Although Tang did contribute to the victory at Battle of Taierzhuang, he was unable to stop the Japanese assaults during the 1944 Battle of Henan-Hunan-Guangxi, losing 37 cities and towns within 36 days. |
Тан сделал большой вклад в победу в битве за Тайэрчжуан, он не был в силах остановить японское нападение в 1944 году (Операция «Ити-Го»), потеряв 37 населенных пунктов в течение 36 дней. |
There is nothing that can be equivalently exchanged for the despair over losing your brother and your people. |
Отчаяние, которое я испытал, потеряв своего брата и свой народ... Никакая плата не восполнит мне его! |
Quickly losing ground (much as Miranda had a year earlier) Monteverde took refuge in Puerto Cabello, and Bolívar occupied Caracas, re-establishing the Republic, with two "states", one in the west headed by Bolívar and one in the east headed by Mariño. |
Быстро потеряв почву под ногами, Монтеверде нашел убежище в Пуэрто-Кабельо, и Боливар занял Каракас, восстановив республику, поделив её на две части: западную во главе с самим собой и восточную во главе с Мариньо. |
Losing you would destroy her. |
Потеряв тебя, она будет сломлена. |
Losing lead counsel this close to the trial, it makes it impossible for Mr. St. Patrick to present the best defense. |
Потеряв главного адвоката перед самым судом, мистер Сент-Патрик не сможет обеспечить себе должную защиту. |
I mean, I can't worry about Vincent being with Liam - about losing him to his beast side. |
Не могу сейчас позволить себе беспокоиться о том, что Винсент с Лиамом, что он перейдет черту, потеряв человечность. |