Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любимая

Примеры в контексте "Love - Любимая"

Примеры: Love - Любимая
The woman that you love is out there and you know you can't have her. Вот она, любимая тобой женщина - и ты не можешь её получить.
Gemma, come on, love, admit it: Джемма, любимая, ну признайся.
Well, I've got the love of a good woman and a boy who needs taking care of. У меня была любимая и мальчик, который нуждается в заботе.
I want to see the look on his pathetic face today when his love makes her first wish. Я хочу увидеть его лицо, когда его любимая загадает первое желание.
Then find our hero another cup, my love. Тогда найди нашему герою другой кубок, любимая
Can I eat him now, love? Теперь его можно съесть, любимая?
Well... I'm off to take Henry sailing, love, unless there's something else you want me to do here. Ну... я повез Генри на рыбалку, любимая, пока ты не заставишь меня работать здесь.
My love, you are strong and you will do well in life. Любимая, я знаю, ты у меня сильная У тебя все получится в жизни.
It has been six months since my programme started and I am already back home, I contribute to raising my niece and I have a job that I love. Прошло всего шесть месяцев с начала программы, а я уже вернулась домой, помогаю растить племянницу, и у меня есть любимая работа.
But in reality the work we love takes us almost all the free time and we have a short time left for yoga. Но так получается, что любимая работа отнимает у нас практически все свободное время и на занятия йогой времени остается мало.
Why did you do it, my love? Почему ты это сделала, любимая?
How's it going, love? - Fine, fine. Как идут дела, любимая - Хорошо, всё хорошо.
Name it, my love, and it is done. Любимая, скажи мне, что это, и я всё устрою.
Her love of Carnival, her passion for zydeco, favorite book? Её любовь карнавала, страсть к зайдеко, любимая книга?
We'd love for a bit of company, hadn't we love? Мы будем рады, если вы составите нам компанию, не так ли, любимая?
Betty, did you hear what I said, love? Бетти, ты слышала, что я сказал, любимая?
Betty, love, whatever's the matter? Бетти, любимая, что с тобой такое?
Abby, my love, what does "sanctions" mean? Эбби, любимая, что значит "санкционировать"?
This is Jen, the woman I love! Это Джен, моя любимая женщина!
Please, I'd like to know how the woman I love came to be. Ну же, хочу знать, как моя любимая женщина стала такой.
I miss you and the kids, I love you... Любимая, поверь, я жутко скучаю по тебе, по детям.
How much have you had, love? Сколько же ты выпила, любимая?
Jessica, my love, can you send Stella up here? Джессика, любимая, приведёшь сюда Стеллу?
You sure about this, love? Ты уверена в этом, любимая?
I can't believe I'm not there with you, my love. Не верится, что я не рядом с тобой, любимая.