Letter dated 5 April 2000 from the Permanent Representative of Portugal to the United Nations addressed to the Secretary-General |
Имею честь довести до Вашего сведения заявление страны, председательствующей в Европейском союзе, по поводу введения моратория на смертную казнь на Филиппинах, опубликованное З апреля 2000 года. |
Letter dated 12 June 2000 from the Permanent Representative of Portugal to the United Nations addressed to the Secretary-General |
Имею честь довести до Вашего внимания заявление о положении в Перу, опубликованное 9 июня 2000 года председательствующей в Европейском союзе страной от имени Европейского союза. |
Letter dated 21 March 2005 from the Permanent Representative of Luxembourg to the United Nations addressed to the Secretary-General |
Имею честь обратить Ваше внимание на заявление страны, председательствующей в Европейском союзе, по поводу оценки Европейской комиссией положения в Либерии, опубликованное от имени Европейского союза 21 марта 2005 года. |
(Claim by former UNDCP staff member for rescission of decision to replace a three-year fixed-term letter of appointment with a one-year fixed-term letter of appointment; alternatively to remand to the JAB for consideration on the merits) |
(Заявление бывшего сотрудника ЮНДКП с требованием отменить решение о замене письма о назначении сроком на три года письмом о назначении сроком на один год; или передать этот вопрос на рассмотрение ОАК по существу дела) |
Annex to the letter dated 14 December 2004 from the Permanent Representative of the Lao People's Democratic Republic to the United Nations addressed to the Secretary-General Chairman's Press Statement 10th ASEAN Summit and Related Summits Vientiane, 29-30 November 2004 |
Заявление для прессы, опубликованное Председателем десятой Встречи на высшем уровне АСЕАН и смежных встреч на высшем уровне в рамках этого саммита, состоявшихся во Вьентьяне 29 - 30 ноября 2004 года |
Letter dated 10 October 2000 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the Secretary-General |
Имею честь довести до Вашего сведения заявление страны, председательствующей в Европейском союзе, о событиях, произошедших на эспланаде мечетей в Иерусалиме, сделанное от имени Европейского союза и опубликованное 2 октября 2000 года. |
LETTER dated 8 August 2001 from the permanent representative of the Russian federation addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting the statement by the ministry of foreign affairs of the Russian federation on the occasion of the tenth anniversary of the signing of the |
Настоящим имею честь препроводить заявление Министерства иностранных дел Российской Федерации от 31 июля 2001 года в связи с 10-летием подписания Договора о СНВ, а также неофициальный перевод его на английский язык. |
LETTER DATED 21 SEPTEMBER 1995 FROM THE DEPUTY HEAD OF THE DELEGATION OF SRI LANKA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE DEPUTY SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXT OF THE STATEMENT BY THE HEAD OF |
ПИСЬМО ЗАМЕСТИТЕЛЯ ГЛАВЫ ДЕЛЕГАЦИИ ШРИ-ЛАНКИ НА КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ ОТ 21 СЕНТЯБРЯ 1995 ГОДА НА ИМЯ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ КОНФЕРЕНЦИИ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩЕЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ГЛАВЫ ДЕЛЕГАЦИИ НА 719-М ПЛЕНАРНОМ ЗАСЕДАНИИ КОНФЕРЕНЦИИ ОТ 21 СЕНТЯБРЯ 1995 ГОДА ОТНОСИТЕЛЬНО НЕДАВНИХ ЯДЕРНЫХ ИСПЫТАНИЙ |