| I'm sorry, love. | Мне жаль, любимая. |
| Don't cry, my love. | Не плачь, любимая. |
| Betty, love, we'd better make a move. | Бэтти, любимая, пойдём уже. |
| First, the woman I love vanishes. | Любимая женщина бросает меня, 19 лет спустя ее убивают. |
| A thousand epidemics, my love. | Ради тебя я готов на все, любимая. |
| I done your 12 sugars, love! | Положил тебе 12 кусочков сахара, любимая! (видимо какая-то местная шутка) |
| I love here - the cyberkinetics implant, which was, again, the only patient's data that was online and available. | Вот моя любимая часть, данные о сайбер-кинетическом имплантанте опять же, единственная доступная информация в сети. |
| I love a phrase that was offered me by two young women who are interfaith innovators in Los Angeles, Aziza Hasan and Malka Fenyvesi. | Вспомнается любимая мною фраза, которую я слышала от Азизы Хасан и Малки Феньвеши, вдохновителей новых путей в межрелигиозных отношениях. |
| I'm burning with your flames... come and put off my fire with your skin my love. | Приди, и потуши его своей кожей, любимая. |
| My "love" told me in no uncertain terms that she does not feel for me as... I do for her. | Моя любимая однозначно дала понять, что её чувства ко мне далеки от тех, что испытываю я. |
| You don't have to put on a brave face for me, you know you're not in this alone, my love. | Ты не должна передо мной храбриться, любимая, ты же знаешь, что ты не одна. |
| You're about to find out if the woman you love really loves you. | Скоро ты проверишь, любит ли тебя твоя любимая. |
| You and I are as thick as thieves, love. | Нас с тобой, любимая, водой не разлить. |
| So, in closing, my love... tonight, tuck my children in bed warmly. | И на прощание, любимая... когда будешь сегодня укладывать детей... скажи им, что я люблю их. |
| I love a phrase that was offered me by two young women who are interfaith innovators in Los Angeles, Aziza Hasan and Malka Fenyvesi. | Вспомнается любимая мною фраза, которую я слышала от Азизы Хасан и Малки Феньвеши, вдохновителей новых путей в межрелигиозных отношениях. |
| And if we challenge ourselves, I think that actually we can have a happy place filled with the information we love that feels as natural and as simple as switching on lightbulb. | И если мы бросим сами себе вызов, то я уверен, что мы сможем оказаться в счастливом месте, где будет любимая нами информация, но в таком же естественном и простом виде, как выключатель света. |
| So what if I cheated to get the woman I love to stick around? | Слегка приврал ради того, чтобы любимая была рядом. |
| I put the water on, but I don't know why we don't just order in, love. | Я поставила воду, но почему бы нам просто не заказать еду, любимая? |
| Detrol. In the side effects for his drug, integrated into that, the stem cell transplant that he had, I love here - the cyberkinetics implant, which was, again, the only patient's data that was online and available. | Детрол. Побочные эффекты этого лекарства, интегрированны здесь, впервые в истории, информация о трансплантации стволовых клеток, которую он перенёс, Вот моя любимая часть, данные о сайбер-кинетическом имплантанте опять же, единственная доступная информация в сети. |
| Listening, love, just we were about to to take the tea. I call to you in half an hour and we chatted, it seems to you well? | Слушай, любимая, мы тут сидим, чай пьём. так что я тебе перезвоню через полчаса,... и мы с тобой нормально поговорим, ладно? |
| I have a job that I love And an amazing student to teach, And I've got a- I've got a cottage with deer | У меня есть любимая работа, прекрасная ученица, у меня есть коттедж с оленем, рыбки, и много эпилированных частей тела. |
| Love, please don't be mad. | Не злись, любимая. |
| You Ditched Me but I Love You' | "Бросившая меня любимая" |
| Love, but what do you care? Be... | Любимая, почему ты волнуешься? |
| Love, you and I - | Любимая, ты и я... |