| No son as loving as you could ever be a disappointment. | Такой любящий сын, как Вы, не может быть разочарованием. |
| So I did what any rational, loving son would do. | Поэтому я сделал то, что сделал бы любой разумный любящий сын. |
| He's a bright, loving young man | Он - светлый, любящий паренек. |
| It's me, your loving husband. | Звонит твой любящий муж. |
| Your loving hubby, Patrick. | Твой любящий муженек, Патрик. |
| "I'll be loving you" sing it, papa. | "Буду я любить" спой, папа. |
| And I think that these psychological forces combine... to create a kind of emotional void... in which you're incapable of loving or being loved. | И мне кажется, из-за всех этих психологических стрессов... возникает некая эмоциональная пустота, и она оказывается... неспособной любить или быть любимой. |
| Loving one another and giving with all our heart is something we should strive to do always. | Любить друг друга и отдавать всё своё сердце - вот то, к чему мы должны стремиться всегда. |
| Loving you, loving at all, actually. | Любить тебя, Вообще любить... |
| But loving is not bad. | Но любить - это ведь хорошо. |
| They more loving when they stay with us. | Но им больше нравится оставаться с нами. |
| I am loving this dog analogy. | Мне нравится эта аналогия с собакой. |
| Thing is, Doctor, you've been loving this. | Дело в том, Доктор, вам ведь всё это нравится. |
| Are you loving this ramp? | Тебе нравится эта рампа? |
| Peggy, you are a most loving and generous being (or as I love to describe you - an 'angel in disguise'). | Пегги, ты очень любящее и щедрое существо (мне нравится называть тебя 'переодетым ангелом'). |
| He's always teasing me about loving Christmas. | Он всегда дразнил меня за мою любовь к Рождеству. |
| Some vision... of himself that he had put into loving Daisy. | Его образ который он вложил в любовь к Дэзи. |
| Anybody in their right mind hates the Red Devils, but, you know, I loved him for loving the game. | Любой в здравом уме ненавидит Красных Дьяволов, но, знаете, мне он нравился за любовь к игре. |
| For what, loving you? | За что, за любовь к тебе? |
| With the end in view of no longer loving you. of doing everything in order not to love you any more, in order to forget you, to replace you, to leave you, to lose you. | Эта любовь будет длиться всегда, сохраняя возможность разлюбить вас, делать всё возможное, чтобы разлюбить вас, забыть, заменить кем-то другим, бросить и потерять. |
| I would say the evidence points to my loving you. | Я бы сказала, что улики указывают на то, что я люблю тебя. |
| I'm loving my neighbours, Eileen, and try not to judge. | Я люблю своих соседей, Эйлин, и стараюсь не судить. |
| Vince don't like touring but I do like. I'm really loving and missing the concerts. | Винс не любить гастролировать, я же очень люблю и скучаю по концертам. |
| I appreciate it, guys, I really do, but... I love Zoe, and part of loving her is dealing with her craziness. | Я очень вам благодарен, серьезно, но... я люблю Зои, а в любви приходиться идти на уступки. |
| Loving this story so far. | Люблю эту историю до сих пор. |
| I'd take him loving me a little less just the same. | Да я не против, чтобы он любил меня чуточку меньше. |
| My mom says he was a loving father but always broke and always on the road. | Мама говорит, что он любил меня, но у него никогда не было денег, и он постоянно был в разъездах. |
| Now I think, if your husband knew that he'd be loving a fake dead dog all this time, he'd be very unhappy. | Теперь, я думаю, если твой муженек узнает, что все это время любил фальшивую мертвую собаку, он будет очень опечален. |
| And... I will love her more than anyone has ever loved anyone else in the history of people loving other people, so... | И я буду любить её сильнее чем кто-то любил кого-то, за все историю любви между людьми... |
| Your eyes shining with pride, loving me so much. | Ты был так горд за меня, так любил. |
| For loving me more than I deserve. | За то, что любишь меня больше, чем я заслуживаю. |
| What's so wrong about loving him? | что ты все еще любишь его? |
| Don't you feel like loving me more and more? | Тебе не кажется что ты любишь меня всё больше и больше? |
| Thank you so much for loving me anyway... despite my beliefs, despite my faith, which I happen to hold above everything else. | Спасибо, что все равно любишь меня. несмотря на мои убеждения и веру, которые я должна держать в стороне от всего. |
| Loving me, loving me so wrong | Любишь меня, любишь меня так неправильно! |
| No good can come from loving a mortal. | Нет ничего хорошего в любви к смертному. |
| That helplessness you feel when you have no talent to offer, outside of loving your husband. | У меня нет никакого другого таланта, кроме любви к своему мужу. |
| I believed every word that you said to me upstairs... about loving your wife, regretting choices that you made. | Я поверила каждому слову, что вы мне сказали там, наверху... о любви к вашей жене, сожалении о выборе, что вы сделали. |
| I'm set in the habit of loving you. | Я слишком закоснел в любви к вам. |
| Nothinggood can come from loving you. | От любви к тебе добра не жди. |
| My dad says you can't count on women loving you. | Мой папа говорит, нельзя полагаться на то, что женщина любит тебя. |
| All she talked about was going to see some fireflies, not loving me. | Она говорила только о том, что собирается посмотреть на светлячков, не о том, что любит меня. |
| In many meetings held by the Special Rapporteur, authorities referred to an ancient Russian proverb, "a beating man is a loving man!" | Во время многих встреч Специального докладчика с представителями властей эти руководители приводили старинную русскую пословицу, по смыслу которой, если мужчина бьет, значит любит. |
| What's wrong with a family loving you? | Эта семья тебя любит. |
| I - someone's thinking of me and loving me tonight [up-tempo Irish jig] | Я-я-... кто-то мечатет обо мне и любит меня вечером - |
| I'm your aunt's loving husband, your great big uncle Joss. | Я -любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс. |
| Our loving Kyung Jong Happy Birthday to you | Наш любимый Гён Чжон, с днём рождения тебя! |
| A kid, a loving guy, a family. | Ребенок, любимый, семья... |
| My loving people, we have been persuaded by some who are careful of our safety to take heed how we commit our selves to armed multitudes for fear of treachery... | Мой любимый народ, меня убедили те, кто заботится о моей безопасности быть осмотрительной в присутствии вооружённой толпы, из-за страха предательства... |
| Loving husband, happy 40th birthday. | Любимый муж, счастливого 40-летия. |
| I'm just loving this thing, man. | Обожаю просто эту штуку, чувак. |
| Dr. Lahiri, I am loving Chinese food. | Доктор Лахири, я обожаю китайскую кухню. |
| I am loving this Yada Yada thing. | Обожаю эти ля, ля, ля. |
| Loving this, boys, lovin this! | Обожаю такое, просто обожаю. |
| Loving it maybe just a little too much? | Просто я обожаю иметь деньги. |
| It's about a few people loving you up close and about those people being enough. | Это когда немного людей любят тебя вблизи, но их оказывается достаточно. |
| People are loving the coverage. | Люди любят, когда обо всем рассказывают. |
| Mr. and Mrs. Desprez are loving parents. | Их родители любят друг друга. |
| For loving you, when I know you can't stand being loved? | За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят. |
| It's about a few people loving you up close and about those people being enough. | Это когда немного людей любят тебя вблизи, но их оказывается достаточно. |
| To die alone, without loving or being loved, and that I will not have. | Умереть одному, не любя и не будучи любимым, и этого у меня не будет. |
| So, by not loving me, you're actually saving me? | Итак, не любя меня, ты спасаешь мне жизнь? |
| Loving us better to orientate in the choice of an adequate coefficient K, we have asked for the authoritative opinion of the doctor Derek Allsop, teacher close to the military academy of Cranfield (UK) and specialist in thermodynamics and mechanics of the fluids. | Любя нас лучше ориентировать в выборе адекватного коэффициента К, мы попросили авторитетное мнение доктора Дерек Алсоп, преподаватель около военной академии Cranfield (UK) и специалиста в термодинамике и механике жидкостей. |
| "I Want to Spend My Lifetime Loving You" is a 1998 song written by James Horner and lyricist Will Jennings for the 1998 film The Mask of Zorro, of which it is the main theme. | Я хочу провести всю мою жизнь, любя тебя) - песня, созданная Джеймсом Хорнером (музыка) и Уиллом Дженнингсом (текст) для фильма 1998 года "Маска Зорро" и ставшая его главной темой. |
| Loving myself heals my life. | "Любя себя, лечу мою жизнь" |
| Are you going to listen to your loving wife of 27 years or this guy? | Ты будешь слушать жену, которая любила тебя все эти 27 лет, или этого парня? |
| Thank you for loving me. | Спасибо, что любила меня. |
| I loved you and I wanted to go on loving you. | Я любила тебя и хотела любить тебя всегда. |
| I haven't loved you for six years, and try as hard as I can, I can't imagine loving you again. | Последние шесть лет я не любила тебя, и как бы я ни старалась, я не могу полюбить тебя снова. |
| And when she wouldn't give her any, Sarah would get angry at Mom for loving the dog more than us. | И когда она ей их не давала, Сара сердилась, что та любила собаку больше, чем нас. |
| "All My Loving" has been praised by several critics. | «All My Loving» была высоко оценена многими критиками. |
| Thirty Flights of Loving is a first-person adventure video game developed by Brendon Chung's indie video game studio, Blendo Games. | Thirty Flights of Loving - приключенческая видеоигра от первого лица, созданная инди-студией Брендона Чанга Blendo Games. |
| Loving accepted the offer, telling their readers that the free Crass flexi would make "your wedding day just that bit extra special". | Loving приняли предложение, сказав своим читателям, что бесплатный гибкая пластинка сделает «ваш свадебный день совершенно особенным». |
| According to Alan Weiss, a TV producer who happened to be there, "All My Loving" was playing on the sound system at Roosevelt Hospital emergency room when Lennon was pronounced dead after being shot on 8 December 1980. | Согласно Алану Вейссу, телевизионному продюсеру, бывшему непосредственным свидетелем происходящего, песня «All My Loving» звучала в аудиосистеме реанимационной комнаты больницы имени Рузвельта в тот момент, когда была констатирована смерть Леннона (8 декабря 1980 года). |
| One of the members of the FlyLady e-mail list later created a "backronym" for FLY: Finally Loving Yourself. | Один из членов рассылки предложил расшифровывать это так FLY: Finally Loving Yourself (ЛЕТАТЬ: Наконец-то Любить Себя). |