Congressman Lopez said that when he talked to Carolyn Decker, he saw Chambers by the far wall. |
Конгрессмен Лопес сказал, что, когда он разговаривал с Кэролин Декер, он видел Чамберса у дальней стены. |
For decades, our country has been led by Lopez and other families that are wealthy who made their fortune off exploiting the poor. |
Десятилетиями нашей страной командовали Лопес и прочие семьи, богатеи, построившие своё благосостояние на эксплуатации бедных. |
Dr. Cortright and Professor Lopez gave a joint presentation on the history and current trends of sanctions policy. |
Др Кортрайт и профессор Лопес в рамках совместной презентации рассказали об истории формирования политики в отношении санкций и нынешних тенденциях. |
Lopez's third studio album This Is Me... |
Третий студийный альбом Лопес This Is Me... |
After a few months, Lopez started to write the lyrics with a Spanish songwriter, and finished it on fifteen minutes. |
Спустя несколько месяцев Лопес начала дорабатывать текст в соавторстве с испанским поэтом и закончила через пятнадцать минут. |
The following month, Marvel announced Civil War II: Kingpin by writer Matthew Rosenberg and artist Ricardo Lopez Ortiz. |
В следующем месяце, Marvel объявила о «Второй Гражданской войне: Kingpin» писателя Мэтью Розенберга и художника Рикардо Лопес Ортиса. |
Despite negative reviews, Lopez has received praise. |
Несмотря на негативные отзывы, Лопес получила и похвалы. |
In 1998 Pura Lopez represented the Spanish shoe industry in 1998 Lisbon World Exposition in Lisbon, Portugal. |
В 1998 году Пура Лопес представляла индустрию испанского обувного дизайна на Всемирной выставке Экспо в Лиссабоне, Португалия. |
On 10 February, Swallow returned to Cape Lopez and found Royal Fortune still there. |
Когда 10 февраля «Ласточка» вернулась к мысу Лопес, выяснилось, что Royal Fortune все еще там. |
It was announced in November that Lopez was again working on new material for a greatest hits album. |
В ноябре было объявлено, что Лопес вновь записывает материал для сборника своих лучших хитов. |
He performed on the show with other performers including Jennifer Lopez, and Mary J. Blige. |
Он выступил на шоу с другими исполнителями, включая Дженнифер Лопес и Мэри Джейн Блайдж. |
In April 2011 Jennifer Lopez released Love?, which featured Pitbull on two singles. |
В феврале 2011 года Дженнифер Лопес выпустила альбом «Love?», на двух синглах из которого участвовал Питбуль. |
On August 12, Lopez was a presenter at the Teen Choice Awards. |
12 августа Лопес была ведущей премии Teen Choice Awards. |
The video features Lopez and Anthony as two lovers. |
В клипе Лопес и Энтони играют двух возлюбленных. |
After filming Selena, Lopez was "really feeling Latin roots" and cut a demo in Spanish. |
После съёмок в фильме, Лопес «почувствовала свои латинские корни» и записала демозапись на испанском языке. |
Leonard said that Schwarzenegger, Bergman, and Lopez performed most of their own stunts, including the fights. |
Шварценеггер, Бергман и Лопес исполнили основную часть трюков (включая бои) самостоятельно. |
Lopez's personal life has attracted widespread media attention. |
Личная жизнь Лопес получила широкое освещение в СМИ. |
Dance Again World Tour was the first worldwide concert tour by American entertainer Jennifer Lopez. |
Dance Again World Tour - первый мировой концертный тур американской певицы и актрисы Дженнифер Лопес. |
Upon hearing the new version, Lopez loved it, and wanted to record it right away. |
Новая версия песни понравилась Лопес, и она тотчас же захотела её записать. |
After filming her role, Lopez knew that she wanted to become a "famous movie star". |
После съёмок в фильме, Лопес поняла, что она хочет стать «известной кинозвездой». |
Maya Lopez was the first person to do the Ronin identity. |
Майя Лопес - первый человек, использующий личность Ронина. |
The most elaborate appearance was probably by Jennifer Lopez, who literally landed on stage in an aeroplane. |
Самым эффектным появлением стало появление Дженнифер Лопес, которая приземлилась на сцену на самолёте. |
"Let's Get Loud" is sometimes regarded as Lopez's signature song. |
«Let's Get Loud» иногда рассматривается как визитная карточка Лопес. |
As early as October 27, Mexican president Antonio Lopez de Santa Anna had been preparing to quell the unrest in Texas. |
С 27 октября президент Мексики Антонио Лопес де Санта-Анна готовился к подавлению беспорядков в Техасе. |
On the 6 was a commercial success, which surprised critics as it was considered a big risk for Lopez. |
On the 6 стал коммерчески успешным альбомом, что удивило критиков, так как это считалось большим риском для Лопес. |