We both know you're not the loving husband you pretend to be. | Мы оба знаем, что ты не тот любящий муж, каким кажешься. |
"Your loving son, Ivan." | "Твой послушный, любящий сын, Иван." |
If I felt that, it would mean that loving Timothy has taught me nothing! | Если я это почувствую, это будет означать, что любящий Тимоти не научил меня ничему! |
Your loving friend, Benedick. | Ваш любящий друг Бенедикт . |
Because the joke in this is that this person is not a tyrant: this person is so loving and so sweet that he lets me dress him up and post pictures of him to my blog. | А шутка заключалась в том, что этот человек совсем не тиран: он такой любящий и милый, что позволил мне переодеть его и опубликовать его фото в моём блоге. |
Until you start understanding and loving it for what it is. | Пока вы не начнёте понимать и любить его таким, какой он есть. |
For only by loving you as you deserve will I become so. | Но я стану достойным, только если буду любить тебя... так, как ты заслуживаешь. |
Can you imagine what hell it is, just loving and being loved? | Можешь себе представить, что это за ад, просто любить и быть любимым? |
It was nice loving each other. | Как хорошо просто любить. |
Before departing to lead his army, Grey Worm reveals to Missandei that she is his weakness, because he never feared before loving her. | Прежде чем уйти и возглавить армию, Серый Червь (Джейкоб Андерсон) говорит Миссандее (Натали Эммануэль), что она его слабость, потому что он раньше никогда ничего не боялся, пока не начал любить её. |
Anyway, I'm loving college. | В любом случае, мне нравится в колледже. |
That's the part I'm not loving. | Потому что эта часть мне совсем не нравится. |
You must be loving this. | Тебе должно быть нравится? |
I bet she's loving this. | Уверена, ей это нравится. |
Loving the room, thanks. | Номер нравится, спасибо. |
I hate myself for loving him. | Ненавижу себя за любовь к нему. |
In Jaffa society, loving one's children is not one of them. | Но в обществе Джаффа любовь к детям проста. |
But I made a list, too, of all the ways that loving you has changed mine. | Но я тоже составил, список, обо всем том, что моя любовь к тебе изменила меня |
LOVING WITHOUT SUFFERING (PART 2) | ЛЮБОВЬ БЕЗ СТРАДАНИЙ (ТОМ ВТОРОЙ) |
Thanks for loving me. | Благодарю за твою любовь. |
I can't help loving your daughter more than I've loved anything in my life. | Я ничего не могу поделать с тем, что люблю твою дочь больше всего, что я любил в жизни. |
I would say the evidence points to my loving you. | Я бы сказала, что улики указывают на то, что я люблю тебя. |
Loving the dirty talk - but you know what's even hotter? | Люблю грязные разговоры, но знаешь, что еще лучше? |
I'm loving this game. | Люблю я эту игру. |
Loving elephants as I do, that was the saddest and greatestblunder of my life, and I will carry that to my grave. | Поскольку я люблю этих животных, это явилось самой жуткой игрубой ошибкой моей жизни, о которой я буду сожалеть до скончаниясвоих дней. |
But no man can regret loving as I have loved you. | Но ни один мужчина не сможет жалеть о том что любил, как я тебя любил. |
And Ian was loving this company... more and more every day. | И Ян любил эту компанию... всё больше и больше каждый день. |
I'd take him loving me a little less just the same. | Да я не против, чтобы он любил меня чуточку меньше. |
You loved your son, Angel and you'll go on loving him and missing him. | Ты любил своего сына, Ангел И ты будешь продолжать любить его И скучать по нему. |
And loving her was the- | И я так любил её... |
Thank you for loving someone like me, Gangmo. | Спасибо, что любишь меня, Ган Мо. |
The worst day of loving someone is the day that you lose them. | Худший день если ты любишь кого-то, знай, есть день, когда ты потеряешь их. |
You're really loving this, aren't you? | Ты действительно любишь это, да? |
You love people loving you. | Ты любишь людей, любящих тебя. |
You loving me and me loving you. | Ты любишь меня, и я люблю тебя. |
I've learnt so much from loving you. | Я так многому научился от любви к тебе. |
So this talk about loving your husband that was a lie, wasn't it? | Так значит, все эти разговоры о любви к вашему мужу были ложью, не так ли? |
Loving you was worth everything to me. | Я делаю это во имя любви к тебе. |
A man embarrassed about loving his mother is a man without a... | смущающийся любви к своей матери это человек без... |
How can you talk about loving some guy | Как можно говорить о любви к тому, кого даже не знаешь? |
All this talk of people loving Katherine. | Все эти разговоры про то, что народ любит Екатерину. |
What's wrong with a family loving you? | Эта семья тебя любит. |
Clearly not loving the demon-kind. | Он точно не любит демонический вид. |
Because she is an understanding, kind, and loving woman who loves you. | Потому что она понимающая, великая и любящая женщина которая любит тебя. |
I just... you know, I just wonder, you know, what would it feel like to be loved by someone who's actually moved by loving you? | Знаешь, вот интересно, какого это - когда тебя любит тот, кто на самом деле в тебя безумно влюблен? |
I'm your aunt's loving husband, your great big uncle Joss. | Я -любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс. |
Open up, here is my loving mother's son... | Просыпайся, здесь твой любимый сын... |
From the very beginning, all we've ever wanted is for you to have a safe and loving home. | С самого начала все, что мы хотели, для тебя это безопасный и любимый дом. |
Audrey Burke (Halle Berry) and her warm and loving husband Brian (David Duchovny) have been happily married 11 years; they have a 10-year-old daughter named Harper (Alexis Llewellyn) and a 6-year-old son named Dory (Micah Berry). | Одри Бёрк (Хэлли Берри) и её любимый муж Брайан (Дэвид Духовны) счастливо живут в браке уже 11 лет; у них есть десятилетняя дочь Харпер (Алексис Ллевеллин) и шестилетний сын Дори (Мика Берри). |
Or my dear loving husband! | Или мой любимый муженёк! |
Yes, it's safe to say I'm loving my life out here. | Да, я гарантированно могу сказать, что я обожаю свою жизнь здесь. |
I'm loving her new video. | Обожаю её новый клип. |
Honestly, I'm loving the adventure. | Серьезно, я обожаю приключения. |
Loving the new Ford Fusion! | Обожаю новый Форд Фьюжн! |
I honestly can't imagine loving a person as much as I worship and adore the Jensen. | Если честно, то я не могу представить себе человека, который любит так же сильно, как я боготворю и обожаю "дженсен". |
Traditionally, clowns are fun loving and anarchistic. | Обычно, клоуны любят веселье и беспорядок. |
People are loving Tiago and my profile's never been higher, thanks to my kidnapping. | Люди любят "Тиаго", и мои аккаунты еще никогда не были так активны, все благодаря похищению, |
I want to write a book like Zadie Smith, something that talks about how hard and weird it is to be alive even if you're middle class and your parents were pretty loving. | Я хочу написать книгу, как Зеди Смит, (известная современная английская писательница) о том, как скучно и тяжело жить, даже если если ты из среднего класса, а родители тебя любят. |
People say they love you... but what they mean is, they love how loving you makes them feel about themselves. | Люди говорят, что любят тебя но это значит только. что они любят то, как их любовь к тебе заставляет их себя чувствовать. |
It's about loving these messages, and quite frankly, if all these people are following this show, Which has very strong happiness morals, you know, be kind to your friends, always be honest... | Честно говоря, если все люди, которые любят это шоу, которое очень сильно пропагандирует счастье и мораль, всегда будут добрыми к своим друзьям, всегда будут честными... |
I can't understand why women have such a hard time loving you. | Я не могу понять, почему женщины испытывают такие трудности любя тебя. |
You spent 145 years loving her. | Ты провёл 145 лет любя её. |
Now, this way we can be with him, supporting him, loving him. | Так мы хотя бы сможем быть с ним, поддерживая и любя его. |
And I promise I will treat your pipes with gentle, loving care. | И я обещаю, что буду нежно и любя заботиться о ваших трубах |
"I Want to Spend My Lifetime Loving You" is a 1998 song written by James Horner and lyricist Will Jennings for the 1998 film The Mask of Zorro, of which it is the main theme. | Я хочу провести всю мою жизнь, любя тебя) - песня, созданная Джеймсом Хорнером (музыка) и Уиллом Дженнингсом (текст) для фильма 1998 года "Маска Зорро" и ставшая его главной темой. |
Are you going to listen to your loving wife of 27 years or this guy? | Ты будешь слушать жену, которая любила тебя все эти 27 лет, или этого парня? |
Thank you for loving me. | Спасибо, что любила меня. |
Occasionally, I like to drop a bombshell on her just to scare her into loving me a little bit more. | Знаешь, я люблю устраивать ей такие сюрпризы, просто попугать ее, чтобы она сильнее меня любила. |
I don't remember loving him. | Я не помню, что я его любила. |
I loved you and I wanted to go on loving you. | Я любила тебя и хотела любить тебя всегда. |
Thirty Flights of Loving is a first-person adventure video game developed by Brendon Chung's indie video game studio, Blendo Games. | Thirty Flights of Loving - приключенческая видеоигра от первого лица, созданная инди-студией Брендона Чанга Blendo Games. |
On June 26, 2013, they released the ballad track "Loving Alone" as part of the single album New Wave Studio Rookie, Vol. | 26 июня 2013 года они выпустили балладный трек «Loving Alone» в рамках одного альбома New Wave Studio Rookie, Vol. |
They also appeared on Johnny Rivers' hits, including "Poor Side of Town" "Baby I Need Your Loving" and "The Tracks of My Tears". | Далее была партия в ряде хитов Джонни Риверса - в том числе его легендарного «Роог Side of Town», кавер-версии «Baby I Need Your Loving» и «The Track of My Tears». |
The Art of Loving. | Исследование природы любви = The Art of Loving. |
She wrote a book, Living Alone and Loving It, in 2003. | В настоящее время она проживает в Нью-Йорке, где ею в 2003 году была написана книга «Living Alone and Loving It». |