш любимый Гён Чжон, с днём рождения тебя!
He's my loving man Он - мой любимый мужчина
My loving people, we have been persuaded by some who are careful of our safety to take heed how we commit our selves to armed multitudes for fear of treachery... Мой любимый народ, меня убедили те, кто заботится о моей безопасности быть осмотрительной в присутствии вооружённой толпы, из-за страха предательства...
Loving husband, happy 40th birthday. Любимый муж, счастливого 40-летия.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 23)
I am loving this Yada Yada thing. Обожаю эти ля, ля, ля.
I'm loving this new power. Обожаю свою новую способность.
"Loving single life." "Обожаю одинокую жизнь"
Loving the drive to Norfolk. Обожаю ездить в Норфолк.
Okay, you're kicking me out for loving the service here? Так вы вышвыриваете меня за то, что я обожаю здешний сервис?
Больше примеров...
Любят (примеров 31)
And I love them for loving me. А я люблю их за то, что они любят меня.
They're just loving on Pop because it's Father's Day. Они просто больше любят папу, потому что сегодня День отца.
I want to write a book like Zadie Smith, something that talks about how hard and weird it is to be alive even if you're middle class and your parents were pretty loving. Я хочу написать книгу, как Зеди Смит, (известная современная английская писательница) о том, как скучно и тяжело жить, даже если если ты из среднего класса, а родители тебя любят.
And sweet, loving, kind Barry Allen that everybody likes, the Barry Allen who's just like pudding, can fix this. Милый, любящий Барри Аллен, которого все любят, Барри Аллен как печенюха, и всё может исправить.
It's about a few people loving you up close and about those people being enough. Это когда немного людей любят тебя вблизи, но их оказывается достаточно.
Больше примеров...
Любя (примеров 22)
I can't understand why women have such a hard time loving you. Я не могу понять, почему женщины испытывают такие трудности любя тебя.
Rajeev spends his days hating his wife, and his nights loving his mistress, not knowing they are both the same woman - Roopa. Ранджив проводит свои дни, ненавидя свою жену, и ночи, любя свою любовницу, не догадываясь, что это одна и та же женщина - его Рупа.
Now, this way we can be with him, supporting him, loving him. Так мы хотя бы сможем быть с ним, поддерживая и любя его.
She treated R. with disapproval - as she told me herself - but tenderly loving Munya, she concealed her animosity and sometimes even acknowledged meekly, that "it is not for us to judge" and asked R. to pray. Она относилась к Р. неодобрительно, как сама мне говорила, но, нежно любя Муню, скрывала свою неприязнь и даже иногда кротко сознавалась, что «не нам судить», и просила Р. помолиться.
Loving someone can mean hurting them. Любя, можно пострадать.
Больше примеров...
Любила (примеров 23)
I've been playing at this table for two hours and loving it. Я играла за этим столом два часа и любила это.
I'm thinking it was useless loving Didier all those years. Мне кажется, что я напрасно любила Дидье все эти годы.
Feel like I need to bribe her into loving me more than her foster family. Думаю, мне надо подкупить ее, чтобы она меня любила больше, чем приемную семью
She was described as a devoted and loving spouse and parent, loved good food and drink and gambling. В то же время Шувалова была преданной и любящей женой и матерью, любила хорошо поесть и выпить и играть в азартные игры.
For loving you, when I know you can't stand being loved? За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят.
Больше примеров...
Loving (примеров 30)
In 2018, the album was remastered for the Loving the Alien (1983-1988) box set released by Parlophone. В 2018 году альбом был полностью пересведён для бокс-сета Loving the Alien (1983-1988) и получил положительные отзывы критиков.
Cover of "Loving You" (Leiber/Stoller), included in the 1990 Elvis tribute album The Last Temptation of Elvis. Записала кавер на «Loving You» Элвиса Пресли, включённый в трибьют 1990 года The Last Temptation of Elvis.
The first was the single "I've Been Loving You" (1968), produced by Caleb Quaye, Bluesology's former guitarist. Первым был сингл «I've Been Loving You» (1968), записанный продюсером Калебом Куэем (англ. Caleb Quaye), в прошлом - гитаристом Bluesology.
The single's B-side, "Living Loving Maid (She's Just a Woman)", also hit the Billboard chart, peaking at No. 65 in April 1970. Би-сайд этого сингла - «Living Loving Maid (She's Just a Woman)», - также стал хитом, добравшись до 65-й строчки хит-парада Bollboard в апреле 1970 года.
Pang subsequently produced two books about their relationship: a memoir called Loving John (Warner, 1983) and a book of photographs, Instamatic Karma (St. Martin's Press, 2008). Пэнг написала две книги об их отношениях: воспоминания, названные «Любить Джона» (Loving John) (Warner, 1983), и фотоальбом Instamatic Karma (St. Martins, 2008).
Больше примеров...