| My client is a loving family man whose children have missed him terribly. | Мой клиен - любящий семьянин, его дети ужасно скучают по нему. |
| Me and Joy were both trying to motivate someone, but she took a more loving approach. | Мы оба с Джой пытались мотивировать кое-кого, но она избрала более любящий подход. |
| Often, when I came into town to spy on you like a loving father, you would be working on that scrapbook and watching that videotape. | Часто, когда я приезжал в город шпионить за тобой, как любой любящий отец, ты работала над этим альбомом с вырезками и смотрела эту запись. |
| Your loving son, Louie. | Ваш любящий сын Луи. |
| I await you, your only loving son. | Твой единственный любящий сын. |
| I'll be loving you and leaving you. | Я буду любить тебя, и прощай. |
| Of course there were also 2joy occasional conflicts among residents, but by their loving nature and the ability to always be able to reach each other, misunderstandings were quickly removed from the world. | Конечно, были также 2joy иногда конфликты между жителями, а их любить природу и возможность всегда быть в состоянии добраться друг друга, недоразумения были быстро удалены от мира. |
| A person can be loving... and a person can be crazy's life. | Человек может любить и сходить с ума одновременно, такова жизнь. |
| Loving him was so easy for me. | А его было так легко любить. |
| But loving you is very much easier. | Но любить тебя намного проще. |
| Where the guy is treating her horribly and she's just loving it. | Где парень ужасно с ней обращается и ей очень это нравится. |
| I'm - I'm not loving this. | Мне... Мне не нравится это. |
| Well, let's see how much he's loving it when he comes in for his physical today. | Что ж, посмотрим, как сильно ему это нравится когда они придет на медосмотр сегодня. |
| Well, I am loving it. | И мне это нравится. |
| Not sure I'm loving this trend. | Не нравится мне всё это. |
| We keep loving in text, but then secret forever. | Мы продолжаем любовь по переписке, но потом вечно храним этот секрет. |
| And I'll send all my loving to you - Come on. | И я пошлю тебе всю свою любовь - Ну давай же. |
| I don't know how to thank you, for loving such a foolish girl. | Я не знаю, как благодарить тебя, за любовь к моей глупой девочке. |
| I'm not convinced that loving someone is worth it. | Я не уверена, что любовь к кому-либо того стоит. |
| I want to thank Theresa for loving me, and for agreeing to marry me, and showing me what it means to live a life of purpose. | Я хочу поблагодарить Терезу за любовь ко мне, и за согласие выйти за меня замуж, за то, что она показала мне, что значит жить ради какой-то цели. |
| I am loving this whole "you going away and coming back" thing. | Я люблю всю эту "Ты уезжаешь и возвращаешься" штуку. |
| I'm 23 and I can't help loving you... | Нет, мне 23 года, и я люблю вас. |
| What I loved and am loving still! | Что любил я и что люблю! |
| Vince don't like touring but I do like. I'm really loving and missing the concerts. | Винс не любить гастролировать, я же очень люблю и скучаю по концертам. |
| I humbly do beseech you of your pardon for too much loving you. | Я стою порицанья - слишком сильно Я вас люблю. |
| You say he was loving. I believe it. | Ты говорила, что он любил вас. |
| Loving that kid too much and letting him fly the plane. | сильно его любил и разрешил полетать. |
| After loving you so long... | После того, как долго я тебя любил... |
| You spent 145 years loving her. | Ты любил её 145 лет. |
| And loving her was the- | И я так любил её... |
| Thank you so much for loving me anyway... despite my beliefs, despite my faith, which I happen to hold above everything else. | Спасибо, что все равно любишь меня. несмотря на мои убеждения и веру, которые я должна держать в стороне от всего. |
| You care for me, you're loving, you make me laugh. | Ты заботишься обо мне, любишь, веселишь меня. |
| The thing is, though when it comes to loving a man and then losing him it doesn't matter how it happens, because he's still gone. | И всё дело в том, что если ты кого-то любишь, а потом его теряешь - неважно, как это произошло, ведь его уже не вернуть. |
| If you love it, you can't deprive it of a loving owner! | Если ты его любишь, ты не должен оставить его без хозяина! |
| Look, Romain, true love is loving someone for who he is, not what he's done or hasn't done. | Послушай меня, Роман, настоящая любовь это когда ты кого-то любишь таким, какой он есть, а не за то, что он сделал или не сделал. |
| I do not regret loving someone above my status. | Я не жалею о любви к тому, кто выше по статусу. |
| All this talk about helping Debra, and loving her - it's like you're Michelangelo trying to play the banjo. | Все эти разговоры о помощи Дебре и любви к ней... это как будто ты - Микеланджело, пытающийся играть на банджо. |
| If you thought there was even a chance you'd see Damon again, you would have never asked me to compel away your memories of loving him. | Если бы ты знала, что есть шанс Снова увидев Деймона, ты бы никогда не попросила меня внушить убрать твои воспоминания о любви к нему. |
| I only care about loving you. | Кроме любви к тебе. |
| Richard didn't need to become a baneling because he knew the people he had tricked into loving him would stop at nothing to bring him back. | Ричарду не нужно было становится бэйлингом потому что люди, обманывающиеся в любви к нему ни перед чем не остановяться чтобы вернуть его назад. |
| There's something wonderful about your character loving this woman he can never have. | Есть что-то чудесное в том, что твой герой любит эту женщину, которую не сможет никогда добиться. |
| Someone rising clear above the muck for me, reaching for beautiful things, loving and... being loved. | Пусть не я, но кто-то поднялся над всей этой грязью, тянется к прекрасному, любит и... любим. |
| All she talked about was going to see some fireflies, not loving me. | Она говорила только о том, что собирается посмотреть на светлячков, не о том, что любит меня. |
| Jessie's got himself a girl, and I want to make her mine And she's watching him with those eyes And she's loving him with that body, I just know it | У Джесси появилась девушка И я хочу, чтобы она была моей Она смотрит на него такими глазами И она любит его с этим телом Я это знаю |
| I mean, I expected a lot of things when I came home, but my son loving you was not one of them. | Я многого ожидала по возвращении домой, но никогда не могла представить, что увижу, как мой сын любит тебя. |
| I'm your aunt's loving husband, your great big uncle Joss. | Я -любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс. |
| Our loving Kyung Jong Happy Birthday to you | Наш любимый Гён Чжон, с днём рождения тебя! |
| They will keep me here until my mother dies and then George, my loving guardian, George, will inherit the entire Warwick fortune. | Они будут держать меня здесь, пока моя матушка не умрет, и тогда Джордж мой любимый опекун, Джордж, унаследует все состояние Уорвиков. |
| Or my dear loving husband! | Или мой любимый муж! |
| Or my dear loving husband! | Или мой любимый муженёк! |
| I'm loving the bold words, sonny, but I fear he's about to ask for a demonstration. | Я обожаю смелые слова, сынок но я боюсь, что он потребует демонстрации |
| I'm loving this new power. | Обожаю свою новую способность. |
| I'm loving her new video. | Обожаю её новый клип. |
| Honestly, I'm loving the adventure. | Серьезно, я обожаю приключения. |
| I am loving the new you. | Я обожаю нового тебя. |
| Billions of people loving billions of others. | Миллиарды одних людей любят миллиарды других. |
| They're just loving on Pop because it's Father's Day. | Они просто больше любят папу, потому что сегодня День отца. |
| Everybody now, I think, in the whole world is just loving me. | Теперь, я думаю во всём мире меня любят. |
| Children begin by loving their parents. | Сначала дети любят своих родителей. |
| For loving you, when I know you can't stand being loved? | За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят. |
| I was in my car loving Britta. | Был в машине, любя Бритту. |
| And I promise I will treat your pipes with gentle, loving care. | И я обещаю, что буду нежно и любя заботиться о ваших трубах |
| loving without expectations and rewards... | любя без ожиданий и наград... |
| After completing training, a spec spends the rest of his or her life doing his or her favorite job, loving it and understanding that the job is done well. | После обучения спец всю жизнь занимается любимым делом, любя его и сознавая, что он выполняет свою работу хорошо. |
| Loving myself heals my life. | "Любя себя, лечу мою жизнь" |
| No, I was loving him the whole time, I just couldn't touch him. | Нет, я всегда любила его только не могла к нему притронуться. |
| Are you going to listen to your loving wife of 27 years or this guy? | Ты будешь слушать жену, которая любила тебя все эти 27 лет, или этого парня? |
| Thank you for loving me. | Спасибо, что любила меня. |
| I loved you and I wanted to go on loving you. | Я любила тебя и хотела любить тебя всегда. |
| For loving you, when I know you can't stand being loved? | За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят. |
| Rolling Stone, upon reviewing the album, mentioned that "no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike". | В обзоре альбома журналом Rolling Stone замечено, что «никакая другая музыка не поддерживает образ жизни так деликатно, любяще и жизненно» («no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike»). |
| They also appeared on Johnny Rivers' hits, including "Poor Side of Town" "Baby I Need Your Loving" and "The Tracks of My Tears". | Далее была партия в ряде хитов Джонни Риверса - в том числе его легендарного «Роог Side of Town», кавер-версии «Baby I Need Your Loving» и «The Track of My Tears». |
| After the single's success, the Tops were pulled away from their jazz material and began recording more material in the vein of "Baby I Need Your Loving". | После успеха сингла The Tops отошли от джаза и стали записывать песни в том же ключе что и «Baby I Need Your Loving.» |
| Mandrell's first Billboard number-one hit was 1978's "Sleeping Single in a Double Bed", immediately followed by"(If Loving You Is Wrong) I Don't Want to Be Right" in early 1979. | В 1978 году песня Мандрелл Sleeping Single in a Double Bed попала на первую строчку Billboard, следом за ней, в начале 1979, в лидеры выбилась песня (If Loving You Is Wrong) I Don't Want to Be Right. |
| One of the members of the FlyLady e-mail list later created a "backronym" for FLY: Finally Loving Yourself. | Один из членов рассылки предложил расшифровывать это так FLY: Finally Loving Yourself (ЛЕТАТЬ: Наконец-то Любить Себя). |