Overall length of the route - 4,389 km. |
Общая протяженность трассы - 4389 км. |
The length of higher-speed lines has been raised to 13,000 km, enabling journey time for passenger and goods trains to be reduced significantly. |
Протяженность линий с повышенной скоростью доведена до 13000 км, что позволило значительно сократить время движения пассажирских и грузовых поездов. |
In both countries, the total length of all roads remained stable between 1993 and 1998. |
В обеих странах в период с 1993 по 1998 годы общая протяженность автомобильных дорог не изменилась. |
At the moment the classification based on this features: tunnel length; traffic typology; volume of traffic. |
В настоящее время классификация основана на следующих элементах: протяженность туннеля; с. объем движения. |
The length of the route was 40 km and took about 1 hour to cover. |
Протяженность маршрута составляла 40 км, для прохождения которых потребовалось около часа. |
Compensates for the length of logistics chain for transportation of spare parts resupply. |
Компенсирует протяженность цепочки материально-технического обеспечения при транспортировке дополнительных партий запасных частей. |
This brings the total length of the agreed boundary line to 1,703 km. |
В результате общая протяженность согласованной сухопутной границы составила 1703 км. |
By 2015, the total length of the upgraded network across the country will be more than 31,000 kilometres. |
Протяженность модернизированных сетей к 2015 году будет составлять в целом по стране свыше 31000 километров. |
Data on infrastructure are limited to 2 indicators on the length of pipelines operated and their carrying capacity (in tonnes/day). |
Данные по инфраструктуре ограничиваются двумя показателями, указывающими на протяженность эксплуатируемых нефтепроводов и их пропускную способность (в тоннах/день). |
The total length of the five sectors agreed to be marked thus far amounts to approximately 39 kilometres. |
Общая протяженность пяти участков, подлежащих, как было согласовано, разметке, составляет на сегодняшний день приблизительно 39 километров. |
The total length of the river is 2,428 km, from which 1,082 km are in Kazakhstan. |
Общая протяженность реки равна 2428 км, из которых 1082 км проходит по территории Казахстана. |
Its total length is 2,137 km. |
Ее общая протяженность составляет 2137 км. |
Its overall length, including branch lines, is 24,800 kilometres. |
Общая протяженность коридора с ответвлениями составляет 24800 км. |
The length of the transport process is increasing and the transport processes are becoming more complex. |
Протяженность перевозок все увеличивается и они становятся все более комплексными. |
The length of the sewerage system has almost doubled between 1990 and 1999. It was 22732 km in 1999. |
Протяженность канализационной системы с 1990 по 1999 год практически удвоилась и достигла 22732 километров. |
During the same period, the length of railway network and inland waterways has seen declining trends across Europe. |
В этот же период протяженность железнодорожной сети и внутренних водных путей в Европе имела тенденцию к снижению. |
The average length of the boreholes is 30-90 metres. |
Средняя протяженность скважин составляет 30-90 метров. |
E41, KURSHSKIY ZALIV and NEMUNAS section, length (km): 191.3. |
Е41, участок КУРСКИЙ ЗАЛИВ и НЕМАН, протяженность (км): 191,3. |
In 2011, the total length of highways and expressways in the country reached 4,106,387 kilometres and 84,946 kilometres, respectively. |
В 2011 году общая протяженность магистралей и скоростных дорог в стране достигла соответственно 4106387 км и 84946 км. |
By now, the total length of barbed wire along the Tskhinvali occupation line has reached 45-47 km and the process of arrangement is still in progress. |
В настоящее время протяженность заграждений из колючей проволоки только вдоль оккупационной линии в Цхинвальском районе составляет 45-47 км, причем это процесс продолжается. |
The length of this waterway is 875 km and the length of the branch to Elblag is 176 km. |
Протяженность этого водного пути составляет 875 км, а протяженность ответвления до Эльблонга - 176 км. |
Its effective length will be twice the length of the 1949 contours of the West Bank, since a major part intrudes into the West Bank to a depth of 22 kilometres in some areas. |
Его реальная протяженность вдвое превысит протяженность контуров Западного берега 1949 года, поскольку значительная его часть вторгается в некоторых районах на территорию Западного берега на 22 км. |
During the out going fiscal year, the length of high typed roads has increased by 1.5 percent over the last year but the length of low type roads has declined by 1.9 percent. |
В заканчивающемся финансовом году протяженность дорог повышенного качества возросла на 1,5 процента по сравнению с предшествующим годом, а протяженность дорог низкого качества снизилась на 1,9 процента. |
He said, in particular, that the length of commercially navigable inland waterways exceeds 100,000 km while the length of the so-called European Unified Deep-Water System linking together five Seas is 7,200 km. |
В частности, он сообщил, что протяженность используемых в коммерческих целях внутренних водных путей России превышает 100000 км, а протяженность так называемой Единой глубоководной системы европейской части России, соединяющей пять морей, составляет 7200 километров. |
The length of main water lines and branches is more than 3000 km. |
Здесь общая протяженность магистральных каналов и ответвлений превышает 3000 км. |