Примеры в контексте "Load - Груз"

Примеры: Load - Груз
Driver, plus an evenly distributed load in the boot, in order to obtain the permissible load on the corresponding axle. 2.1.1.6 водитель плюс груз, равномерно распределенный в багажнике таким образом, чтобы обеспечивалась допустимая нагрузка на соответствующую ось.
Preventing collisions with lost load, e.g. due to aerodynamic impact on a displaced (not sufficient fixed) load at the encountering of two trains. Предотвращение столкновений из-за потери груза, например, вследствие аэродинамического воздействия на сместившийся (плохо закрепленный) груз при прохождении двух встречных поездов.
The excess load had been determined on the basis of the recorded load at the start of the day and recorded deliveries prior to discovery of the fraudulent act. Избыточный груз был выявлен на основе данных учета объема груза на начало дня и объема поставок в период до обнаружения мошенничества.
After making sure that the load fits in, you can shift the load with double speed by using the "speeder" pole. После проверки того, что груз помещается внутрь, вы можете переместить его с удвоенной скоростью используя ось «speeder».
7.5.8.2 Vehicles/wagons or containers which have been loaded with dangerous substances in bulk shall be properly cleaned before reloading unless the new load consists of the same dangerous substance as the preceding load. 7.5.8.2 Транспортные средства/вагоны или контейнеры, перевозившие опасные грузы навалом, должны быть перед новой погрузкой надлежащим образом очищены, если новый груз не состоит из того же опасного вещества, что и предыдущий.
Please excuse me, but may I carry your load? пожалуйста простите мен€, но позвольте мне нести аш груз?
All right, come here every morning and take a load Ладно, приходи сюда каждое утро и забирай груз.
According to the goods manifest on the TIR Carnet, the load (shoes) was packed in 100 carton boxes. Согласно грузовому манифесту книжки МДП, груз (туфли) был упакован в 100 картонных коробок.
If such a load were in the shape of a sphere, it would have a radius of 5.9 ft (180 cm). Если такой груз имеет сферическую форму, его радиус составляет порядка 5,9 футов (180 см).
2.4.3 When dangerous goods of different groupings are carried in the same transport unit, the load shall be assigned to the most dangerous grouping. 2.4.3 Когда опасные грузы различных групп перевозятся в одной и той же транспортной единице, весь груз должен быть отнесен к наиболее опасной группе.
If we want to maintain the sentence, it should be written: "the load shall be assigned to the less stringent group". Для того чтобы сохранить это предложение, необходимо указать, что "весь груз должен быть отнесен к наименее ограничительной категории".
The general rule is that the total load (sulky and driver) should not exceed three times the weight of the dog doing the pulling. Общее правило состоит в том, чтобы полный груз (двуколка и человек) не превышал трёхкратный вес собаки, которая его тянет.
Tom is forced to carry the heavy load of equipment to the boat as a punishment, not knowing that Jerry is hiding in the picnic basket. Том вынужден нести неподъемный груз вещей на лодку в качестве наказания, не зная, что Джерри там прячется в корзине для пикника.
The first load of lumber for rebuilding was delivered the day the last burning building was extinguished. Первый груз с деревом для строительства прибыл в день, когда было потушено последнее горящее здание.
Look, why don't we just let the F.B.I. haul their own load? Послушайте, почему бы нам просто не позволить ФБР тащить свой собственный груз?
(Loudly) I just know that we'll dump as big a load on him as we possibly can. (Громко) Я просто знаю, что мы свалим на него настолько крупный груз, насколько мы сможем.
I don't want you to secure satar's load. Я не хочу что бы вы захватывали груз Сатара.
You looked at your load lately? Давно ты смотрел на свой груз?
But she's got you carrying a pretty heavy load right now, and I think it's about time you started sharing it. Но в данный момент она заставляет тебя нести довольно тяжелый груз, и мне кажется, что тебе самое время начинать делиться им.
You never thought maybe that's a heavy load? Ты никогда не думала, что это тяжелый груз.
Honey that's a heavy load you bear Милая, это тяжкий груз, который мы несем
The load, packed in 25 kg bags, spilled over the road and caught fire. Груз, упакованный в мешки по 25 кг, разбросало по шоссе, и через некоторое время он воспламенился.
The customs officers inspected the load, with Mission observers, and found it was cement instead of flour, as was indicated in the documentation. Таможенники досмотрели груз вместе с наблюдателями Миссии и обнаружили, что вместо муки, указанной в документации, был цемент.
As usual, the transport operator is not in a position to provide, without delay, additional vehicles to pick up the rest of the load. Как правило, транспортный оператор не способен без задержки подать дополнительные транспортные средства, с тем чтобы забрать оставшийся груз.
The contract that was signed with Centrafrican Airlines, the charter company of the aircraft, describes the cargo load as "Technical Equipment". В контракте, подписанном компанией «Сентрэфрикэн эйрлайнз», зафрахтовавшей самолет, груз обозначен как «техническое оборудование».