| He was a man of considerable prominence in the community in which he lived. | В связи с этим он был довольно известным человеком в деревне, где он проживал. |
| She lived in Kiev until 1992. | Проживал в Киеве до 2002 года. |
| After completing his studies, Rostislav lived with mother in Cannes. | По окончании колледжа Ростислав проживал с матерью и отчимом в Каннах. |
| In retirement General Weible lived in Montgomery County, Maryland. | В отставке генерал проживал в округе Монтгомери, штат Мериленд. |
| Konstantin Rabotin who was engaged in notarial activity lived in the same house. | В этом же доме проживал Константин Работин, который занимался нотариальной деятельностью. |
| From 1935 he lived in the Soviet Union. | С 1935 года проживал в СССР. |
| He lived in Leningrad, working as a senior engineer at the Kirov Plant. | Проживал в Санкт-Петербурге, работал старшим инженером на Кировском заводе. |
| He lived there for over a year under the false name of Rudy Ríos. | Последние годы он проживал под именем «Луи Редман». |
| As a civilian, Adams lived in Alaska and worked as an administrator for the Internal Revenue Service there. | Став гражданским Адамс проживал на Аляске и работал там администратором налоговой службы США. |
| Anton Ulrich had retired to Frankfurt, away from the family squabbles, and lived there with his family. | Антон Ульрих удалился от семейных распрей во Франкфурт-на-Майне и проживал там вместе с семьёй. |
| After the war he lived in Italy. | После окончания войны проживал в Италии. |
| During the 1920s he lived in Pushkino. | С 1920-х гг. проживал в г. Пушкино. |
| After the February Revolution, he lived in Tiflis and Shusha for some time. | После Февральской революции некоторое время проживал в Тифлисе и в Шуше. |
| Arnold lived in Katowice at Yaroslav Dombrovsky 14 Street, where he occupied several rooms in an apartment on the fourth floor. | Проживал Арнольд в Катовице по адресу ул. Ярослава Домбровского дом 14, где занимал несколько комнат в квартире на четвертом этаже. |
| Tuta had previously lived for several years as a Croatian exile in Germany. | Тута ранее несколько лет проживал в Германии как хорватский беженец. |
| The complainant lived in Saudi Arabia for 15 years and therefore must have had some kind of sponsor. | Заявитель проживал в Саудовской Аравии на протяжении пятнадцати лет и, таким образом, должен иметь какого-либо спонсора. |
| 2.1 The complainant lived in the city of Benghazi in Libya since he was born. | 2.1 С момента своего рождения заявитель проживал в городе Бенгази в Ливии. |
| The complainant lived in the village of Zerrab, working as a lorry driver. | 2.1 Заявитель проживал в деревне Зерраб и работал водителем грузовика. |
| Consequently, in 2005, 61 per cent of all international migrants lived in developed countries. | Таким образом, в 2005 году 61 процент от общего числа международных мигрантов проживал в развитых странах. |
| 4.5 The author was born in Suriname and has lived in the Netherlands for many years. | 4.5 Автор сообщения родился в Суринаме и проживал в Нидерландах уже много лет. |
| De Zoysa lived with his mother, Dr. Saravanamuttu. | Де Зойса проживал со своей матерью, д-ром Сараванамутту. |
| 2.1 The prosecution alleged that the author lived with his girlfriend in the same premises. | Обвинение утверждает, что автор проживал в одном помещении со своей девушкой. |
| Another source arrived in Abidjan in early 2011 and lived in Yopougon. | Еще один источник сообщил о том, что он прибыл в Абиджан в начале 2011 года и проживал в районе Йопугон. |
| He lived at the company dormitory in Huanggang City. | Он проживал в общежитии компании в городе Хуанган. |
| 2.1 The author lived in the village of Sonet, Ludhiana District, Punjab. | 2.1 Автор проживал в деревне Сонет, район Лудхиана, Пенджаб. |