| He is a loving father and a wonderful dermatologist. | Он любящий отец и замечательный дерматолог. |
| Your Honour, my client is a loving husband and father. | Ваша Честь, мой подзащитный - любящий муж и отец. |
| I just hope you remember this home as a safe and loving one. | Надеюсь, что ты помнишь этот дом, как надежный и любящий. |
| I have an awesome daughter and a loving husband. | У меня чудесная дочь и любящий муж. |
| Your only loving son. | Твой единственный любящий сын. |
| You are incapable of loving someone who is kind to you. | Ты не способна любить никого, кто хорошо к тебе относится. |
| Remember you said... you weren't capable of loving anybody. | Помнишь, ты сказала, что ты не способна никого любить? |
| You said that if I got up on that stand and I told the truth, that everyone who loved me would keep loving me. | Ты сказал, что если я выйду на суде и скажу правду, что все, кто любил меня, будут продолжать любить меня. |
| And it's about loving people really well. | и по-настоящему любить людей. |
| Loving anyone, anything. | Любить кого-то, что-то. |
| The press is loving this story... elder statesman, lion of the party, attacked in his home. | Прессе нравится эта история. престарелый политик, глава партии, атакован у себя дома. |
| I am loving this no refrigerator. | Мне нравится, когда нет холодильника. |
| In fact, I am loving my new look. | И вообще, мне нравится мой новый стиль. |
| I'm not sure I'm loving the ring of that. | Что-то мне не очень нравится, как это звучит. |
| I'm loving the idea of having a baby. | Мне нравится идея завести ребёнка. |
| And then you came in here and distracted us with this cockamamie story about your parents' loving relationship and A.I.D.S. | А потом ты приходишь сюда и сбиваешь нас с толку своими бредовыми историями о том, что у твоих родителей любовь и СПИД. |
| As senator, Mrs. Grant will spend remarkably less time with her husband, the president, a man who, no doubt, needs the loving support of his wife while serving and running his nation. | Сенатором миссис Грант будет проводить значительно меньше времени со своим мужем, президентом, которому, несомненно, нужна любовь и поддержка жены, когда он служит и управляет этой страной. |
| But I made a list, too, of all the ways that loving you has changed mine. | Но я тоже составил, список, обо всем том, что моя любовь к тебе изменила меня |
| It's good loving in the disco | И тогда любовь на дискотеке, |
| Or are you not the loving kind? | Или любовь тебе не присуща? |
| I am loving this whole "you going away and coming back" thing. | Я люблю всю эту "Ты уезжаешь и возвращаешься" штуку. |
| I'm a horrible human being for loving you. | Я отвратительное создание из-за того, что люблю тебя. |
| It'll keep me up, "and lately, I've been loving my dreams, and there's one in particular I hope comes true." | Из-за него я не смогу уснуть, а в последнее время я люблю наслаждаться своими снами, и есть один особенным, который, я надеюсь, осуществится . |
| I'm already loving it. | Я уже ее люблю. |
| I'm loving this game. | Люблю я эту игру. |
| One person loving him doesn't change that. | Один человек, который его любил, не изменит этого. |
| It helped having a boyfriend who was so loving and supportive. | Помогало этому и присутствие моего парня, который меня так любил и поддерживал. |
| My older brother who was more loving to his despised half-brother than my own father. | Мой старший брат, который любил своего презренного сводного брата больше, чем его собственный отец. |
| You know, or maybe on the dead dad's lap whose only fault was loving that kid too much and letting him fly the plane. | Или на коленях мёртвого отца, который провинился лишь в том, что любил сына и дал ему порулить. |
| And I said - these are all arm wrestles, but they're affectionate - and I said, "My father was loving and supportive, which is why I'm not funny." | И я сказал - даже если это арм-рестлинг, все равно в этом много любви - я сказал: "Мой отец меня любил и поддерживал, вот почему я безнадежен в плане юмора". |
| For loving Henry... and me. | За то, что любишь Генри... и меня. |
| You're really loving this, aren't you? | Ты действительно любишь это, да? |
| Don't you feel like loving me more and more? | Тебе не кажется что ты любишь меня всё больше и больше? |
| You're loving me now. | Так теперь ты меня любишь. |
| Thank you for loving me. Thank you for loving me. | Спасибо за то, что любишь меня. |
| I lied when I said I regretted loving you. | Я лгала, когда сказала, что жалею о своей любви к Вам. |
| And I'm crazy for loving you... | И я схожу с ума от любви к тебе. |
| I should have stopped myself from loving His Majesty. | Я должна была остановить себя от любви к Его Величеству. |
| I only care about loving you. | Кроме любви к тебе. |
| All that stuff that we're supposed to understand about loving thy neighbour, it sounds so easy but actually it's hard, isn't it? | Вся эта ерунда, когда предполагается, что мы что-то понимаем в любви к ближнему, звучит так просто но на самом деле, это так тяжело, правда? |
| Big, fake dad loving his little fake kid in this crazy fake world. | Большой, поддельный папа любит своего маленького поддельного ребёнка в этом сумасшедшем поддельном мире. |
| She's incapable, too, of loving her daughter | И даже свою дочь не любит. |
| And she's loving him with that body, I just know it | И она любит его с этим телом Я это знаю |
| A mother loving baby! | И мама любит свою крошку! |
| Her not loving me and loving Henri, doesn't make me jealous, it puts her below the level where I can love her. | В самом деле, то что она любит не меня, а такого типа, как Анри, не то что заставляет меня ревновать, но унижает её настолько, что я не могу её любить. |
| Our loving Kyung Jong Happy Birthday to you | Наш любимый Гён Чжон, с днём рождения тебя! |
| They will keep me here until my mother dies and then George, my loving guardian, George, will inherit the entire Warwick fortune. | Они будут держать меня здесь, пока моя матушка не умрет, и тогда Джордж мой любимый опекун, Джордж, унаследует все состояние Уорвиков. |
| A kid, a loving guy, a family. | Ребенок, любимый, семья... |
| Soft kitty, loving kitty | Тихий котёнок, любимый котёнок |
| Loving husband, happy 40th birthday. | Любимый муж, счастливого 40-летия. |
| I'm loving this, Alfie. | Обожаю ее, Алфи. |
| "Loving single life." | "Обожаю одинокую жизнь" |
| Loving that officy feel! | Обожаю это ощущение офиса! |
| Loving the new Ford Fusion! | Обожаю новый Форд Фьюжн! |
| Loving these lights, you guys. | Я обожаю это освещение. |
| Actually, Dee, they end up loving me more than they ever thought was possible. | На самом деле они любят меня сильнее, чем могли бы представить. |
| It altered social life, ways of being, ways of talking, ways of loving, and so on. | Они изменили социальную жизнь, обычаи, то, как люди говорят, как любят и так далее. |
| You call me crazy, but I thought tha t-that loving your kid meant that you actually made them feel like you did. | Ты называешь меня ненормальным, но я подумал, что... что любить своего ребенка на самом деле значит сделать так, чтобы он чувствовал, что его любят. |
| And sweet, loving, kind Barry Allen that everybody likes, the Barry Allen who's just like pudding, can fix this. | Милый, любящий Барри Аллен, которого все любят, Барри Аллен как печенюха, и всё может исправить. |
| It should be done with people who are beautiful, people who are at least kind and loving and so on. | На самом деле для этого нужно попасть в круг прекрасных людей, людей, которые по крайней мере добры и любят других. |
| This woman spent 90 years on the Earth, of noble birth and of some advantage, devoting herself to one man, but loving another. | Эта женщина провела на Земле 90 лет благородного происхождения и с некоторыми преимуществами, посвятила всю свою жизнь одному мужчину, любя при этом другого. |
| Loving us better to orientate in the choice of an adequate coefficient K, we have asked for the authoritative opinion of the doctor Derek Allsop, teacher close to the military academy of Cranfield (UK) and specialist in thermodynamics and mechanics of the fluids. | Любя нас лучше ориентировать в выборе адекватного коэффициента К, мы попросили авторитетное мнение доктора Дерек Алсоп, преподаватель около военной академии Cranfield (UK) и специалиста в термодинамике и механике жидкостей. |
| loving without expectations and rewards... | любя без ожиданий и наград... |
| After completing training, a spec spends the rest of his or her life doing his or her favorite job, loving it and understanding that the job is done well. | После обучения спец всю жизнь занимается любимым делом, любя его и сознавая, что он выполняет свою работу хорошо. |
| Loving myself heals my life. | "Любя себя, лечу мою жизнь" |
| I mean, like, she was always very loving to me. | Ну то есть, она же всегда очень меня любила. |
| No, I was loving him the whole time, I just couldn't touch him. | Нет, я всегда любила его только не могла к нему притронуться. |
| Feel like I need to bribe her into loving me more than her foster family. | Думаю, мне надо подкупить ее, чтобы она меня любила больше, чем приемную семью |
| For loving you, when I know you can't stand being loved? | За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят. |
| And when she wouldn't give her any, Sarah would get angry at Mom for loving the dog more than us. | И когда она ей их не давала, Сара сердилась, что та любила собаку больше, чем нас. |
| Rolling Stone, upon reviewing the album, mentioned that "no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike". | В обзоре альбома журналом Rolling Stone замечено, что «никакая другая музыка не поддерживает образ жизни так деликатно, любяще и жизненно» («no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike»). |
| "All My Loving" has been praised by several critics. | «All My Loving» была высоко оценена многими критиками. |
| Loving accepted the offer, telling their readers that the free Crass flexi would make "your wedding day just that bit extra special". | Loving приняли предложение, сказав своим читателям, что бесплатный гибкая пластинка сделает «ваш свадебный день совершенно особенным». |
| After the single's success, the Tops were pulled away from their jazz material and began recording more material in the vein of "Baby I Need Your Loving". | После успеха сингла The Tops отошли от джаза и стали записывать песни в том же ключе что и «Baby I Need Your Loving.» |
| The single's B-side, "Living Loving Maid (She's Just a Woman)", also hit the Billboard chart, peaking at No. 65 in April 1970. | Би-сайд этого сингла - «Living Loving Maid (She's Just a Woman)», - также стал хитом, добравшись до 65-й строчки хит-парада Bollboard в апреле 1970 года. |