Английский - русский
Перевод слова Loving

Перевод loving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любящий (примеров 163)
I'm caressing your face in a loving manner. Я глажу твое лицо, как любящий мужчина.
Your loving husband, Robert. That's nice, Mama. Твой любящий муж Роберт . Красиво, мама.
He took my face in his hands... and told me what a loving, wonderful man you are. Он взял мое лицо в свои руки... и сказал, какой ты любящий и замечательный человек.
Your loving son, Pierre. Твой любящий сын, Пьер.
Robby is a very loving father. Родни - любящий отец.
Больше примеров...
Любить (примеров 303)
Doesn't stop her loving you or making eyes at you. И она не перестает любить тебя и строить тебе глазки.
Hated myself for loving to give orders. Я ненавидел себя любить давать порядки.
You think loving people means wishing them well, but it's also... wanting them for oneself. По-твоему, любить человека означает всегда желать ему только добра.
Next thing you know, I have to find a new coffee shop, and I'm really loving this new coffee shop. Далее, как ты понимаешь, мне придется найти новую кофейню, и я буду любить, эту новую кофейню.
About 5:00 o'clock in the morning it occurred to me... loving someone's not the same as knowing them. Около 5 утра мне пришло в голову, что любить кого-то и знать его - это разные вещи...
Больше примеров...
Нравится (примеров 161)
Max is doing brilliantly, Isla's loving nursery. У Макса всё отлично, Айле нравится садик.
You're still in the running, but I'm not loving that you're drinking wine while watching my brother. Ты все еще один из претендентов, но мне не нравится, что ты пьешь вино, когда присматриваешь за моим братом.
You not loving desk duty? Тебе не нравится работа в дежурной?
I'm loving the idea already. Мне уже нравится эта идея.
She is, isn't she? Loving your hat today. Мне нравится твоя сегодняшняя шляпа.
Больше примеров...
Любовь (примеров 147)
'Cause only your good loving can set me free Ведь только любовь твоя может меня научить летать
Yes, dear, it's me, your loving Touie. Да, любовь моя, это твоя несчастная Туя.
Caretaking is mightily loving. Забота - это чрезвычайно сильная любовь.
Loving doesn't come easy to me. Любовь не дается мне легко.
Father, Mother. Loving a person, really is a magical experience. Папа, мама, любовь - удивительная вещь.
Больше примеров...
Люблю (примеров 99)
I kidded myself about loving her, but deep down I knew. Знаешь, я обманывал себя, думая что люблю ее, но в глубине души я знал.
I'm a horrible human being for loving you. Я отвратительное создание из-за того, что люблю тебя.
The only thing I am guilty of is loving you in silence. Я виноват лишь в том, что молча люблю тебя.
Loving elephants as I do, that was the saddest and greatest blunder of my life, and I will carry that to my grave. Поскольку я люблю этих животных, это явилось самой жуткой и грубой ошибкой моей жизни, о которой я буду сожалеть до скончания своих дней.
I'm loving the new Rae. Я люблю новую Рэй.
Больше примеров...
Любил (примеров 54)
I'd take him loving me a little less just the same. Да я не против, чтобы он любил меня чуточку меньше.
Whoever I marry has some real regard for me... aside from all that... loving stuff. Я хочу, чтобы тот, за кого я выйду, не только любил, но и уважал меня.
Romeo starts off loving this girl named Rosaline, talking about how no one else could ever matter to him, and then the moment he sees Juliet, Ромео сначала любил девушку по имени Розалинда, говорил, что никто другой ему не нужен, но в тот же момент, как он увидел Джульетту,
You say he was loving. Ты говорила, что он любил вас.
And I said - these are all arm wrestles, but they're affectionate - and I said, "My father was loving and supportive, which is why I'm not funny." И я сказал - даже если это арм-рестлинг, все равно в этом много любви - я сказал: "Мой отец меня любил и поддерживал, вот почему я безнадежен в плане юмора".
Больше примеров...
Любишь (примеров 52)
But if this is you loving him - Но если ты так его любишь...
Loving me and... Understanding me. любишь меня и... понимаешь меня.
You're loving the attention. Ты любишь быть в центре внимания.
Thank you so much for loving me anyway... despite my beliefs, despite my faith, which I happen to hold above everything else. Спасибо, что все равно любишь меня. несмотря на мои убеждения и веру, которые я должна держать в стороне от всего.
Look, Romain, true love is loving someone for who he is, not what he's done or hasn't done. Послушай меня, Роман, настоящая любовь это когда ты кого-то любишь таким, какой он есть, а не за то, что он сделал или не сделал.
Больше примеров...
Любви к (примеров 52)
And I'm crazy for loving you... И я схожу с ума от любви к тебе.
That helplessness you feel when you have no talent to offer, outside of loving your husband. У меня нет никакого другого таланта, кроме любви к своему мужу.
It's still a part of you, and my loving you isn't enough to shut it out. И это до сих пор часть тебя, и моей любви к тебе не достаточно чтобы прекратить это.
The original publishers of the text believed the very highest talent of the author "was the talent of loving to live - to journey, new friends, bright colours and the covert, innermost things, which invisibly directs people's fates." Первые публикаторы текста считают, что самым главным талантом автора «был талант любви к жизни - к путешествиям, новым знакомым, ярким краскам и тому тайному, сокровенному, что незримо руководит человеческими судьбами».
How can you talk about loving some guy Как можно говорить о любви к тому, кого даже не знаешь?
Больше примеров...
Любит (примеров 40)
I don't blame him for not loving me anymore. Я не виню его за то, что он меня больше не любит.
That wonderful, loving woman. Это чудесная женщина, и она меня любит.
A pulseless ice cube turned into a Jell-O loving 11-year-old in the same shift. Ледышка без пульса в одно дежурство превращается в мальчишку, который любит желе.
The near universal definition of a good woman is one who is happy, loving, caring for others, and taking great satisfaction from, PMS has become a permission slip to be angry, complain, be irritated, without losing the title of good woman. Практически всеобщее определение хорошей женщины - это та, кто счастлива, любит, заботится о других и очень довольна своей ролью. ПМС разрешил быть злой, раздражительной и жаловаться без урона для образа хорошей женщины.
I mean, I expected a lot of things when I came home, but my son loving you was not one of them. Я многого ожидала по возвращении домой, но никогда не могла представить, что увижу, как мой сын любит тебя.
Больше примеров...
Любимый (примеров 14)
Open up, here is my loving mother's son... Просыпайся, здесь твой любимый сын...
They will keep me here until my mother dies and then George, my loving guardian, George, will inherit the entire Warwick fortune. Они будут держать меня здесь, пока моя матушка не умрет, и тогда Джордж мой любимый опекун, Джордж, унаследует все состояние Уорвиков.
Audrey Burke (Halle Berry) and her warm and loving husband Brian (David Duchovny) have been happily married 11 years; they have a 10-year-old daughter named Harper (Alexis Llewellyn) and a 6-year-old son named Dory (Micah Berry). Одри Бёрк (Хэлли Берри) и её любимый муж Брайан (Дэвид Духовны) счастливо живут в браке уже 11 лет; у них есть десятилетняя дочь Харпер (Алексис Ллевеллин) и шестилетний сын Дори (Мика Берри).
He's my loving man Он - мой любимый мужчина
My loving people, we have been persuaded by some who are careful of our safety to take heed how we commit our selves to armed multitudes for fear of treachery... Мой любимый народ, меня убедили те, кто заботится о моей безопасности быть осмотрительной в присутствии вооружённой толпы, из-за страха предательства...
Больше примеров...
Обожаю (примеров 23)
I'm just loving this thing, man. Обожаю просто эту штуку, чувак.
Seriously, I'm loving it here. Серьезно, я здесь все обожаю.
Yes, it's safe to say I'm loving my life out here. Да, я гарантированно могу сказать, что я обожаю свою жизнь здесь.
I'm loving the bold words, sonny, but I fear he's about to ask for a demonstration. Я обожаю смелые слова, сынок но я боюсь, что он потребует демонстрации
"Loving single life." "Обожаю одинокую жизнь"
Больше примеров...
Любят (примеров 31)
It always fascinates me how people go from loving you madly, to nothing at all. Меня всегда восхищает то, как люди переключаються: то любят тебя до безумия, то вообще ничего.
Mr. and Mrs. Desprez are loving parents. Их родители любят друг друга.
It altered social life, ways of being, ways of talking, ways of loving, and so on. Они изменили социальную жизнь, обычаи, то, как люди говорят, как любят и так далее.
People say they love you... but what they mean is, they love how loving you makes them feel about themselves. Люди говорят, что любят тебя но это значит только. что они любят то, как их любовь к тебе заставляет их себя чувствовать.
For loving you, when I know you can't stand being loved? За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят.
Больше примеров...
Любя (примеров 22)
I can't understand why women have such a hard time loving you. Я не могу понять, почему женщины испытывают такие трудности любя тебя.
When he said through loving people, you could keep Christmas every day. Когда он говорил, что, любя людей и беспопокясь о них, ты продляешь Рождество каждый день.
Could I have settled for being a wife and mother, even loving him so much? Смогла бы я довольстоваться ролью жены и матери, даже любя его так сильно?
Loving myself heals my life. "Любя себя, лечу мою жизнь"
Normal and interesting for the loving ones of género, that it has recouped following in the times most recent. Нормально и интересующ для любя одного из género, того, котор оно recouped после в времен самых недавних.
Больше примеров...
Любила (примеров 23)
Tommy, I've spent 60 years loving that man. Томми, я 60 лет любила этого мужчину.
It'd mean I'd given up on loving some man who'd father my child. Потому что я хочу встретить мужчину, которого любила бы, и который мог бы быть отцом моего ребенка.
Feel like I need to bribe her into loving me more than her foster family. Думаю, мне надо подкупить ее, чтобы она меня любила больше, чем приемную семью
How he didn't blame me for not loving him because he was so homely in the face... and how he went to cooking class and sewing class... just to be near me, Emmy. И он не обвинял меня в том, что я не любила его, потому что он был таким неприглядным на вид... как он пошел в класс кулинарии из-за меня, и в класс шитья... чтобы быть рядом со мной, Эмми.
She was described as a devoted and loving spouse and parent, loved good food and drink and gambling. В то же время Шувалова была преданной и любящей женой и матерью, любила хорошо поесть и выпить и играть в азартные игры.
Больше примеров...
Loving (примеров 30)
Her second album, More (2001) spawned several singles, including "As Long as You're Loving Me" and "The Itch". Её второй альбом, «Могё» (2001), породил несколько синглов, включая «As Long as You're Loving Me» и «The Itch».
The Art of Loving. Исследование природы любви = The Art of Loving.
Streetsign: Welcome to Loving, N.M. Pop. Надпись на улице: «Welcome to Loving, N.M. Pop.
She wrote a book, Living Alone and Loving It, in 2003. В настоящее время она проживает в Нью-Йорке, где ею в 2003 году была написана книга «Living Alone and Loving It».
Pang subsequently produced two books about their relationship: a memoir called Loving John (Warner, 1983) and a book of photographs, Instamatic Karma (St. Martin's Press, 2008). Пэнг написала две книги об их отношениях: воспоминания, названные «Любить Джона» (Loving John) (Warner, 1983), и фотоальбом Instamatic Karma (St. Martins, 2008).
Больше примеров...