| I gave you that letter in good faith. | Я передал заявление из лучших побуждений. |
| I think I was wrong about you and Mr. Ross fabricating a letter of resignation. | Думаю, я ошиблась, полагая, что вы с мистером Россом подделали заявление об уходе. |
| My letter of resignation in which I take sole responsibility for the cover-up. | Моё заявление на увольнение, в котором я беру на себя всю ответственность за сокрытие. |
| His letter of resignation was read out by the Prime Minister, Yvon Neptune. | Премьер-министр Ивон Нептун зачитал его заявление об отставке. |
| Such a multilateral letter of intent should be made public at the end of the multilateral round. | Такое заявление о намерении должно опубликовываться в конце раунда многосторонних переговоров. |
| They gave me her resignation letter. | Они показали мне ее заявление на увольнение. |
| I want a public letter that says this whole thing has been a lie. | Я хочу публичное заявление, в котором ты скажешь, что все это было ложью. |
| I guess your machine didn't get my letter of resignation, Harold. | Я полагаю, твоя машина не получила мое заявление об уходе, Гарольд. |
| Dr.Burke handed in his letter of resignation two weeks ago. | Доктор Берк подал заявление об уходе 2 недели назад. |
| Novoseltsev has left a letter of resignation. | Тут вот Новосельцев оставил заявление об уходе. |
| You need him to draft your letter of resignation? | Тебе надо, чтобы он подписал твое заявление об увольнении? |
| Would you point out the man who made you write this letter? | Кто заставил вас написать это заявление? |
| you do remember that jarvis has still got your letter of resignation. | Ты ведь помнишь у Джарвис твоё заявление об отставки. |
| So, I wrote my letter of resignation and gave it to my boss. | Ну вот, я написал заявление об уходе и отдал его боссу. |
| The petition has, however, remained a dead letter. | Однако это заявление осталось без внимания. |
| We... we have Elaine Barrish's resignation letter. | У нас есть заявление Элейн Бэрриш об отставке. |
| Let's ask him to write a good resignation letter for us. | Давайте попросим его написать наше заявление об уходе. |
| This is not a change of assignment letter. | Это не заявление о снятии полномочий. |
| All it takes is a letter. | Все, что нужно - написать заявление. |
| No, it's my resignation letter. | Нет, это мое заявление об уходе. |
| This is a demand letter informing Sandpiper Crossing of pending litigation for defrauding my clients through systematic overcharging. | Это заявление, информирующее Сэндпайпер Кроссинг о судебной тяжбе за обман моих клиентов методом систематического накручивания цен. |
| My resignation letter is already on your desk. | Моё заявление об отставке уже на твоём столе. |
| The PSI and the 2003 Statement of Interdiction Principles are in line with the spirit and the letter of United Nations Security Council resolution 1540. | ИБОР и Заявление 2003 года о запретительных принципах сообразуются с духом и буквой резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
| The letter had invited that member to attend the next session or to submit his resignation. | В письме этому члену предлагается присутствовать на следующей сессии или подать заявление об отставке. |
| Mulder returns to FBI headquarters and types out a resignation letter that he hands into Skinner. | Малдер возвращается в штаб-квартиру ФБР и печатает заявление об увольнении, которое вручает Скиннеру. |