'Cause, you know, I've got someone to love me. |
Потому что, знаешь, у меня есть любимая женщина. |
I'm not dead, and the woman I love needs to know I'm trying to get back to her. |
Я не мёртв, и моя любимая женщина должна знать, что я пытаюсь к ней вернуться. |
What about your boyfriend, love? |
Как насчет твоего бойфренда, любимая? |
My love, attend me, woman! |
Любимая! Ухаживай за мной, женщина! |
And he said to her, "I'm sorry, my love, that I put you in this situation. |
И он ответил ей: «Прости, любимая, что втянул тебя в это. |
You can't take these anymore, love. |
Ты не можешь больше принимать их, любимая |
My sweet little love beast, I am sure that we will come up with the necessary funds by the end of the month. |
Моя милая маленькая любимая бестия, уверяю, у нас будут необходимые средства уже к концу месяца. |
I bet you just love that Mr. Darcy. |
уверен, это ваша любимая книга. |
Probably not a good idea right now, my love. |
Сейчас лучше не надо, любимая. |
"My love is like a Roman candle" |
Моя любимая - как бенгальский огонь. |
I know, love, I know. |
Я знаю, любимая, знаю. |
Yes, my love, it's me. |
ПАША) Да, любимая, это я. |
Can you just give me five minutes, love? |
Дай мне пять минут, любимая? |
You just be safe, my love |
Просто будь в безопасности, любимая. |
Whatever you have done or not done, my love. I will never leave you. |
Чтобы ты ни сделала, любимая, я никогда тебя не покину. |
Right, love, please reschedule my meeting with the notaire |
Знаешь, любимая, перенеси-ка мою встречу с нотариусом... |
Look, come off it love, you can hardly stand up! |
Слушай, прекрати это, любимая, ты едва можешь встать. |
I'm so glad you didn't turn yourself in, my love. |
Я так рад, что ты не сдалась, любимая. |
I'm sorry about the money, but the woman I love just walked out on me. |
Простите, что упускаю деньги,... но если вам не всё равно, меня бросила любимая женщина. |
What do I know, my love? Exactly. |
Любимая, что именно я знаю? |
How are you feeling, my love? |
Как ты себя чувствуешь, любимая? |
See, my love, see where your blind passion leads you! |
Пойми, любимая, тобой руководит лишь слепая страсть! |
Do not worry my love, for you are everything to me... and I will not lose you. |
Не тревожься, любимая, ведь ты для меня все и я не потеряю тебя. |
Can I have a minute, love? |
Я отойду на минутку, любимая? |
The woman that you love ran away! |
Твоя любимая женщина сбежала от тебя! |