Two boys abandoned - one finds a loving home, the other is consigned to hell in foster care. | Два брошеных мальчика - один находит любящий дом, второму уготовлено пекло в приемных семьях. |
Vito's a good father and a loving husband. | ВИто хороший отец и любящий муж. |
He's very loving, sir... and very loyal. | Он очень любящий, сэр... и преданный. |
Nizami shows that the experience of a loving person and an ascetic is similar, except that the ascetic acts deliberately, while the lover suffers from the power of love. | Низами показывает, что опыт любящего человека и аскета схожи, за исключением того, что аскет действует преднамеренно, тогда как любящий страдает от силы любви. |
Your loving brother, Richard. | Твой любящий брат Ричард. |
It isn't easy loving someone who's gone all the time, trust me. | Поверь, нелегко любить того, кого почти всегда нет рядом. |
But you cannot be ashamed of loving your family. | Но ты не можешь перестать Любить свою семью. |
I like loving you I like loving you | Я любить тебя так рада, я так рад тебя любить. |
Remember you said... you weren't capable of loving anybody. | Помнишь, ты сказала, что ты не способна никого любить? |
I can't help loving you. | Я не могу тебя любить. |
You know what? I'm not loving this role reversal here. | Мне это смена ролей совсем не нравится. |
Still loving your desk job? | Ну и как, нравится работа в офисе? |
Not loving this, Mike. | Не нравится мне это, Майк. |
I'm loving her new video. | Мне нравится ее новый клип. |
So, are we loving' it? | Так что, нам нравится? |
They were abused for loving one another. | Их наказали за любовь друг к другу. |
But isn't loving him helping him? | А разве ваша любовь ему не помогает? |
I want to thank Theresa for loving me, and for agreeing to marry me, and showing me what it means to live a life of purpose. | Я хочу поблагодарить Терезу за любовь ко мне, и за согласие выйти за меня замуж, за то, что она показала мне, что значит жить ради какой-то цели. |
Despite loving cats, her family owns four dogs, and cats tend to avoid her as she not only carries their smell, but gets overenthusiastic in handling them. | Несмотря на любовь Каэдэ к кошкам, её семья содержит четырёх собак, отчего кошки, чувствуя их запах, как правило, сторонятся её. |
And even when he cannot consummate his passion, As is often the case, The very act of loving her. | И даже если ему не суждено утолить свою страсть, как часто бывает, любовь к даме озаряет его жизнь и добавляет ему благородства. |
I got over loving you years ago. | Я не люблю тебя уже целую вечность. |
I am loving senior Jenna. | Я люблю выпускницу Дженну. |
Man, I am loving this new Waddles. | Я люблю нового Пузатика. |
I'm already loving it. | Я уже ее люблю. |
Loving you every day. I only love you. | Люблю тебя каждый миг... |
One person loving him doesn't change that. | Один человек, который его любил, не изменит этого. |
You're on thin ice for not loving me if I were small. | Ты и так ходишь по тонкому льду за то, что не любил бы меня с маленьким ростом. |
My take is that Jake Ballard is a traitor to the nation I've spent my life loving and serving. | Я думаю, что Джейк Баллард предал страну, которую я любил и которой служил всю свою жизнь. |
I have this memory of just loving him and the more I try and get it back, the more I strangle it. | Я помню эти моменты, когда просто любил его но чем больше я пытаюсь вернутся к этому, тем больше отдаляюсь. |
You loved your son, Angel and you'll go on loving him and missing him. | Ты любил своего сына, Ангел И ты будешь продолжать любить его И скучать по нему. |
For loving me more than I deserve. | За то, что любишь меня больше, чем я заслуживаю. |
Don't you feel like loving me more and more? | Тебе не кажется что ты любишь меня всё больше и больше? |
Why? For loving somebody? | Из-за того, что любишь кого-то? |
If you love it, you can't deprive it of a loving owner! | Если ты его любишь, ты не должен оставить его без хозяина! |
I remember thinking, Now what do you do when you love something but it stops loving you back? | Я помню, как тогда задавалась вопросом, когда то что ты любишь больше не отвечает взаимностью. |
It won't stop her loving you. | Это не остановит её любви к тебе. |
I should have stopped myself from loving His Majesty. | Я должна была остановить себя от любви к Его Величеству. |
Loving you was worth everything to me. | Я делаю это во имя любви к тебе. |
She is my loving tribute to you. | Это дань моей любви к тебе. |
Mariel in the loving union of marriage, so that they may be living witness to Your divine love in the world. | И Мариэл священыми узами брака чтобы они стали свидетельством твоей божественной любви к миру. |
Everybody now, I think, in the whole world is just loving me. | Думаю, каждый человек в мире меня любит. |
She's so sweet, so loving... | Она мне так преданна, так любит меня... |
You know, for someone loving life you seemed awfully willing to die for this. | Знаешь, для кого-то, кто так любит жизнь ты слишком хотела умереть ради этого. |
I - someone's thinking of me and loving me tonight [up-tempo Irish jig] | Я-я-... кто-то мечатет обо мне и любит меня вечером - |
I mean, I expected a lot of things when I came home, but my son loving you was not one of them. | Я многого ожидала по возвращении домой, но никогда не могла представить, что увижу, как мой сын любит тебя. |
Open up, here is my loving mother's son... | Просыпайся, здесь твой любимый сын... |
They will keep me here until my mother dies and then George, my loving guardian, George, will inherit the entire Warwick fortune. | Они будут держать меня здесь, пока моя матушка не умрет, и тогда Джордж мой любимый опекун, Джордж, унаследует все состояние Уорвиков. |
Or my dear loving husband! | Или мой любимый муж! |
And eating and praying and loving, you know? | Знаешь, твой любимый? |
My loving people, we have been persuaded by some who are careful of our safety to take heed how we commit our selves to armed multitudes for fear of treachery... | Мой любимый народ, меня убедили те, кто заботится о моей безопасности быть осмотрительной в присутствии вооружённой толпы, из-за страха предательства... |
Dr. Lahiri, I am loving Chinese food. | Доктор Лахири, я обожаю китайскую кухню. |
I'm loving this, Alfie. | Обожаю ее, Алфи. |
I'm loving her new video. | Обожаю её новый клип. |
(AUDIENCE EXCLAIMING) I'm loving you for that sound. | Обожаю вас за этот звук. |
I honestly can't imagine loving a person as much as I worship and adore the Jensen. | Если честно, то я не могу представить себе человека, который любит так же сильно, как я боготворю и обожаю "дженсен". |
And the far right is loving him, Which fits in nicely with your priorities. | И правые любят его, что соответствует твоим приоритетам. |
Actually, Dee, they end up loving me more than they ever thought was possible. | На самом деле они любят меня сильнее, чем могли бы представить. |
It always fascinates me how people go from loving you madly, to nothing at all. | Меня всегда восхищает то, как люди переключаються: то любят тебя до безумия, то вообще ничего. |
People are loving Tiago and my profile's never been higher, thanks to my kidnapping. | Люди любят "Тиаго", и мои аккаунты еще никогда не были так активны, все благодаря похищению, |
People say they love you... but what they mean is, they love how loving you makes them feel about themselves. | Люди говорят, что любят тебя но это значит только. что они любят то, как их любовь к тебе заставляет их себя чувствовать. |
I can't understand why women have such a hard time loving you. | Я не могу понять, почему женщины испытывают такие трудности любя тебя. |
To die alone, without loving or being loved, and that I will not have. | Умереть одному, не любя и не будучи любимым, и этого у меня не будет. |
Rajeev spends his days hating his wife, and his nights loving his mistress, not knowing they are both the same woman - Roopa. | Ранджив проводит свои дни, ненавидя свою жену, и ночи, любя свою любовницу, не догадываясь, что это одна и та же женщина - его Рупа. |
So, by not loving me, you're actually saving me? | Итак, не любя меня, ты спасаешь мне жизнь? |
She treated R. with disapproval - as she told me herself - but tenderly loving Munya, she concealed her animosity and sometimes even acknowledged meekly, that "it is not for us to judge" and asked R. to pray. | Она относилась к Р. неодобрительно, как сама мне говорила, но, нежно любя Муню, скрывала свою неприязнь и даже иногда кротко сознавалась, что «не нам судить», и просила Р. помолиться. |
It'd mean I'd given up on loving some man who'd father my child. | Потому что я хочу встретить мужчину, которого любила бы, и который мог бы быть отцом моего ребенка. |
I haven't loved you for six years, and try as hard as I can, I can't imagine loving you again. | Последние шесть лет я не любила тебя, и как бы я ни старалась, я не могу полюбить тебя снова. |
For loving you, when I know you can't stand being loved? | За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят. |
And when she wouldn't give her any, Sarah would get angry at Mom for loving the dog more than us. | И когда она ей их не давала, Сара сердилась, что та любила собаку больше, чем нас. |
Pierce has said of his father's experience: When the country wasn't loving my father, my father was loving his country. | О своём отце Пирс сказал следующее: «Когда страна не любила моего отца, мой отец любил свою страну. |
It will be an explosion of loving energies and the Time goes to stop for we, but I do not know when... To think about this fulls me of energy and me of the forces to wait. | Будет взрывом loving энергий и время идет остановить для нас, но я не знаю когда... Думать о этом fulls я энергии и я усилий, котор нужно ждать. |
"All My Loving" has been praised by several critics. | «All My Loving» была высоко оценена многими критиками. |
Their biggest hits include "So Cool", "Alone", "Touch My Body", "Loving U" and "Give It to Me". | В список их хитов входят синглы «So Cool», «Alone», «Touch My Body», «Loving U» и «Give It to Me». |
Cover of "Loving You" (Leiber/Stoller), included in the 1990 Elvis tribute album The Last Temptation of Elvis. | Записала кавер на «Loving You» Элвиса Пресли, включённый в трибьют 1990 года The Last Temptation of Elvis. |
Pang subsequently produced two books about their relationship: a memoir called Loving John (Warner, 1983) and a book of photographs, Instamatic Karma (St. Martin's Press, 2008). | Пэнг написала две книги об их отношениях: воспоминания, названные «Любить Джона» (Loving John) (Warner, 1983), и фотоальбом Instamatic Karma (St. Martins, 2008). |