| That's why Pleo's soft and gentle and loving. | Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий. |
| He is gentle and loving and dear, and he is fierce and proud and a sore loser. | Он нежный, любящий, милый. Жестокий, гордый, не умеющий проигрывать. |
| Your loving brother, Gabriel. | Твой любящий брат Гэбриэл. |
| How about his loving father | А что если его любящий отец |
| Give them a loving, normative home. | Дать любящий, нормальный дом. |
| I don't think I have the gift for loving as some people do. | Мне кажется, я не умею любить, как некоторые. |
| Swear that I'll never learn something that'll stop me loving you. | Поклянись, что я не узнаю ничего, что помешает любить тебя. |
| THAT YOU WOULD GO ON LOVING ME, EVEN AFTER I WAS GONE. | Что ты не перестанешь любить меня, даже когда я уйду. |
| But loving you is very much easier. | Но любить тебя намного проще. |
| Because loving is a painful thing. | Потому что любить - больно. |
| I know you're loving this. | Я знаю, тебе это нравится. |
| I'm not loving this plan. 24 hours and I'm pulling you out of there. | Мне не нравится этот план. Сутки, а потом я тебя оттуда вытащу. |
| I've been loving things the way they are, too. | Мне тоже всё нравится таким, как сейчас. |
| You not loving desk duty? | Тебе не нравится работа в дежурной? |
| You're not loving this story. | Тебе не нравится эта история. |
| And yet that's all loving is. | Но ведь это и есть любовь! |
| You can't hate me for loving you, Suze. | Ты не можешь меня ненавидеть за любовь к тебе, Сьюз. |
| LOVING WITHOUT SUFFERING (PART 2) | ЛЮБОВЬ БЕЗ СТРАДАНИЙ (ТОМ ВТОРОЙ) |
| Thanks for loving me. | Благодарю за твою любовь. |
| So for example, we're born loving the taste of something sweet and reacting aversively to the taste of something bitter. | Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького. |
| No, this year I'm loving someone who deserves me. | Нет, в этом году я люблю того, кто заслуживает меня. |
| And I'm loving the power suits, by the way. | И я люблю строгие костюмы, кстати. |
| I am not loving them either. | Я не люблю ее тоже. |
| I love you too much to live without you loving me back | Я слишком сильно тебя люблю Чтобы жить без твоей любви |
| Loving what I know of you... trusting what I do not yet know. | Я люблю в тебе то, что знаю, и доверяю тому, чего еще не знаю. |
| The only thing Alistair was ever guilty of was loving Rebecca. | Единственное, в чем был виноват Алистер, в том, что он любил Ребекку. |
| You berated Mathis's dad for not loving his son enough to give him a normal life. | Ты накинулся на отца Мэтиса за то, что он не любил сына и на дел ему нормальной жизни. |
| Thank you for loving me. | Спасибо, что любил меня. |
| I can't imagine loving anything more than I love Jake. | Не могу себе представить, что я любил бы кого-то больше, чем Джейка. |
| You see that I have never loved, that never loving anyone is my tragedy. | Вы видите, что я никогда не любил, и что в этом заключается мое несчастье. |
| And thank you for loving my Julian. | И спасибо, что любишь моего Джулиана. |
| What's so wrong about loving him? | что ты все еще любишь его? |
| I'm not sure you meant what you said last night about not loving me anymore. | Я не уверен, что ты говорила вчера правду о том, что ты больше меня не любишь. |
| You been loving me real true! | Хочешь сказать, ты меня любишь? |
| Don't you feel like loving me more and more? | Тебе не кажется что ты любишь меня всё больше и больше? |
| On hating the enemy and loving my candidate. | На ненависти к противнику и любви к своему кандидату. |
| No good can come from loving a mortal. | Нет ничего хорошего в любви к смертному. |
| All this talk about helping Debra, and loving her - it's like you're Michelangelo trying to play the banjo. | Все эти разговоры о помощи Дебре и любви к ней... это как будто ты - Микеланджело, пытающийся играть на банджо. |
| The feeling of loving someone | Хитоми: Это чувство любви к другому. |
| He was very strict in his rehearsals, sometimes bringing some of the young women singers to tears, but he did this for the love of the music and a loving integrity of the choir and choir members as a superior singing group. | Он был очень строг во время репетиций, нередко доводя молодых девиц до слёз, но делая это из любви к музыке и стараясь достичь превосходного целостного пения хора. |
| Don't blame her for not loving you... more than she's able. | Не вини ее за то, что она не любит тебя сильнее, чем могла бы. |
| Like, he's - he's loving this so much. | Он очень любит это дело. |
| What's wrong with a family loving you? | Эта семья тебя любит. |
| Why does she still love you if everyone stops loving you. | Почему она до сих пор любит тебя, если все остальные перестали. |
| I just... you know, I just wonder, you know, what would it feel like to be loved by someone who's actually moved by loving you? | Знаешь, вот интересно, какого это - когда тебя любит тот, кто на самом деле в тебя безумно влюблен? |
| I'm your aunt's loving husband, your great big uncle Joss. | Я -любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс. |
| Our loving Kyung Jong Happy Birthday to you | Наш любимый Гён Чжон, с днём рождения тебя! |
| He's my loving man | Он - мой любимый мужчина |
| My loving people, we have been persuaded by some who are careful of our safety to take heed how we commit our selves to armed multitudes for fear of treachery... | Мой любимый народ, меня убедили те, кто заботится о моей безопасности быть осмотрительной в присутствии вооружённой толпы, из-за страха предательства... |
| Loving husband, happy 40th birthday. | Любимый муж, счастливого 40-летия. |
| I am loving this Yada Yada thing. | Обожаю эти ля, ля, ля. |
| I'm loving this new power. | Обожаю свою новую способность. |
| "Loving single life." | "Обожаю одинокую жизнь" |
| Loving the drive to Norfolk. | Обожаю ездить в Норфолк. |
| Okay, you're kicking me out for loving the service here? | Так вы вышвыриваете меня за то, что я обожаю здешний сервис? |
| And I love them for loving me. | А я люблю их за то, что они любят меня. |
| They're just loving on Pop because it's Father's Day. | Они просто больше любят папу, потому что сегодня День отца. |
| I want to write a book like Zadie Smith, something that talks about how hard and weird it is to be alive even if you're middle class and your parents were pretty loving. | Я хочу написать книгу, как Зеди Смит, (известная современная английская писательница) о том, как скучно и тяжело жить, даже если если ты из среднего класса, а родители тебя любят. |
| And sweet, loving, kind Barry Allen that everybody likes, the Barry Allen who's just like pudding, can fix this. | Милый, любящий Барри Аллен, которого все любят, Барри Аллен как печенюха, и всё может исправить. |
| It's about a few people loving you up close and about those people being enough. | Это когда немного людей любят тебя вблизи, но их оказывается достаточно. |
| I can't understand why women have such a hard time loving you. | Я не могу понять, почему женщины испытывают такие трудности любя тебя. |
| Rajeev spends his days hating his wife, and his nights loving his mistress, not knowing they are both the same woman - Roopa. | Ранджив проводит свои дни, ненавидя свою жену, и ночи, любя свою любовницу, не догадываясь, что это одна и та же женщина - его Рупа. |
| Now, this way we can be with him, supporting him, loving him. | Так мы хотя бы сможем быть с ним, поддерживая и любя его. |
| She treated R. with disapproval - as she told me herself - but tenderly loving Munya, she concealed her animosity and sometimes even acknowledged meekly, that "it is not for us to judge" and asked R. to pray. | Она относилась к Р. неодобрительно, как сама мне говорила, но, нежно любя Муню, скрывала свою неприязнь и даже иногда кротко сознавалась, что «не нам судить», и просила Р. помолиться. |
| Loving someone can mean hurting them. | Любя, можно пострадать. |
| I've been playing at this table for two hours and loving it. | Я играла за этим столом два часа и любила это. |
| I'm thinking it was useless loving Didier all those years. | Мне кажется, что я напрасно любила Дидье все эти годы. |
| Feel like I need to bribe her into loving me more than her foster family. | Думаю, мне надо подкупить ее, чтобы она меня любила больше, чем приемную семью |
| She was described as a devoted and loving spouse and parent, loved good food and drink and gambling. | В то же время Шувалова была преданной и любящей женой и матерью, любила хорошо поесть и выпить и играть в азартные игры. |
| For loving you, when I know you can't stand being loved? | За то, что любила тебя, зная, что ты не выносишь, когда тебя любят. |
| In 2018, the album was remastered for the Loving the Alien (1983-1988) box set released by Parlophone. | В 2018 году альбом был полностью пересведён для бокс-сета Loving the Alien (1983-1988) и получил положительные отзывы критиков. |
| Cover of "Loving You" (Leiber/Stoller), included in the 1990 Elvis tribute album The Last Temptation of Elvis. | Записала кавер на «Loving You» Элвиса Пресли, включённый в трибьют 1990 года The Last Temptation of Elvis. |
| The first was the single "I've Been Loving You" (1968), produced by Caleb Quaye, Bluesology's former guitarist. | Первым был сингл «I've Been Loving You» (1968), записанный продюсером Калебом Куэем (англ. Caleb Quaye), в прошлом - гитаристом Bluesology. |
| The single's B-side, "Living Loving Maid (She's Just a Woman)", also hit the Billboard chart, peaking at No. 65 in April 1970. | Би-сайд этого сингла - «Living Loving Maid (She's Just a Woman)», - также стал хитом, добравшись до 65-й строчки хит-парада Bollboard в апреле 1970 года. |
| Pang subsequently produced two books about their relationship: a memoir called Loving John (Warner, 1983) and a book of photographs, Instamatic Karma (St. Martin's Press, 2008). | Пэнг написала две книги об их отношениях: воспоминания, названные «Любить Джона» (Loving John) (Warner, 1983), и фотоальбом Instamatic Karma (St. Martins, 2008). |