The name of the speaker for Cuba should be Mr. Gala Lopez |
Фамилия представителя Кубы должна быть Г-н Гала Лопес. |
At the same meeting, the panellists: James Anaya, Vital Bambanze, Lester Coyne and Javier Lopez Sanchez made statements. |
На том же заседании с заявлениями выступили следующие приглашенные эксперты: Джеймс Анайя, Витал Бамбанзе, Лестер Койн и Хавьер Лопес Санчес. |
Everything all right, Mr. Lopez? |
Всё в порядке, мистер Лопес? |
On November 7, 2007, during the final night of their co-headlining tour, Lopez and Anthony officially confirmed that they were expecting their first child. |
7 ноября 2007 года, на последнем выступлении их совместного тура (англ.)русск., Лопес и Энтони объявили о том, что они ожидают первенца. |
Having recorded the album after a six-month hiatus, Lopez felt that she was "back where she started". |
Начав запись альбома после шестимесячного перерыва, Лопес почувствовала, будто бы она «вернулась в то время, когда она начинала свой путь». |
Love? itself was a moderate commercial success and was viewed as a humble comeback from Lopez, as many had considered her recording career over. |
Сам альбом Love? достиг умеренного коммерческого успеха и стал рассматриваться как небольшое возвращение Лопес, в то время как многие считали, что её музыкальная карьера завершена. |
It was described as an "explosion" of color and sound which proved Lopez's vocal ability while also remaining faithful to her humble "Jenny from the Block" persona. |
О туре говорили как о «взрыве» цвета и звука, который в полном объёме раскрыл вокальные способности Лопес, которая в свою очередь осталась верная своему образу скромной «Дженни из блока» («Jenny from the Block»). |
Old Spanish documents indicate that the renowned explorers Ferdinand Magellan and Miguel Lopez de Legaspi landed in Camiguin in 1521 and 1565, respectively. |
Старые испанские документы свидетельствуют о том, что известные исследователи, Фернан Магеллан и Мигель Лопес де Легаспи были в Камигине в 1521 и 1565 годах соответственно. |
The clip opens with Lopez driving an old car down a dusty highway in the middle of the desert, leaning out of the window singing. |
Клип начинается со сцены, в которой Лопес едет на машине по шоссе, расположенному в пустыне, поёт и выглядывает из окна. |
On January 20, 2014, American record producer DJ Mustard messaged Lopez on Twitter stating that he had "some bangers waiting for her". |
20 января 2014 года американский продюсер DJ Mustard написал Дженнифер Лопес в Twitter, что у него есть «несколько клубных хитов, написанных для неё». |
Following a coup in the Mexican government by General Antonio Lopez de Santa Anna, Texas revolted against Mexican rule in 1835. |
В 1835 году после государственного переворота в мексиканском правительстве Генералом Антонио Лопес де Санта-Анна, жители штата Техас восстали против него и его новых мексиканских законов. |
He auditioned for many roles, including a role on Jennifer Lopez's Shades of Blue, where Barry Levinson of Rain Man was also present. |
Он пробовался на множество ролей, в том числе роль в «Оттенках синего» с Дженнифер Лопес в главной роли, где также присутствовал Барри Левинсон - режиссёр «Человека дождя». |
A case study was presented by Mr. Luis Lopez from the National Atomic Energy Commission (CNEA) of Argentina on considerations related to the application of UNFC-2009 to uranium resources in Argentina. |
Г-н Луис Лопес из Национальной комиссии по атомной энергии (НКАЭ) Аргентины представил тематическое исследование с соображениями, касающимися применения РКООН-2009 к урановым ресурсам в Аргентине. |
Ms. Lopez said that it would be helpful to have a system of factual follow-up and assessment of national preventive mechanisms and a set of verified data that could be used to interpret the information gathered during visits. |
Г-жа Лопес говорит, что было бы хорошо иметь механизм мониторинга и фактологической оценки действий национальных превентивных механизмов, а также систему выверенных данных, позволяющую интерпретировать информацию, собранную в ходе посещений. |
Well, he will play on Sunday, but it's just the problem with the fact that it's only Lopez who can ride him, and he's injured at the moment. |
Проблема в том, что только Лопес может управлять им, а у него еще не прошли ушибы. |
Two weeks ago, Chambers ranted on his blog about how Lopez posed a threat to the American way of life and that he would get what all traitors deserve. |
Две недели назад Чамберс рассуждал в своем блоге о том, что Лопес представляет угрозу американскому образу жизни, и он получит то, что заслуживают предатели. |
Ms. Ferreira de Lopez (Paraguay) acknowledged that it might be virtually impossible under the current conditions to increase the quota of women in the National Assembly to 50 per cent. |
Г-жа Феррейра де Лопес (Парагвай) признала, что в настоящих условиях практически не представляется возможным увеличить квоту на участие женщин в Национальной ассамблее до 50 процентов. |
Lopez is right when she says that she doesn't have anything more to prove, but her sound needs to develop alongside the rest of her professional life. |
Лопес была права, когда говорила, что ей больше нечего доказывать, но её музыка должна развиваться наряду со всей остальной частью её творческой карьеры». |
In early 2007, Lopez released her first Spanish album, Como Ama una Mujer, which peaked at number ten on the US Billboard 200 and number one on the US Top Latin Albums chart. |
В начале 2007 года Лопес выступила свой первый испаноязычный альбом Como Ama una Mujer, который занял десятое место в чарте Billboard 200 и первое - в Top Latin Album Chart. |
When Miguel Lopez de Legazpi arrived In 1569, he found the town had around 2,000 inhabitants, so he recruited 500 of them to help conquer the rest of the Philippines. |
В 1569 году Мигель Лопес де Легаспи основал город с населением 2000 человек, из которых 500 он завербовал, чтобы помочь покорить остальные части Филиппин. |
In October, Pitbull confirmed that Shakira, Christina Aguilera, Chris Brown, Jennifer Lopez, The Wanted, Enrique Iglesias and Havana Brown would all be featured on the album. |
В октябре Питбуль подтвердил, что Шакира, Кристина Агилера, Крис Браун, Дженнифер Лопес, The Wanted, Энрике Иглесиас и Havana Brown будут участвовать в создании альбома. |
With the release of "Feelin' So Good" as a single, Lopez dove back into another sea of promotion with several TV interviews at the beginning of 2000. |
С выходом сингла «Feelin' So Good», Лопес снова начала продвигать альбом телевизионными интервью в начале 2000 года. |
Just over six months later, Lopez released her sixth studio album Brave, which became her first studio album to miss the Billboard 200's top ten. |
Спустя полгода, Лопес выпустила шестой студийный альбом Brave, который стал первым альбомом исполнительницы, не попавшим в топ-10 чарта Billboard 200. |
The film became Lopez's best opening weekend for a January release, beating her romantic comedy The Wedding Planner (2001) which opened with $13.5 million. |
Фильм стал лучшим в прокате на уикенд для Лопес, после романтической комедии «Свадебный переполох» (2001 год) с 13,5 млн долларов. |
On December 8, 1999, Lopez first performed "Waiting for Tonight" at the Billboard Music Awards at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas, where she opened the show. |
8 декабря 1999 года Лопес открыла церемонию награждения Billboard Music Awards, проходившей на MGM Гранд Гарден Арене, исполнив песню «Waiting for Tonight». |