Referring to the two new informal groups, the Chairman recalled also the report that GRPE had received from the Chair of the informal group on hybrid vehicles, Mrs. B. Lopez. |
Коснувшись работы двух новых неофициальных групп, Председатель напомнил также о докладе, который GRPE получила от Председателя неофициальной группы по гибридным транспортным средствам г-жи Б. Лопес. |
Jennifer Aniston, or Jennifer Lopez? |
Дженнифер Энистон, или Дженнифер Лопес? |
Mr. BARRERA LOPEZ (Spain) said that the appointment of Mr. Iglesias, whose outstanding professional skills and dedication to development were well known, would raise awareness of UNIDO's work and help the international community to achieve the Millennium Development Goals. |
Г-н БАРРЕРА ЛОПЕС (Испания) говорит, что назначение г-на Иглесиаса, выдающиеся про-фессиональные способности которого и его предан-ность делу развития хорошо известны, повысит информированность о деятельности ЮНИДО и поможет международному сотрудничеству достиг-нуть цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия. |
Mr. JOHNSON LOPEZ, Country Rapporteur, said that the Government of Honduras had made specific efforts to safeguard the rights enshrined in Covenant articles 8 and 24 on slavery, forced labour and children's rights, particularly in the area of the prevention of child labour. |
Г-н ДЖОНСОН ЛОПЕС, Докладчик по стране, говорит что правительство Гондураса предпринимает конкретные усилия по защите прав, воплощенных в статьях 8 и 24 Пакта, касающихся рабства, принудительного труда и прав детей, особенно в области предупреждения детского труда. |
It was noted that: "If the album was a flop, not only would it embarrass Lopez, but it might even damage her career." |
Было отмечено, что «если бы альбом оказался провальным, это не только бы поставило Лопес в невыгодное положение, но даже могло навредить её карьере». |
"Elevation" by U2 and "Waiting for Tonight" by Jennifer Lopez are both heard when Carmela and Rosalie are in the gym. |
"Elevation" в исполнении U2 и "Waiting for Tonight" в исполнении Дженнифер Лопес звучат, когда Кармела и Розали в спортзале. |
Drake also makes references to Jennifer Lopez ("Jenny"), whom he briefly dated in 2016, and Quality Control duo City Girls, made up of members Yung Miami ("Resha") and JT. |
Дрейк также ссылается на Дженнифер Лопес («Дженни», с которой он недолго встречался в 2016 году) и «City Girls», состоящей из Yung Miami («Resha») и JT. |
A source close to the production said this was done because Lopez failed to "a certain quality to his voice." |
Как сообщалось ближе к выходу фильма, это было сделано из-за того, что Лопес не сумел «поддержать нужное качество своего голоса». |
After working on the album, Lopez said that she matured as singer, stating: I've matured as a singer. |
Завершив работу над альбомом, Лопес говорила, что она стала более зрелой как певица: Я повзрослела как певица. |
American entertainer Jennifer Lopez sampled "All Night Long" in the Murder Remix for her song "I'm Real." |
Американская певица Дженнифер Лопес семплировала «All Night Long» в Murder Remix для своей песни «I'm Real». |
Later, her friends (Lopez's actual friends) pick her up from her house, before they catch the 6 train to a club. |
Позже, её друзья (настоящие друзья Лопес) забирают её из дома, после чего они отправляются в клуб на 6 маршруте метро. |
On December 27, 1999 Lopez and then-boyfriend, rapper and producer Sean Combs (who co-produced On the 6), were arrested with two others in connection with a shooting outside the Times Square Club in New York. |
27 декабря 1999 года Лопес и на тот момент её возлюбленный, рэпер и продюсер и Шон Комбс (который является со-продюсером On the 6) были арестованы с двумя другими людьми в связи со стрельбой в клубе на Таймс-сквере в Нью-Йорке. |
A week earlier Lopez was taken into custody for assault and disorderly conduct during a city council meeting in which a recall election to remove himself and two other city council members was discussed. |
За неделю до массового ареста Лопес уже задерживался за нападение и неподобающее поведение на собрании городского совета в котором обсуждались досрочные выборы в случае оставления им и двумя членами совета своих постов. |
According to MTV News, "Love Don't Cost a Thing" carries on Lopez' exploration of love in her music from her first single, "If You Had My Love". |
Согласно MTV News, «Love Don't Cost a Thing» продолжает серию любовных исследований Лопес в её музыке начиная с первого сингла «If You Had My Love». |
Lopez, it's getting real bad out here. |
Лопес, трос может не выдержать! |
Lopez revealed that as Anthony did not want to forget the lyrics, and without any studio equipment nearby, she grabbed her phone, called up her answering machine and asked her husband to sing the melody. |
После того, как Марк Энтони рассказал об этом Лопес, не имея рядом никакого студийного оборудования, она взяла свой мобильный телефон, включила свой автоответчик, и попросила его спеть песню, чтобы он не забыл её. |
The reports were later confirmed untrue, as Lopez was back with Epic Records because she owed the label one final album to end her contract, despite previously announcing that she had fulfilled her contract with them. |
Позже эти слухи были опровергнуты - Лопес вернулась на Epic Records так как должна выпустить ещё один альбом на этом лейбле чтобы завершить контракт с компанией, хотя ранее она объявляла, что все условия контракта она выполнила. |
The following year saw the release of Lopez's first remix album, J to tha L-O! |
В следующем году в свет вышел первый ремиксовый альбом Лопес J to tha L-O!: The Remixes. |
After this, only five exceeded the 30 games: Keilor Navas with 31, Randall Azofeifa with 32, Michael Barrantes with 31, Carlos Hernandez with 36 and Jose Luis Lopez with 35. |
Далее, только пятеро преодолели рубеж в 30 игр: Кейлор Навас с 31, Рэндалл Асофейфа с 32, Михаэль Баррантес с 31, Карлос Эрнандес с 36 и Хосе Луис Лопес с 35. |
Ms. Ramiro Lopez (Philippines) said that in the fiftieth year of peacekeeping operations, the Philippines wished to renew its commitment to peacekeeping. |
Г-жа РАМИРО ЛОПЕС (Филиппины) говорит, что сегодня, в пятидесятую годовщину операций по поддержанию мира, Филиппины хотели бы вновь заявить о своей приверженности делу поддержания мира. |
Ms. Ramiro Lopez (Philippines): I would like to thank the Security Council for its report and the President of the Council for presenting the report to us today. |
Г-жа Рамиро Лопес (Филиппины) (говорит по-английски): Я хотела бы поблагодарить Совет Безопасности за его доклад, а Председателя Совета - за сегодняшнее представление нам этого доклада. |
With regard to the efforts of the informal group on hybrid vehicles, chaired by Mrs. B. Lopez, the Chairman reported that GRPE had adopted a proposal to insert into Regulation No. 83 provisions for the type approval of hybrid vehicles. |
Что касается усилий неофициальной группы по гибридным транспортным средствам, функционирующей под председательством г-жи Б. Лопес, то, как сообщил Председатель, GRPE приняла предложение о включении в Правила Nº 83 положений об официальном утверждении типа гибридных транспортных средств. |
Lopez remarked that she told Reyes that she wanted a song with a woman saying to her former lover: What have you done with our relationship? |
По словам Лопес, она попросила Рейеса написать песню, в которой женщина спрашивает своего любимого: «Что ты сделал с нашей любовью, с нашей жизнью? |
So then, Ms. Lopez, could you please explain to the court why you are filing for unemployment when you say you're leaving the country forever? |
Тогда, мисс Лопес, не могли бы вы объяснить суду, почему вы обратились за пособием по безработице, если говорите, что навсегда покидаете страну? |
Philippines: Cielito Habito, Felipe Mabilangan, Maria Lourdes V. Ramiro Lopez, Linglingay F. Lacanlale, Libran N. Cabactulan, Violeta V. David, J. Edgar E. Ledonio |
Филиппины: Сиэлито Абито, Фелипе Мабиланган, Мария Лурдес В. Рамиро Лопес, Линглингай Ф. Лаканлале, Либран Н. Кабактулан, Виолета В. Давид, Х. Эдгар Е. Ледонио |