Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Letter - Заявление"

Примеры: Letter - Заявление
I gave you that letter in good faith. Я передал заявление из лучших побуждений.
I think I was wrong about you and Mr. Ross fabricating a letter of resignation. Думаю, я ошиблась, полагая, что вы с мистером Россом подделали заявление об уходе.
My letter of resignation in which I take sole responsibility for the cover-up. Моё заявление на увольнение, в котором я беру на себя всю ответственность за сокрытие.
His letter of resignation was read out by the Prime Minister, Yvon Neptune. Премьер-министр Ивон Нептун зачитал его заявление об отставке.
Such a multilateral letter of intent should be made public at the end of the multilateral round. Такое заявление о намерении должно опубликовываться в конце раунда многосторонних переговоров.
They gave me her resignation letter. Они показали мне ее заявление на увольнение.
I want a public letter that says this whole thing has been a lie. Я хочу публичное заявление, в котором ты скажешь, что все это было ложью.
I guess your machine didn't get my letter of resignation, Harold. Я полагаю, твоя машина не получила мое заявление об уходе, Гарольд.
Dr.Burke handed in his letter of resignation two weeks ago. Доктор Берк подал заявление об уходе 2 недели назад.
Novoseltsev has left a letter of resignation. Тут вот Новосельцев оставил заявление об уходе.
You need him to draft your letter of resignation? Тебе надо, чтобы он подписал твое заявление об увольнении?
Would you point out the man who made you write this letter? Кто заставил вас написать это заявление?
you do remember that jarvis has still got your letter of resignation. Ты ведь помнишь у Джарвис твоё заявление об отставки.
So, I wrote my letter of resignation and gave it to my boss. Ну вот, я написал заявление об уходе и отдал его боссу.
The petition has, however, remained a dead letter. Однако это заявление осталось без внимания.
We... we have Elaine Barrish's resignation letter. У нас есть заявление Элейн Бэрриш об отставке.
Let's ask him to write a good resignation letter for us. Давайте попросим его написать наше заявление об уходе.
This is not a change of assignment letter. Это не заявление о снятии полномочий.
All it takes is a letter. Все, что нужно - написать заявление.
No, it's my resignation letter. Нет, это мое заявление об уходе.
This is a demand letter informing Sandpiper Crossing of pending litigation for defrauding my clients through systematic overcharging. Это заявление, информирующее Сэндпайпер Кроссинг о судебной тяжбе за обман моих клиентов методом систематического накручивания цен.
My resignation letter is already on your desk. Моё заявление об отставке уже на твоём столе.
The PSI and the 2003 Statement of Interdiction Principles are in line with the spirit and the letter of United Nations Security Council resolution 1540. ИБОР и Заявление 2003 года о запретительных принципах сообразуются с духом и буквой резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
The letter had invited that member to attend the next session or to submit his resignation. В письме этому члену предлагается присутствовать на следующей сессии или подать заявление об отставке.
Mulder returns to FBI headquarters and types out a resignation letter that he hands into Skinner. Малдер возвращается в штаб-квартиру ФБР и печатает заявление об увольнении, которое вручает Скиннеру.