How could it, given the length of the border? |
И как оно может служить им, учитывая протяженность границы? |
the scope (route length) of the network used, |
объем (протяженность маршрута) используемой сети; |
The Lava River has a length of 263.7 km, of which 194 km are in Poland. |
Река Лава имеет протяженность 263,7 км, из которых 194 км относятся к территории Польши. |
The projected length of the separation wall is 721 km, of which 80 per cent is in the occupied West Bank. |
Запланированная протяженность разделительной стены составляет 721 километр, из которых 80 процентов приходится на оккупированный Западный берег. |
Efforts are still needed to address water and transport infrastructure - in road transport, length of roads per 1,000 people has been declining. |
По-прежнему необходимы усилия по решению проблем, связанных с водохозяйственной и транспортной инфраструктурой - в области дорожного транспорта протяженность дорог на 1000 человек сокращается. |
1.9 Paraguay has stated in the supplementary report (page 11) that because of its length the border is porous and vulnerable to illegal crossings. |
1.9 В своем дополнительном докладе (стр. 12) Парагвай сообщал, что огромная протяженность границы делает ее уязвимой в плане незаконных проникновений. |
Total length of trunk gas pipelines to the end of the year (km) |
Общая протяженность магистральных газопроводов на конец года (км) |
The total length of line operated for passenger transport, goods transport, or for both. |
Общая протяженность линии, эксплуатируемой с целью осуществления пассажирских перевозок и/или грузовых перевозок. |
Quay length in metres allocated by use |
Протяженность причалов в метрах по способу использования: |
The total length of rivers longer than 10 kilometres is over 28,500 kilometres. |
Общая протяженность рек, имеющих длину более 10 км, превышает 28500 км. |
Number and length of rail tracks and berths; |
число и протяженность железнодорожных путей и причалов; |
railway density (total length of lines operated (km) per 1,000 km2). |
плотность железнодорожной сети (общая протяженность эксплуатируемых линий (км) на 1000 км2). |
The total length of the coastal plains is approximately 2,500 kilometres, while in breadth they range from 30 to 60 kilometres. |
Общая протяженность прибрежных долин составляет примерно 2500 км, а ширина долин варьируется от 30 до 60 км. |
Minor and pre-final clean-up activities at about 12 sites, with a total length of approximately 7.3 km, will be initiated by the Ministry of the Environment. |
Министерством охраны окружающей среды будут начаты незначительные и предшествующие окончательной очистке мероприятия на примерно 12 участках, имеющих общую протяженность около 7,3 километра. |
In 1999 the length of drinking-water mains was 61999 km, the amount of the drinking water provided for the households was 368727000 m3. |
В 1999 году протяженность водопроводной сети составляла 61999 км, по которой домохозяйствам поступало 368727000 м3 питьевой воды. |
Between 1990 and 1997 the length of the mains increased with 9580 km. |
С 1990 по 1997 год протяженность этой сети возросла на 9580 км. |
In the cities outside of Budapest the length of sewerage per 1-km drinking-water mains was 29.2% more then the national average (474 meters). |
В городах, за исключением Будапешта, протяженность канализации по отношению к водопроводной системе была на 29,2% выше, чем в среднем по стране (474 метра). |
The total length of the northern border is about 100 km, representing the area of operations of the Common Border Force. |
Общая протяженность северной границы Ливана составляет почти 100 км, представляющих собой район действия Объединенных пограничных сил. |
The planned length of the barrier has gradually increased: it was 670 km in 2005 and 703 km in 2006. |
Запланированная протяженность сооружения постепенно увеличивалась с 670 км в 2005 году до 703 км в 2006 году. |
The length of the Kazakh part of the road, which can be considered one of the Eurasian transport sections, exceeds 2,700 kilometres. |
Протяженность только казахстанской части этой дороги, которая может рассматриваться в качестве одного из евро-азиатских транспортных звеньев, превышает 2700 км. |
As a result, the length of paved roads had increased from 1,600 km in 2006 to 2,200 km in 2013. |
В результате протяженность дорог с твердым покрытием увеличилась с 1600 км в 2006 году до 2200 км в 2013 году. |
The total length of national highways in India as of March 2012 was 76,818 kilometres. |
Общая протяженность национальных автомагистралей в Индии по состоянию на март 2012 года, составляла |
The present document proposes to clarify the situation by removing from Article 3 the reference to the length of the sea crossing and by amending Article 5. |
З. В настоящем документе предлагается внести ясность в этом отношении за счет исключения из статьи З ссылки на протяженность морской перевозки и путем внесения поправок в статью 5. |
The size of sea-ice zones and the length of their margins are likely to decrease dramatically with climate warming, shrinking habitats and threatening the biodiversity of these fragile ecosystems. |
Размеры зон формирования морского льда и протяженность их границ, вероятно, резко сократятся с потеплением климата, что приведет к уменьшению ареалов обитания и созданию угрозы для биологического разнообразия этих хрупких экосистем. |
If the aforementioned sections are to be included, the barrier's ultimate length will be 670 kilometres, which equals about twice that of the Green Line. |
С учетом этих секций фактическая протяженность заграждения составит 670 км, что почти вдвое превышает протяженность «зеленой линии». |