| Although Tang did contribute to the victory at Battle of Taierzhuang, he was unable to stop the Japanese assaults during the 1944 Battle of Henan-Hunan-Guangxi, losing 37 cities and towns within 36 days. | Тан сделал большой вклад в победу в битве за Тайэрчжуан, он не был в силах остановить японское нападение в 1944 году (Операция «Ити-Го»), потеряв 37 населенных пунктов в течение 36 дней. |
| There is nothing that can be equivalently exchanged for the despair over losing your brother and your people. | Отчаяние, которое я испытал, потеряв своего брата и свой народ... Никакая плата не восполнит мне его! |
| Quickly losing ground (much as Miranda had a year earlier) Monteverde took refuge in Puerto Cabello, and Bolívar occupied Caracas, re-establishing the Republic, with two "states", one in the west headed by Bolívar and one in the east headed by Mariño. | Быстро потеряв почву под ногами, Монтеверде нашел убежище в Пуэрто-Кабельо, и Боливар занял Каракас, восстановив республику, поделив её на две части: западную во главе с самим собой и восточную во главе с Мариньо. |
| Losing you would destroy her. | Потеряв тебя, она будет сломлена. |
| Losing lead counsel this close to the trial, it makes it impossible for Mr. St. Patrick to present the best defense. | Потеряв главного адвоката перед самым судом, мистер Сент-Патрик не сможет обеспечить себе должную защиту. |
| I mean, I can't worry about Vincent being with Liam - about losing him to his beast side. | Не могу сейчас позволить себе беспокоиться о том, что Винсент с Лиамом, что он перейдет черту, потеряв человечность. |