Английский - русский
Перевод слова Literacy
Вариант перевода Борьбы с неграмотностью

Примеры в контексте "Literacy - Борьбы с неграмотностью"

Примеры: Literacy - Борьбы с неграмотностью
She described a number of steps taken to promote social policies in favour of youth and literacy and to protect vulnerable groups, such as persons with disabilities. Оратор рассказывает о некоторых мерах, которые были приняты с целью решения социальных проблем в интересах молодежи и борьбы с неграмотностью, а также для защиты уязвимых групп граждан, в частности инвалидов.
A national survey of learners' needs was carried out across 400 literacy centres in the 32 provinces of the country. В 32 провинциях страны с помощью организованных в них 400 центров борьбы с неграмотностью было проведено общенациональное обследование в целях выявления потребностей учащихся.
Continuing implementation of intensive literacy plans, with particular concentration in subsequent stages on rural areas and women; дальнейшее осуществление интенсивных планов борьбы с неграмотностью с уделением на последующих этапах особого внимания сельским районам и женщинам;
(a) Incorporating the literacy subsector into the national education system; а) включение субсектора борьбы с неграмотностью в систему национального образования;
The percentage of men and women (providing training) helping to promote literacy Доля мужчин и женщин (руководящий состав), участвующих в поощрении борьбы с неграмотностью
The programme offers training in various practical and vocational skills, together with health awareness and literacy programmes. В рамках программы предлагаются курсы обучения различным практическим и техническим специальностям, а также программы охраны здоровья и борьбы с неграмотностью.
The national literacy strategy adopted by our country should enable Algeria to reduce that rate by half by 2015. Благодаря национальной стратегии борьбы с неграмотностью, принятой в нашей стране, к 2015 году численность неграмотного населения в Алжире должна сократиться в два раза.
The Spanish Agency for International Cooperation supports adult literacy programmes in the Dominican Republic, El Salvador, Haiti, Honduras, Nicaragua, Paraguay and Peru. Испанское агентство по международному сотрудничеству поддерживает программы борьбы с неграмотностью среди взрослых в Гаити, Гондурасе, Доминиканской Республике, Никарагуа, Парагвае, Перу и Сальвадоре.
Donor agencies integrate literacy to varying degrees into their policies on support to education. Учреждения-доноры в той или иной степени включают вопросы, касающиеся борьбы с неграмотностью, в свои стратегии содействия образованию.
It welcomed the promotion of free education, scholarships for the needy and literacy programmes. Она приветствовала распространение бесплатного образования, системы стипендий для нуждающихся и поощрение программ борьбы с неграмотностью.
It is equivalent to six years of compulsory education and is far more than a simple literacy course. Эта рассчитанная на шесть лет программа обязательного школьного обучения выходит за рамки простой программы борьбы с неграмотностью.
Although progress had been made in the area of literacy, primary education was still not universal. Хотя в области борьбы с неграмотностью был достигнут некоторый прогресс, начальное образование пока не стало всеобщим.
However, almost everywhere, the literacy challenge outstrips the means. Тем не менее практически повсеместно для борьбы с неграмотностью не хватает средств.
The literacy programmes are supported by community and private radio stations operating throughout the country. С другой стороны, проводимая программа борьбы с неграмотностью широко освещается общинными и частными радиостанциями на всей территории страны.
The committee provides a forum for discussion and harmonization of literacy programmes and methods. Комитет предоставляет площадку для дискуссий и гармонизации программ и методов в области борьбы с неграмотностью.
Many countries only spend 1 per cent of their national education budget on adult literacy. Многие страны тратят на цели борьбы с неграмотностью среди взрослого населения лишь один процент своих национальных ассигнований на образование.
In 2002, 88 per cent of Governments reported having a law or policy on adult literacy. В 2002 году 88 процентов правительств сообщили о наличии закона или стратегии в области борьбы с неграмотностью среди взрослых[137].
There are also literacy and adult education centres and continuing education support facilities. Существуют также центры борьбы с неграмотностью и образования для взрослых, а также учреждения системы непрерывного образования.
At national level, a Directorate of literacy and informal education is responsible for carrying out and coordinating national programmes. На национальном уровне существует Управление по вопросам борьбы с неграмотностью и неформального образования, которое отвечает за выполнение и координацию национальных программ в этой области.
Ongoing monitoring and assessment of literacy programmes, мониторинг и оценка усилий в области борьбы с неграмотностью;
The State Secretariat for literacy and non-formal education has identified the following objectives: Задачи на будущее, поставленные Государственным секретариатом по вопросам борьбы с неграмотностью и неформального образования, заключаются в:
(a) The national literacy policy: а) национальная политика в области борьбы с неграмотностью;
Enhancement of health care and literacy training for disabled persons; улучшение качества охраны здоровья и осуществление программ борьбы с неграмотностью среди инвалидов;
India increased its adult literacy expenditure by 50 per cent in 2008-2009 and had planned to multiply the allocation threefold. Индия увеличила на 50 процентов объем ассигнований на цели борьбы с неграмотностью среди взрослых в 2008 - 2009 годах и планирует увеличить такие ассигнования в три раза.
There is an awareness of the need to promote multilingualism and adult literacy as part of the official policy of recognizing South Africa's indigenous peoples. Признается необходимость внедрения многоязычного обучения, а также борьбы с неграмотностью среди взрослых в рамках официальной политики признания коренных народов Южной Африки.