What I liked about it was good Windows compatibility, smooth sync with Outlook, a lot of available software, nice QWERTY keyboard. |
К очевидным плюсам этого устройства относятся: хорошая совместимость с настольными приложениями Windows (в частности, полная синхронизация с Outlook), большое количество доступных программ, очень удобная QWERTY-клавиатура. |
This also confuses researchers and survey personnel and data collectors which eventually lead to ignoring these efforts and their return despite the fact that they take a lot of women's time and energy. |
Это, в свою очередь, сбивает с толку исследователей и лиц, осуществляющих обследования и сбор данных, которые в конечном счете упускают из виду эту деятельность и не учитывают приносимые ею доходы, несмотря на то что на эту работу уходит большое количество времени и усилий женщин. |
During planning stages, a lot of time was devoted to how characters interacted with each other: cited examples were Lewa's style of speaking, and Kopaka's stoic behaviour. |
Большое количество времени было уделено взаимодействию персонажей друг с другом: например, особенностям речи Ливы или стоическому характеру Копаки. |
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. |
В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду. |
It also looks like they let a lot of people in on the recording, to which they benefited immensely. |
Эльман также сделал большое количество записей, которые пользовались огромным успехом. |
They have a reputation for being ill-tempered and can inject a lot of venom, which is why they should be considered as very dangerous. |
Имеют репутацию змей с агрессивным характером и могут выделить большое количество яда, поэтому рассматриваются как очень опасные. |
Now, we've all seen a lot of TEDTalks online, so let's watch one now with the sound turned off and the closed captioning turned on. |
Мы все видели большое количество выступлений TEDTalks в сети, так давайте сейчас посмотрим одно с выключенным звуком и со включёнными субтитрами. |
But I dictate, and there's a lot of specific terminology. |
Но я буду диктовать, используя большое количество специальной терминологии. |
You also might want to avoid quests that require each person in the party to collect a lot of parts. |
Обратите внимания, что те задания, в которых надо собирать большое количество предметов, тоже не очень удобны для групповой игры. |
We have perennial experience in this kind of work, a lot of successfully passed projects, winned tenders. |
На счету фирмы есть многолетний опыт работы в данной сфере деятельности, большое количество успешно сданных проектов, выиграные тендера. |
We provide lot of pre-configured packages for e-shops, forum hosting, blogs and we can satisfy also high bandwidth needs. |
Мы предоставляем большое количество преднастроенных пакетов для организации веб-магазинов, форумов, блог-хостинга и готовы удовлетворить высокие требования к качеству канала. |
They filed more disciplinary write-ups than any other guards in the entire prison, and guess who got a lot of them. |
Они написали самое большое количество дисциплинарных рапортов, чем любой другой охранник в этой тюрьме, и, угадайте, кто фигурировал в них больше всего. |
The Debian booth attracted a lot people, usually more experienced than on past events, and they handed out many CDs, flyers and t-shirts. |
Стенд Debian привлёк внимание многих посетителей, в основном, более опытных, чем в прошлые разы. Наши представители распространили большое количество компакт-дисков, флайеров и футболок. |
As the scientists established the ration of the Caral population included a lot of dry fish and clams. |
Как установили ученые, в рацион населения Караля входило большое количество сушеной морской рыбы и моллюсков. |
The idea was that we can make a lot of one product and stockpile it to be sold with demand. |
Суть была в том, чтобы произвести большое количество одного товара складировать его и продавать, когда есть спрос. |
A lot of online casinos have chosen Costa-Rica as registration country because of the fact that there are no direct prohibition on gambling business and no necessity to receive a special license. |
Большое количество интернет-казино выбрали Коста-Рику в качестве страны регистрации по причине того, что в Коста-Рике нет прямого запрета на подобную деятельность и нет необходимости получать специальную лицензию. |
During distribution of the GH EXTRA garlic drops, I received a lot of thank-you letters and notes of thanks from the people whose health was positively influenced by the garlic extract the curative effects of which have been known for millennia. |
За время дистрибьюции капель GH EXTRA я получил большое количество благодарственных писем и отзывов от людей, у которых лечебные свойства чеснока, известные на протяжении тысячелетий, оказали положительное влияние на состояние здоровья. |
We have five members in electric wheelchairs, which must be transported in the luggage area; we must also, of course, carry around with us a lot of luggage and instrument cases... |
У нас пять участников на электрических инвалидных колясках, их коляски должны путешествовать в багажном отделении, плюс ко всему большое количество груза и ящиков с инструментами. |
In 2010 we can say that a lot of the school buildings and the houses for the teachers have been renovated. |
В 2010 году было отремонтировано большое количество школьных зданий и домов для преподавателей; |
Even within Wikipedias, where we're creating their own content online, there's a heavy bias towards the place where a lot of the Wikipedia authors are based, rather than to the rest of the world. |
Даже в пределах Википедий, где мы сами создаем содержимое, есть сильный уклон в сторону местности, где проживает большое количество авторов Википедии, а не в сторону остального мира. |
What we see are, first of all, a very active culture, a lot of divisions, and then very clear nuclei once the cells have we can see them dividing throughout. |
Прежде всего мы видим очень активную культуру, большое количество делений, мы очень чётко видим ядра, как только клетки поделились. |
It's a lot of water-based materials like concrete, water-based paint, mud, and also some refined oils aswell. |
Существует большое количество материалов на водной основе, таких как бетон, краска на водной основе, грязь, и также некоторыенефтепродукты. |
Now, if you go to an Amazon jungle and fog a tree, you may get a lot of bugs, but for fishes, there's nowhere in the world you can get seven new species per hour of time. |
Конечно, если вы поедете в джунгли Амазонки и начнете исследовать какое-нибудь дерево, вы, может, и найдете большое количество разных видов насекомых, но что касается рыб, больше нигде в мире вы не сможете найти семь новых видов за час работы. |
The AVR 8-Bit RISC Microcontroller from Atmel is a very common Microcontroller It's a single integrated circuit with EEPROM, Ram, Analog to Digital converter, a lot of digital input and output lines, timers, UART for RS 232 communication and many other things. |
Микроконтроллер AVR фирмы Atmel - 8-мибитный RISC микроконтроллер общего назначения, внутри которого размещены EEPROM, RAM, АЦП, большое количество портов ввода и вывода, таймеры и последовательный канал UART, реализующий связь по протоколу RS232, и многое другое. |
We already realize a lot of people that could help are at war right now, fighting another way-and they've given them permission to go down and shoot us! |
Мы уже понимаем, что большое количество людей, которые могли бы помочь здесь, находятся на войне... И они разрешили им стрелять по нам! |