You're a bit of a sadist, my love. |
Уж не садист ли ты, милый? |
CAN YOU BRING THE SAUSAGES, LOVE? |
Принеси сосисок, милый. |
Love, it's been so long. |
Милый, прошло столько времени. |
Love, where is your hair? |
Милый, гдё твои волосы? |
COME STRAIGHT TO THE POINT, DON'T YOU, LOVE. |
Приступате к делу без околичностей, милый? |
Don't, don't do that, love. |
Милый, не надо... |
LOVE THE HAIR, HONEY. |
Отличная причёска, милый. |
Love you, hon! |
Милый, люблю тебя. |
One thing I used to love about you, baby you used to deal the cards with no sleight of hand you used to say what you mean, mean what you say look in my eyes, say face-to-face |
Единственное, за что я тебя любила, милый Ты сдавал карты и не хитрил ты говорил то, что думаешь, думал, что говорил |
She has tempered... the youthful ardor... of my fiery soul... with the gentle smile of love. |
Мир тишины душе моей взамен былых волнений взор милый мне твоих очей дарит, о ангел мой! |
Look, it flows better. "Honey, I love you." "I love you, too." See? |
Она лучше звучит: "Милый, я тебя люблю". |