Mr. Sontag did What any loving and protective father would do. | Мистер Сонтаг сделал то, что сделал бы любой заботливый и любящий отец. |
Why would an ordinarily loving husband suddenly do this? | Почему бы обычный любящий муж совершил бы такое? |
Your girlfriend was given an amazing opportunity, which gives you an opportunity to show her that you're a loving and supportive boyfriend. | Твоя девушке дали прекрасную возможность, которая дает тебе возможность, показать ей, какой ты любящий и поддерживающий бойфренд. |
He's smart, he's funny, and he's kind, and he is loving. | Он смешной, умный, добрый и любящий. |
Very loving, but he makes a mess everywhere he goes. | Очень любящий, но всегда свинячащий. |
Walk with me... to be my loving wife forever. | Иди за мной, и я буду любить тебя вечно. |
But you cannot be ashamed of loving your family. | Но ты не можешь перестать Любить свою семью. |
You'll end up loving them or hating them, But trust me, you won't be indifferent for long. | Ты перестанешь любить его или ненавидеть, но поверь, не сможешь быть к нему равнодушной. |
Loving you and being loved by you makes everything better. | Любить тебя и быть любимым тобой делает все лучше. |
I'm loving your hair! | Я Любить свои волосы! |
Don't pretend you're not loving this. | Не притворяйся, что тебе не нравится. |
JJ is loving this more than usual. | ДжейДжею нравится даже больше, чем обычно. |
Plus, okay, how much are you loving these outfits? | К тому же, как тебе нравится эта одежда? |
Babe, I am loving you in that robe. | Детка, мне так нравится, как ты выглядишь в этом халате. |
You're loving this. | Да вам все это нравится. |
We keep loving in text, but then secret forever. | Мы продолжаем любовь по переписке, но потом вечно храним этот секрет. |
With a loving guarantee That even if we part | Нам любовь не растерять Пусть прощанье впереди |
Then you hate me for loving him. | Тогда ненавидишь меня за любовь к нему. |
I believe it should've never happened if we were allowed to continue along the vein that we were in, servicing our community, treating them like human beings, treating them with respect, loving on them first. | Этого никогда бы не произошло, если бы нам позволили следовать выбранным путём, служа нашему обществу, относясь к ним как к людям, проявляя уважение и любовь в первую очередь. |
With the end in view of no longer loving you. of doing everything in order not to love you any more, in order to forget you, to replace you, to leave you, to lose you. | Эта любовь будет длиться всегда, сохраняя возможность разлюбить вас, делать всё возможное, чтобы разлюбить вас, забыть, заменить кем-то другим, бросить и потерять. |
Anyway, I am loving this "tomahto" salad. | Во всяком случае, я люблю эту "томатный" салат. |
And I am loving every moment with my son who reminds me every day of his father. | Я очень люблю проводить время с моим сыном, который ежедневно напоминает мне о своём отце. |
'For loving you. | За то, что люблю тебя. |
"I don't want to waste my life loving you badly." | "Я не хочу испортить себе жизнь притворяясь, что люблю тебя". |
Loving this story so far. | Люблю эту историю до сих пор. |
I know I was not loving life this morning myself. | Я знаю, что этим утром я не любил жизнь и сам. |
You're on thin ice for not loving me if I were small. | Ты и так ходишь по тонкому льду за то, что не любил бы меня с маленьким ростом. |
I was loving you before my heart could beat. | Я любил тебя до того, как моё сердце начало биться. |
You spent 145 years loving her. | Ты любил её 145 лет. |
You see that I have never loved, that never loving anyone is my tragedy. | Вы видите, что я никогда не любил, и что в этом заключается мое несчастье. |
For loving me more than I deserve. | За то, что любишь меня больше, чем я заслуживаю. |
What's so wrong about loving him? | что ты все еще любишь его? |
Thank you for loving me Lin... Thank you for being there Please. | Спасибо, что любишь меня Спасибо, что ты здесь |
You're loving me now. | Так теперь ты меня любишь. |
It's confusing loving someone who looks like someone you hate. | Ты не представляешь, как тяжело, когда того,... кого ты любишь так похож на того, кого ты ненавидишь. |
Knowing you is not a deterrent to loving you. | Узнавание тебя вовсе не отпугивает любви к тебе. |
In the middle of my loving you? | В самый разгар моей любви к тебе? |
So this talk about loving your husband that was a lie, wasn't it? | Так значит, все эти разговоры о любви к вашему мужу были ложью, не так ли? |
loving his friend Jenna. | в любви к своему другу Дженне. |
Do you think this respectful and loving tribute to a great man is in poor taste? | Считаешь ли ты эту дань уважения и любви к великому человеку бестактной? |
I honestly can't imagine loving a person as much as I worship and adore the Jensen. | Если честно, то я не могу представить себе человека, который любит так же сильно, как я боготворю и обожаю "дженсен". |
My dad says you can't count on women loving you. | Мой папа говорит, нельзя полагаться на то, что женщина любит тебя. |
In many meetings held by the Special Rapporteur, authorities referred to an ancient Russian proverb, "a beating man is a loving man!" | Во время многих встреч Специального докладчика с представителями властей эти руководители приводили старинную русскую пословицу, по смыслу которой, если мужчина бьет, значит любит. |
I - someone's thinking of me and loving me tonight [up-tempo Irish jig] | Я-я-... кто-то мечатет обо мне и любит меня вечером - |
Why does she still love you if everyone stops loving you. | Почему она до сих пор любит тебя, если все остальные перестали. |
I'm your aunt's loving husband, your great big uncle Joss. | Я -любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс. |
Our loving Kyung Jong Happy Birthday to you | Наш любимый Гён Чжон, с днём рождения тебя! |
From the very beginning, all we've ever wanted is for you to have a safe and loving home. | С самого начала все, что мы хотели, для тебя это безопасный и любимый дом. |
He's my loving man | Он - мой любимый мужчина |
And eating and praying and loving, you know? | Знаешь, твой любимый? |
I'm just loving this thing, man. | Обожаю просто эту штуку, чувак. |
I'm loving the bold words, sonny, but I fear he's about to ask for a demonstration. | Я обожаю смелые слова, сынок но я боюсь, что он потребует демонстрации |
I'm loving this, Alfie. | Обожаю ее, Алфи. |
I am loving the sound of your voice! | Обожаю слушать твой голос! |
Loving this, boys, lovin this! | Обожаю такое, просто обожаю. |
Billions of people loving billions of others. | Миллиарды одних людей любят миллиарды других. |
Traditionally, clowns are fun loving and anarchistic. | Обычно, клоуны любят веселье и беспорядок. |
Children begin by loving their parents. | Сначала дети любят своих родителей. |
And sweet, loving, kind Barry Allen that everybody likes, the Barry Allen who's just like pudding, can fix this. | Милый, любящий Барри Аллен, которого все любят, Барри Аллен как печенюха, и всё может исправить. |
Is loving two things bad? | Разве когда двое любят друг друга это плохо? |
I was in my car loving Britta. | Был в машине, любя Бритту. |
A Primer of the Small Stars Did us but loving wrong. | Учебник Малых Звезд - Вредила нам, любя. |
To die alone, without loving or being loved, and that I will not have. | Умереть одному, не любя и не будучи любимым, и этого у меня не будет. |
This woman spent 90 years on the Earth, of noble birth and of some advantage, devoting herself to one man, but loving another. | Эта женщина провела на Земле 90 лет благородного происхождения и с некоторыми преимуществами, посвятила всю свою жизнь одному мужчину, любя при этом другого. |
Rajeev spends his days hating his wife, and his nights loving his mistress, not knowing they are both the same woman - Roopa. | Ранджив проводит свои дни, ненавидя свою жену, и ночи, любя свою любовницу, не догадываясь, что это одна и та же женщина - его Рупа. |
I forgive you for loving him, Lily. | Я прощаю тебя, за то, что любила его, Лили. |
I mean, like, she was always very loving to me. | Ну то есть, она же всегда очень меня любила. |
And how could we in all good conscience send this woman to prison for loving her husband so? | И как же мы, будучи добросовестными гражданами, сможем отправить эту женщину в тюрьму лишь за то, что она так любила своего мужа? |
Whoever she loves she'll be loving you only. | Кого бы не любила, она любит тебя. |
She was described as a devoted and loving spouse and parent, loved good food and drink and gambling. | В то же время Шувалова была преданной и любящей женой и матерью, любила хорошо поесть и выпить и играть в азартные игры. |
Rolling Stone, upon reviewing the album, mentioned that "no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike". | В обзоре альбома журналом Rolling Stone замечено, что «никакая другая музыка не поддерживает образ жизни так деликатно, любяще и жизненно» («no other music sustains a lifestyle so delicate and loving and lifelike»). |
It will be an explosion of loving energies and the Time goes to stop for we, but I do not know when... To think about this fulls me of energy and me of the forces to wait. | Будет взрывом loving энергий и время идет остановить для нас, но я не знаю когда... Думать о этом fulls я энергии и я усилий, котор нужно ждать. |
According to Alan Weiss, a TV producer who happened to be there, "All My Loving" was playing on the sound system at Roosevelt Hospital emergency room when Lennon was pronounced dead after being shot on 8 December 1980. | Согласно Алану Вейссу, телевизионному продюсеру, бывшему непосредственным свидетелем происходящего, песня «All My Loving» звучала в аудиосистеме реанимационной комнаты больницы имени Рузвельта в тот момент, когда была констатирована смерть Леннона (8 декабря 1980 года). |
The single's B-side, "Living Loving Maid (She's Just a Woman)", also hit the Billboard chart, peaking at No. 65 in April 1970. | Би-сайд этого сингла - «Living Loving Maid (She's Just a Woman)», - также стал хитом, добравшись до 65-й строчки хит-парада Bollboard в апреле 1970 года. |
One of the members of the FlyLady e-mail list later created a "backronym" for FLY: Finally Loving Yourself. | Один из членов рассылки предложил расшифровывать это так FLY: Finally Loving Yourself (ЛЕТАТЬ: Наконец-то Любить Себя). |