| Despite his flaws, he is a loving father who usually comes through for his son. | Несмотря на свои недостатки, он любящий отец, который обычно приходит к своему сыну. |
| Ray's a good provider... he's a loving father. | Рэй отличный кормилец... он любящий отец. |
| What kind of loving person would convince you to do this to me? | Какой любящий человек мог убедить тебя поступить так со мной? |
| And sweet, loving, kind Barry Allen that everybody likes, the Barry Allen who's just like pudding, can fix this. | Милый, любящий Барри Аллен, которого все любят, Барри Аллен как печенюха, и всё может исправить. |
| At last the loving father could abide no longer straight he took his riffle and set forth to find them, find his nine fair children. | Любящий отец не мог больше ждать своих дорогих сыновей и подхватил он котомку и отправился в путь, на розыски своих девятерых любимых сыновей. |
| And at least for me, personally, the trees have taught me an entirely new way of loving my children. | И лично меня деревья научили совершенно по-новому любить своих детей. |
| See, that's what I'm looking forward to about being an artist - loving my job. | Видите, вот почему я хочу быть художником... любить свою работу. |
| You think loving people means wishing them well, but it's also... wanting them for oneself. | По-твоему, любить человека означает всегда желать ему только добра. |
| I cannot help loving him. | Я не могу перестать любить его. |
| It was nice loving each other. | Как хорошо просто любить. |
| The overnight polls show women voters are loving it, as I predicted. | Вечерние опросы показали, что женщинам-избирателям это нравится, как я и предсказывала. |
| Well, I'm sure navid's loving that. | Ну, я уверена, Навиду это очень нравится. |
| You're dangerous, I'm loving it | Ты опасен, и мне это нравится. |
| I'm not loving this attitude. | Мне не нравится это отношение. |
| Loving this story so far. | Мне до сих пор нравится эта история. |
| In Jaffa society, loving one's children is not one of them. | Но в обществе Джаффа любовь к детям проста. |
| "Maitreya" means love, "the loving one," in Sanskrit. | Майтрейа в санскрите означает "любовь", "любящий". |
| LOVING WITHOUT SUFFERING (PART 2) | ЛЮБОВЬ БЕЗ СТРАДАНИЙ (ТОМ ВТОРОЙ) |
| You loving me is not logical. | Твоя любовь ко мне нелогична. |
| And loved me loving her. | И любит мою любовь к ней. |
| I am not loving this. | Я этого не люблю. |
| And I love you for loving Amy. | И я тебя люблю, за то, что ты любишь Эмми |
| I appreciate it, guys, I really do, but... I love Zoe, and part of loving her is dealing with her craziness. | Я очень вам благодарен, серьезно, но... я люблю Зои, а в любви приходиться идти на уступки. |
| The reason that I'm having trouble is because she's so amazing... that I can't find the words to describe how much I love her... for loving me... despite my faults. | Причина этих сложностей в том, что она настолько великолепна... что я не могу подобрать слова, чтобы описать, как сильно я люблю её... за любовь ко мне... не смотря на мои недостатки. |
| It's just me... Loving him. | Это из-за меня... я люблю его. |
| I was loving you before my heart could beat. | Я любил тебя до того, как моё сердце начало биться. |
| I'm sorry to be so bad at loving you. | Простите, что я вас плохо любил. |
| I accused him of loving that lawn more than me once. | И я обвиняла его, что он любил эту лужайку больше чем меня. |
| When Quinn returns, Brody readily confesses to knowing and loving Issa, and being angry at Vice President Walden, but denies ever wearing a suicide vest. | Когда Куинн возвращается, Броуди с готовностью признаётся в том, что он знал и любил Иссу, и что был зол на вице-президента Уолдена, но отрицает, что носил пояс смертника. |
| I have this memory of just loving him and the more I try and get it back, the more I strangle it. | Я помню эти моменты, когда просто любил его но чем больше я пытаюсь вернутся к этому, тем больше отдаляюсь. |
| But most of all, thank you for loving her. | Но больше всего за то, что ты любишь её. |
| You are loving me now. | Теперь ты меня любишь. |
| Besides loving me and working at the post office, what do you do? | Ну а кроме того, что ты меня любишь и работаешь на почте, чем ещё занимаешься? |
| Thank you for always loving me so much. | Спасибо за то, что всегда так сильно меня любишь. |
| Does loving someone mean refusing new experiences? | Но разве стоит отказь ваться от новых ощущений только потому, что любишь? |
| That helplessness you feel when you have no talent to offer, outside of loving your husband. | У меня нет никакого другого таланта, кроме любви к своему мужу. |
| Nothing good can come from loving you. | Ничего хорошего из любви к тебе не вышло. |
| But while I've been loving her, I can only see the twilight. | Но из-за любви к ней я находился в полумраке. |
| Do you think this respectful and loving tribute to a great man is in poor taste? | Считаешь ли ты эту дань уважения и любви к великому человеку бестактной? |
| The good news is that we can be together now, and I don't have to feel guilty about loving you. (Gloves snap) | Хорошая новость в том, что теперь мы можем быть вместе и мне не придется чувствовать себя виноватой из-за своей любви к тебе |
| All this talk of people loving Katherine. | Все эти разговоры про то, что народ любит Екатерину. |
| I have to... because I will see him loving a child that another woman gave him. | Иначе буду видеть, как он любит дитя, которое подарила ему другая. |
| And she's loving him with that body, I just know it | И она любит его с этим телом Я это знаю |
| A mother loving baby! | И мама любит свою крошку! |
| A loving kid like her, and her mother throws her away, like chicken bones. | Ребёнок её любит, а она бросила его, как куриные кости. |
| I'm your aunt's loving husband, your great big uncle Joss. | Я -любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс. |
| Open up, here is my loving mother's son... | Просыпайся, здесь твой любимый сын... |
| From the very beginning, all we've ever wanted is for you to have a safe and loving home. | С самого начала все, что мы хотели, для тебя это безопасный и любимый дом. |
| Or my dear loving husband! | Или мой любимый муж! |
| My loving people, we have been persuaded by some who are careful of our safety to take heed how we commit our selves to armed multitudes for fear of treachery... | Мой любимый народ, меня убедили те, кто заботится о моей безопасности быть осмотрительной в присутствии вооружённой толпы, из-за страха предательства... |
| I'm loving the bold words, sonny, but I fear he's about to ask for a demonstration. | Я обожаю смелые слова, сынок но я боюсь, что он потребует демонстрации |
| I'm loving this, Alfie. | Обожаю ее, Алфи. |
| I am loving the new you. | Я обожаю нового тебя. |
| Loving this, boys, lovin this! | Обожаю такое, просто обожаю. |
| I honestly can't imagine loving a person as much as I worship and adore the Jensen. | Если честно, то я не могу представить себе человека, который любит так же сильно, как я боготворю и обожаю "дженсен". |
| Billions of people loving billions of others. | Миллиарды одних людей любят миллиарды других. |
| It's about a few people loving you up close and about those people being enough. | Это когда немного людей любят тебя вблизи, но их оказывается достаточно. |
| People are loving the coverage. | Люди любят, когда обо всем рассказывают. |
| Children begin by loving their parents. | Сначала дети любят своих родителей. |
| Is loving two things bad? | Разве когда двое любят друг друга это плохо? |
| You spent 145 years loving her. | Ты провёл 145 лет любя её. |
| To die alone, without loving or being loved, and that I will not have. | Умереть одному, не любя и не будучи любимым, и этого у меня не будет. |
| Rajeev spends his days hating his wife, and his nights loving his mistress, not knowing they are both the same woman - Roopa. | Ранджив проводит свои дни, ненавидя свою жену, и ночи, любя свою любовницу, не догадываясь, что это одна и та же женщина - его Рупа. |
| She treated R. with disapproval - as she told me herself - but tenderly loving Munya, she concealed her animosity and sometimes even acknowledged meekly, that "it is not for us to judge" and asked R. to pray. | Она относилась к Р. неодобрительно, как сама мне говорила, но, нежно любя Муню, скрывала свою неприязнь и даже иногда кротко сознавалась, что «не нам судить», и просила Р. помолиться. |
| Loving someone can mean hurting them. | Любя, можно пострадать. |
| I'm thinking it was useless loving Didier all those years. | Мне кажется, что я напрасно любила Дидье все эти годы. |
| Are you going to listen to your loving wife of 27 years or this guy? | Ты будешь слушать жену, которая любила тебя все эти 27 лет, или этого парня? |
| I don't remember loving him. | Я не помню, что я его любила. |
| And she was loving the prospect of death as much as she had loved life. | И она любила надвигающуюся смерть так же сильно, как до этого любила жизнь. |
| Pierce has said of his father's experience: When the country wasn't loving my father, my father was loving his country. | О своём отце Пирс сказал следующее: «Когда страна не любила моего отца, мой отец любил свою страну. |
| Rolling Stone, upon reviewing the album, mentioned that "no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike". | В обзоре альбома журналом Rolling Stone замечено, что «никакая другая музыка не поддерживает образ жизни так деликатно, любяще и жизненно» («no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike»). |
| It will be an explosion of loving energies and the Time goes to stop for we, but I do not know when... To think about this fulls me of energy and me of the forces to wait. | Будет взрывом loving энергий и время идет остановить для нас, но я не знаю когда... Думать о этом fulls я энергии и я усилий, котор нужно ждать. |
| Michaels made his directorial debut in 1999 with the films My Baby's Got Back and In Loving Color. | Дебютировал в качестве режиссёра в 1991 году с фильмами My Baby's Got Back и In Loving Color. |
| Bowie avoided the usual greatest hits route and instead compiled a selection of favourite album tracks, including only three singles ("Life on Mars? ","Loving the Alien" and "Time Will Crawl"). | Боуи избегал стандартного шаблона подборки песен для сборников типа Greatest Hits и вместо этого выбирал свои любимые песни, среди них были только три сингла («Life on Mars?», «Loving the Alien» и «Time Will Crawl»). |
| After the single's success, the Tops were pulled away from their jazz material and began recording more material in the vein of "Baby I Need Your Loving". | После успеха сингла The Tops отошли от джаза и стали записывать песни в том же ключе что и «Baby I Need Your Loving.» |