Примеры в контексте "Load - Груз"

Примеры: Load - Груз
You drop a load in the pool. Ты опустишь груз в бассейн.
Adam decides to drop his load. Адам решает сбросить свой груз.
The land transport operator picks up the load. Оператор сухопутной перевозки принимает груз.
A load is off my shoulders. Как груз с плеч.
Singing can lighten your load. Пёниё облёгчит вам груз.
to carry, carry the heavy load Чтобы везти, везти тяжёлый груз
You want us to break down the load for different buyers? Нам поделить груз на порции?
Leaving him to carry your load. Оставить его нести твой груз.
Whole plane load's gone missing. Это груз для нескольких самолётов.
Looks like our load got busted. Похоже, наш груз накрылся.
I took a fine load there. У меня был прекрасный груз.
That's a load off my mind. Какой груз с души.
ready for the whole load. Готов взять весь груз.
Let Hellfire drop its load. Пусть "Преисподняя" выпустит груз.
They told me to pick up a load. Они сказали мне забрать груз.
How do you carry that load? Как ты выдерживаешь такой груз?
They weren't trying to hit the load. Они не пытались перехватить груз.
Each carried a big load. Каждый нес большой груз.
They're delivering my own load. Они развозят мой собственный груз.
The lorry had to stop because its load had fallen off. Грузовику пришлось остановиться, так как груз вывалился.
The load is transferred near the container's loading hole by pushing the switch "forward". Груз перемещается к загрузочному отверстию при нажатии переключения «forward».
It is recommended that the load should be physically checked (correct marking, analysis of the products, etc.). Рекомендуется, чтобы груз подвергался физической проверке (правильность маркировки, анализ продуктов и т.д.).
5.3.1 The load shall be divided into piles measuring not more than 2 m in the direction of the vehicle's length. 5.3.1 Груз распределяется на штабели, размеры которых по длине транспортного средства не должны превышать двух метров.
5.3.3 Each pile or the whole load shall be lashed together and the lashing secured by means of a suitable device. 5.3.3 Каждый штабель или весь груз связывается и скрепляется соответствующим запирающим устройством.
If you think, who stucks on the road with the load will pay a bottle of wine. Кто оставит свой груз на дороге заплатит бутылкой вина.