| You're the liar, because you're the one who attacked Your own fuzzy because you were insecure and afraid, | Ты - лгунья, потому что ты - та, кто напала на своего Пушистика, потому что была неуверенна и испугана. |
| You told me I was a liar and that I should be ashamed of myself, and I have been ashamed ever since! | Вы сказали что я лгунья и что мне должно быть стыдно за себя, и мне стыдно с тех пор! |
| SHARON IS THE MOST TERRIBLE LIAR THAT - | Шэрон - самая ужасная лгунья, которую... |
| YOU WILL BE AN OUTCAST: LIAR, THIEF, BETRAYER OF HOSPITALITY, DEGENERATE. | Вы станете изгоем, лгунья, воровка, предательница. |
| That fortune-teller is no better than a liar. | Эта гадалка - обычная лгунья. |
| This woman is a fraud and a liar. | Эта женщина мошенница и лгунья. |
| She is a liar. | Она и есть лгунья. |
| You're a terrible liar, dear. | Ты неисправимая лгунья, дорогая. |
| You're a terrible liar, Robyn. | Ты ужасная лгунья, Робин. |
| Liar, liar, liar, liar... | Лгунья, лгунья, лгунья... |
| A liar, an impostor. | Лгунья, да? Самозванка? |
| I'm a big, fat liar! | Я большая, толстая лгунья. |
| So she's a liar. | Значит, она лгунья. |
| I'm a liar and a thief. | Я лгунья и воровка. |
| You are... a dreadful liar. | Ты такая... отвратительная лгунья. |
| So you're a liar too. | Значит ты тоже лгунья. |
| You selfish, manipulative liar. | Ты эгоистичная, властная лгунья. |
| You are a dirty, filthy liar. | Ты грязная мерзкая лгунья. |
| I'm a compulsive liar. | Я - патологическая лгунья. |
| You're a liar, Salome. | Ты лгунья, Саломея. |
| Then she's a liar. | Тогда она - лгунья. |
| She's a liar and she trapped Matty. | Лгунья, она обманула Мэтти. |
| You think I'm a liar? | Вы думаете, я лгунья? |
| Because I'm a terrible liar. | Из меня ведь никудышная лгунья. |
| You're a liar without a hair dryer. | Ты лгунья без шампуня. |