Английский - русский
Перевод слова Literacy
Вариант перевода Обучению грамоте

Примеры в контексте "Literacy - Обучению грамоте"

Примеры: Literacy - Обучению грамоте
It holds a series of literacy training courses for women, especially those from underprivileged backgrounds. Она осуществляет серию учебных мероприятий по обучению грамоте женщин, особенно женщин, являющихся выходцами из обездоленных групп населения.
Current research is following the effectiveness of these kits on literacy learning for indigenous Australian students. В настоящее время в рамках этого исследования изучается эффективность данных материалов по обучению грамоте для коренных австралийских учащихся.
After the approval by the high council on education, the contents of literacy programs will undergo major changes. После утверждения Высшего совета по образованию содержание программ по обучению грамоте будут в значительной степени изменены.
In Latin America and the Caribbean, projects focus on empowering poor women through literacy projects. В Латинской Америке и Карибском бассейне организация в своих проектах основной акцент делает на расширении прав и возможностей женщин из бедных слоев путем осуществления проектов по обучению грамоте.
Efforts to reach rural women included literacy programmes and professional training for income generation. Осуществляются программы в интересах сельских женщин, в частности программы по обучению грамоте и профессиональной подготовке для получения дохода.
Thirty-six thousand literacy centres have been established, provided with audio-visual and other teaching material. Создано 36000 центров по обучению грамоте, укомплектованных аудиовизуальными и другими учебными пособиями.
That included eliminating forced marriages, improving their educational levels and employment prospects, and providing them with counselling services, literacy training and health education. Это включает ликвидацию принудительных браков, повышение образовательного уровня женщин и расширение их перспектив и оказание им консультативных услуг, услуг по обучению грамоте и в области медицинского просвещения.
The Regions also take measures connected with literacy activities, training and social and vocational integration of migrant women. Наряду с этим в регионах принимаются меры по обучению грамоте, профессиональной подготовке и социально-профессиональному трудоустройству женщин из числа мигрантов.
The training and development programmes offer rural women in particular skills for economic empowerment, thus encouraging them to enrol in literacy classes. Благодаря программам обучения и развития женщины из сельских районов имеют возможность приобрести, в числе прочего, умения и навыки, способствующие улучшению экономического положения, что стимулирует их к участию в курсах по обучению грамоте.
This programme has also resulted in a network of literacy tutors throughout the archipelago. Результатом этой программы также стало создание на архипелаге сети инструкторов по обучению грамоте.
Working with an NGO to provide support and literacy training for groups of 600 women; проведенная в сотрудничестве с одной из неправительственных организаций работа по оказанию поддержки и обучению грамоте групп в составе 600 женщин;
The same survey found out that only 10% of the women interviewed said there were adult literacy classes in their communities. При проведении того же обследования выяснилось, что лишь 10% опрошенных женщин сообщили, что в их общинах были курсы по обучению грамоте для взрослых.
Adult literacy activities were also organized, and the year before some 270 Roma and Egyptian adults had participated. Наряду с этим организуются мероприятия по обучению грамоте взрослого населения, в которых год назад приняли участие около 270 взрослых рома и египтян.
A further important achievement concerns the efforts made to combat illiteracy in the country through the national literacy campaign launched in 1990. Еще одно достижение в этой области связано с усилиями по борьбе с неграмотностью в стране в рамках Национальной кампании по обучению грамоте, осуществление которой началось в 1990 году.
Rural women face difficulties in gaining access to land ownership, literacy instruction, health care, vocational training, credit, information, technology, justice, etc. Женщины, проживающие в сельских районах, сталкиваются с трудностями в плане доступа к земельной собственности, обучению грамоте, услугам здравоохранения, профессиональной подготовке, кредитованию, информации и технологиям, правосудию и т.д.
At the same time there is a general fear among men and women, to attend literacy classes because of feelings of embarrassment and hopelessness. В то же время как мужчины, так и женщины боятся посещать занятия по обучению грамоте из чувства смущения и ощущения безнадежности.
Seven literacy centres were opened in Egypt and some 29 centres in the Sudan. Семь центров по обучению грамоте были открыты в Египте и примерно 29 таких центров - в Судане.
In January 1996, 50 women completed the latest in a series of specially funded courses in functional literacy offered at several centres. В январе 1996 года 50 женщин завершили учебу на очередных из целой серии специально финансируемых курсов по обучению грамоте, которые функционируют в нескольких центрах.
They are given separate, special instruction to train them in school attendance and literacy with a view to integrating them into ordinary classes later on. С помощью раздельной и адаптированной системы приема предпринимаются усилия по их интеграции в школьную среду и обучению грамоте с перспективой перевода в обычные классы.
Development projects concentrated on literacy courses, home economics programmes, child care and family planning activities. Проекты по вопросам развития главным образом предусматривали организацию курсов по обучению грамоте, осуществление программ по вопросам ведения домашнего хозяйства, мероприятий по уходу за детьми и планированию семьи.
A number of literacy and educational programmes have been implemented by United Nations agencies and non-governmental organizations in various parts of the country. Учреждения системы Организации Объединенных Наций и неправительственные организации осуществляют в различных районах страны ряд программ по обучению грамоте и другие учебные программы.
The political will to persevere with the literacy and adult education programmes was reaffirmed in articles 8, 10, 11 and 40 of the Constitution of 11 December 1990. Политическая готовность продолжать программы по обучению грамоте взрослого населения была подтверждена в Конституции от 11 декабря 1990 года.
No statistics are available for the proportion of males to females attending primary, secondary and higher education or participating in literacy promotion activities. Отсутствуют статистические данные о доле мужчин и женщин, получающих начальное, среднее и высшее образование и участвующих в деятельности, способствующей обучению грамоте.
allow a major programme of training for teachers to improve their literacy and numeracy teaching skills; в рамках основной программы подготовки учителей будут улучшены их навыки по обучению грамоте и счету;
The second Besson Act, on building reception areas, also provides for preschool education, schooling, occupational training and adult literacy courses. Второй закон Бессона о создании стоянок приема предусматривает также принятие мер по дошкольному и школьному обучению, а также профессиональной подготовке и обучению грамоте взрослых.