Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любимая

Примеры в контексте "Love - Любимая"

Примеры: Love - Любимая
And do you know why, my love? Because, with my Fred Astaire shoes, no one can keep up, I'm unstoppable. Знаешь, любимая, в этих туфлях, а-ля Фред Астер, никто не успеет за мной, никто меня не остановит.
I think they're in for a wonderful surprise, don't you, my love? Я думаю, их ожидает прекрасный сюрприз не так ли, любимая?
Betty, love, sweetheart, are you all right? Бэтти, любимая, ты в порядке?
Tara, my love, I don't know what to say. Тара, любимая, я не знаю что сказать!
A rustic cabin... my latest kill roasting on the fire... adorable children running around us as my love... rubs my tired feet. Рубленый дом, моя свежая добыча жарится на огне, вокруг бегают славные детишки, а моя любимая растирает мои усталые ноги.
You can only dress like a celebrity you love if they're the same ethnicity? Можно одеваться, как любимая звезда, только если ты такой же национальности?
Look, I'm here now, and that's what's important, my love. Слушай, теперь я рядом, и это всё, что важно, любимая.
What shall we call it, my love? Как мы его назовём, любимая?
When the woman you love, when the one who has your heart calls for you, you run to her. Когда любимая женщина, когда та, кому принадлежит твое сердце, зовет тебя, беги к ней.
Véro, my love, where are my shoes? Веро, любимая, где мои ботинки?
We know all about that, don't we, love? Мы все об этом знаем, не так ли, любимая?
Give us a minute, could you, please, love? Оставь нас на минуту, любимая?
Why don't you go and have a sit-down, love? Почему бы тебе не присесть, любимая?
But you and I, my love would go for a long walk breathing in the sweet smell of new-mown hay and perhaps dance with each other. Мы с тобой, любимая, пойдём в долгую прогулку, вдыхая сладкий запах свежескошенного сена... и, может быть, пустимся с тобой в танец.
The man we're speaking of, he had a lady love У мужчины, о котором мы поем, есть любимая
Likes to be prepared, don't you, my love? Хочет ко всему быть готова, правда, любимая.
"My love..." That's correct, right? "Любимая..." Всё правильно?
Nancy, love, why don't you make the nurse a cup a tea? Нэнси, любимая, почему бы тебе не предложить сестре чашку чая?
Donna, don't think about that, Donna, my love... Донна, не думай об этом, Донна, любимая...
You tell me things to my face, right, my love? Знаю, мне ты все в глаза говоришь, правда, любимая?
Listen, love, I'm doing this as much for you as I am for me. Послушай, любимая, я делаю это больше для тебя, чем для себя.
But... but you, my darling, my love - Но ты, моя дорогая, моя любимая...
I told you I'll ask him, my love, all right? Я же сказал, что спрошу, любимая, ладно?
Couldn't get the kettle on, could you, love? Не могла бы ты вскипятить чайник, любимая?
You know what you risk... if you come with me, my love? Если ты пойдешь со мной, ты рискуешь все потерять, любимая.