Informal Expert Group meeting to develop a research agenda for the Generations and Gender programme and formulate recommendations on substance and logistics of survey and census data collection/sampling, processing, archiving and dissemination (October, 2000) |
Неофициальное совещание группы экспертов по разработке плана исследований для Программы по вопросам поколений и гендерным аспектам и выработке рекомендаций по тематике и материально-техническому обеспечению сбора/формирования выборки, обработки, архивирования и распространения данных обследований и переписей (октябрь 2000 года) |
The Committee was further informed that the contract was part of a third-party logistics concept, under which the vendor was responsible for managing the entire logistics operation utilizing the spot market for purchases on a "pay-as-you-go" basis. |
Комитету также сообщили, что контракт является частью концепции материально-технического обеспечения с привлечением третьих сторон, в соответствии с которой продавец несет ответственность за управление всей операцией по материально-техническому обеспечению с использованием спот-рынка для осуществления закупок с оплатой по факту. |
On the basis of the mission's assessment, UNDP deployed an electoral logistics expert to Liberia in July, to conduct a thorough review of national capacities and logistical requirements, as well as the capacity of UNMIL to fill the remaining logistics gaps. |
Исходя из оценки, осуществленной Миссией, Программа развития Организации Объединенных Наций направила специалистов по материально-техническому обеспечению выборов в Либерию в июле, с тем чтобы провести тщательный обзор национального потенциала и материально-технических потребностей, а также возможностей МООНЛ по решению остающихся материально-технических задач. |
Capacity-building support for the Permanent Electoral Council through weekly meetings at the national and departmental levels on logistics, and through the holding of two one-week training seminars on electoral administration and electoral logistics |
Поддержка в деле наращивания потенциала Постоянного избирательного совета в рамках еженедельных совещаний на национальном уровне и на уровне департаментов по вопросам материально-технического обеспечения, а также посредством проведения 2 недельных учебных семинаров по организации выборов и их материально-техническому обеспечению для 33 сотрудников старшего звена в штаб-квартире Совета и в департаментах |
(c) Development of the supply chain management pillar is being coordinated closely with the Umoja business process owner for logistics so as to ensure optimal alignment between the Department's supply chain efforts and the design of the Umoja extension for logistics. |
с) разработка компонента управления системой снабжения осуществляется в тесной координации с руководителями рабочих процессов «Умоджи» в области материально-технического обеспечения, с тем чтобы гарантировать оптимальную согласованность между усилиями Департамента по созданию системы снабжения и разработкой расширенной структуры «Умоджи» по материально-техническому обеспечению. |
Field Procurement and Logistics Officer |
Сотрудник по полевому материально-техническому обеспечению и закупкам |
Logistics Officers (2) |
Сотрудники по материально-техническому обеспечению (2) |
Logistics Officer (1) |
Сотрудник по материально-техническому обеспечению (1) |
Logistics Officer, Information Reporting |
Сотрудник по материально-техническому обеспечению, вопросы представления информации |
Logistics training and certification programme |
Программа подготовки дипломированных специалистов по материально-техническому обеспечению |
Eight Logistics Assistants are required. |
Нужны восемь помощников по материально-техническому обеспечению. |
Division on Technology and Logistics |
Отдел по технологиям и материально-техническому обеспечению |
To address this issue, a post of Logistics Assistant (national General Service) was temporarily loaned from the Movement Control Section. |
Для решения этой проблемы в Секции управления перевозками была временно заимствована должность помощника по материально-техническому обеспечению (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
Underperformers are to be flagged, and information regarding the nature of the underperformance is to be discussed with the Chief of the Procurement and Logistics Department. |
Случаи неудовлетворительного исполнения работы должны отмечаться, и информация относительно характера неудовлетворительно выполненной работы должна обсуждаться с руководителем Департамента по закупкам и материально-техническому обеспечению. |
With the expansion of the MONUSCO presence in Uvira from a sub-office to a full-fledged field office, the workload can no longer be carried out by only one Logistics Assistant. |
Расширение присутствия МООНСДРК в Увире, где ранее Миссия располагала подотделением, а в настоящее время располагает полноценным периферийным отделением, привело к увеличению объема работы, с которым единственный помощник по материально-техническому обеспечению справиться не в состоянии. |
The General Assembly approved the establishment in 2009 of a Joint Planning Unit with four positions, 1 P-4 position for a Logistics Officer, and 4 additional security personnel. |
Генеральная Ассамблея одобрила создание в 2009 году Группы совместного планирования, штатное расписание которой предусматривает 4 должности, учреждение 1 должности уровня С-4 для сотрудника по материально-техническому обеспечению и 4 дополнительных должностей для сотрудников службы охраны. |
Reassignment within Medical Services from 1 Medical Logistics Officer to 1 Medical Officer |
Перепрофилирование в рамках Медицинской службы 1 должности сотрудника по медицинскому материально-техническому обеспечению в 1 должность медицинского сотрудника |
Release 2 of ERP pertaining to HRM and Payroll was formally rolled-out in Jan 2012 and subsequently Release 3 pertaining to Finance, Procurement and Logistics went live in early 2013. |
Программный пакет 2 ПОР, относящийся к УЧК и начислению заработной платы, был официально введен в действие в январе 2012 года, после чего, в начале 2013 года, наступила очередь запуска программного пакета 3, относящегося к финансовым операциям, закупкам и материально-техническому обеспечению. |
Mr. Young (Pitcairn) said that the Pitcairn Island Logistics Team had arranged monthly flights to the island of Mangareva, 320 miles to the west of Pitcairn. |
Г-н Янг говорит, что группа по материально-техническому обеспечению Питкэрна наладила сообщение с находящимся в 320 милях западнее Питкэрна о. |
Abolishment of 1 Field Procurement and Logistics Officer post and 1 Field Human Resources Officer post |
Упразднение 1 должности сотрудника по полевому материально-техническому обеспечению и закупкам и 1 должности сотрудника по вопросам людских ресурсов на местах |
The immediate Office of the Chief of the Integrated Support Services would comprise a Logistics Officer (P-3) and an Administrative Assistant (Field Service). |
Штаты канцелярии начальника Объединенных вспомогательных служб будут включать 1 должность сотрудника по материально-техническому обеспечению (С3) и 1 должность помощника по административным вопросам (категории полевой службы). |
3 Administrative Assistants, 1 Logistics Adviser, 5 Logistics Assistants proposed under GTA in support of elections |
Создание по разделу временного персонала общего назначения З должностей административных помощников, 1 должности советника по материально-техническому обеспечению, 5 должностей помощников по материально-техническому обеспечению для поддержки процесса выборов |
Sector 1, which includes Mogadishu, owing to its size, will require the establishment of one Logistics Officer and two Logistics Assistants (all Field Service) to manage operations. |
В секторе 1, который включает в себя Могадишо из-за его размеров, потребуется учредить одну должность сотрудника по материально-техническому обеспечению и двух должностей помощников по материально-техническому обеспечению (все должности категории полевой службы) для управления операциями. |
1 Field Service Logistics Assistant, 1 General Service Warehouse and Asset Manager and 6 national General Service Logistics Assistants |
1 должность помощника по материально-техническому обеспечению категории полевой службы, 1 должность заведующего складом - распорядителя имущества категории общего обслуживания и 6 должностей национальных сотрудников - помощников по материально-техническому обеспечению категории общего обслуживания |
In addition, two Logistics Officers (P-4) and two Logistics Assistants (General Service) currently funded from the UNAMET Trust Fund are requested under the support account. |
Кроме того, предлагается финансировать две должности сотрудников по материально-техническому обеспечению (С-4) и двух помощников по материально-техническому обеспечению (категория общего обслуживания), ныне финансируемые за счет средств Целевого фонда для МООНВТ, за счет средств со вспомогательного счета. |